Clutch çantası olan 6 yaşındaki bir çocuğun ebeveynleri olmamız yeterince kötü zaten. | Open Subtitles | من السوء كفاية أننا والدا الفتاة ذات 6 سنوات التي تملك مخزنا خاص |
Ve Frankie'nin ebeveynleri genç bir çocuktan şaka telefonları aldı. | Open Subtitles | و تلقى والدا فرانكي أيضا مكالمات مقالب من فتى صغير |
ve erkek kardeşi de 8 yaşındaymış, ebeveynleri ise kayıpmış. | TED | وكان أخوها ابن 8 أعوام وكانت قد فقدت والديها .. |
Eğer onun ebeveynleri krallığı devretmezse, cüceler onu öldürecekler. | Open Subtitles | لكنَّ الأقزام سيقتلونها مالم يقوم والديها بتسليم المملكة |
Bir yoksulluk döngüsü yaratmanın en iyi yolu ebeveynleri öldürmektir. | TED | أفضل طريقة ليتحول الصراع من دائرة الفقر هو قتل الوالدين. |
ebeveynleri çocuğa iğne falan yapmadı. | Open Subtitles | الوالدان لا يتحرشان بولدهما أو يعطونه جرعات |
Yavrular hızla kilo alır ancak yaz sonuna gelindiğinde hâlâ ebeveynleri kadar yağ dokusuna sahip değillerdir. | Open Subtitles | والصغار يزداد وزنهاً بسرعة كبيرة لكن رغم ذلك ، ففى نهاية الصيف لازال ينقصهم الإحتياطيات السمينة لكى يكونوا مثل أبائهم |
Spencer'ın ebeveynleri Caleb'ın öyle bir şey yaptığına asla inanmaz. | Open Subtitles | لا محال والدا سبينسر يصدقون بأن كايلب من فعل ذلك |
Bu Scotty nin, baba. ebeveynleri evde değil. | Open Subtitles | هذه سيارة والدا سكوتي انهم بالمنزل , هيا |
Lauren'ın ebeveynleri onun diğer çocuklarla iletişim kuramamasından endişe ediyorlar. | Open Subtitles | والدا لورين قلقان حقاً من كيفية تعامل لورين مع بقية الأطفال |
ebeveynleri gelene dek beklememiz gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | إنني أعتقد بأنه يجب أننتظر حتى وصول والديها |
Biyolojik ebeveynleri hakkında bir şeyler öğrenmek istiyordu. | Open Subtitles | لقد كانت ترغب بشدة على التعرف على والديها الحقيقيين |
Tamam yani sen şimdi bir çocuğun ebeveynleri tarafından kötü muamele gördüğüne şait oldun. | Open Subtitles | حسنٌ، تقولان بأنّكما شهدتما أنّ . صديقتكما يُساء إليها من قبل والديها |
Her bireyin ebeveynleri tarafından belirlenen bir kan grubu vardır. | Open Subtitles | كل شخص لديه فصيلة الدم الخاصة به يحددها كلا الوالدين |
Çocuklarının bu öğrenme hızları ebeveynleri hayrete düşürür. | TED | يشده الوالدين الجدد من سرعة هذا التعلم. |
ebeveynleri dört yıl önce bir otel yangınında öldüler. | Open Subtitles | قتل الوالدين في حريق فندق قبل أربع سنوات |
Herkesin dediğine göre, ebeveynleri sevgi dolu sorumluluk sahibi ve korku içindeler. | Open Subtitles | بجميع المقاييس ، الوالدان محبان مسئولان و هما مرعوبان |
ebeveynleri onları kuzey Mainede gözlerden uzak bir rahibe manastırına gönderdi. | Open Subtitles | أبائهم أرسلوهم إلى ديرِ مَعْزُولِ في شمال مين. |
Marslıların ebeveynleri olsaydı Dadı-botlarınızı programlamak için anneleri kaçırmanız gerekmezdi. | Open Subtitles | أتعلمين؟ إن كان لديكم والدين لن تكونوا بحاجة لإختطاف الوالدات لتقوموا ببرمجة الحاضنات الآليّة. |
ebeveynleri Cumhuriyetçiydi ama her zaman onlara karşı asi olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | والداها كانا جمهوريّين، لكن لطالما اعتقدت .. أنّها قد تمرّدت عليهما |
Bu da demek oluyor ki kimliği belirsiz bebeğin ebeveynleri var. | Open Subtitles | مما يعنى ان الطفل المجهول لديه والدان |
Oyuna bir kez girdin mi, ebeveynleri çocukların dikkatini başka yere çekemeyecek. | Open Subtitles | حامل تشتبك مع اللعبة الاباء لن يقدروا علي لفت إنتباه أطفالهم |
İsminizi Atlanta bölgesi Pompe ebeveynleri grubundan buldum. | Open Subtitles | وانا حصلت على اسمك من من منطقة مجموعة اباء اتلانتا |
Kendisi Dünya'da doğmuş ve ebeveynleri o çocukken Mars'a göç etmiştir. | Open Subtitles | ولد على كوكب الأرض هاجر والديه إلى المريخ عندما كان طفلا |
Bir çok eşcinselin ebeveynleri heteroseksüeldir. | TED | هؤلاء الآباء يعملون على مداواة أطفالهم. |
Doğru, ama şimdi ebeveynleri dört bacaklılar için aletlerle ne yapacaklarını bilmiyorlar. | Open Subtitles | صحيح، لكن الآن والديهم لايعرفون ماذا يفعلون بتجهيزهم الضخم من البدلات ذات الأربعة أرجل |
Çocuk yanlış yaparsa, ebeveynleri kazanmak için daha kötüsünü yapar. | Open Subtitles | يمكن للوالدين أن يفوزوا إن تحركوا بخطوة مسبقة قبل أطفالهم |
ebeveynleri anlaşamadıkları ya da anlaşmadıkları için... | Open Subtitles | بم أنه لا يمكن لوالداها الاتفاق |