ويكيبيديا

    "edecek misin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل سوف
        
    • هل ستقوم
        
    • هل أنت ذاهب
        
    • هل ستقومين
        
    • سوف يمكنك
        
    • أنت ستعمل
        
    • هل ستستمر
        
    • هل ستطلب
        
    • هل ستكتب
        
    • هل ستّضمن
        
    • هل ستدعوني
        
    • هل ستساعدنى
        
    • هل ستساعدني أم
        
    • أستساعدني
        
    Senin risk teşkil ettiğini düşünüyor. Seni içeri atmama müsade edecek misin? Open Subtitles هو يعتقد انك تحت خطر كبير هل سوف تسمح لي ان اخذك ؟
    Uçarsam, annemi bulmama yardım edecek misin? Open Subtitles إذا طرت، هل سوف تساعدني بالعثور على والدتي؟
    İçeri davet edecek misin, yoksa bütün gece burada dikilecek miyim? Open Subtitles هل ستقوم بدعوتى للدخول ، أم ستتركنى هكذا طوال الليل ؟
    Hareket edecek misin, yoksa bütün her şeyi benim mi yapmam gerekiyor? Open Subtitles هل ستقوم بحركة أم أن علي القيام بكل شيء؟
    Burada olduğumuz sürece yüzüme o şeyi sokmaya devam edecek misin? Open Subtitles أودري: هل أنت ذاهب إلى عصا هذا الشيء في وجهي طوال الوقت نحن هنا؟
    ...konuşuyor ki? Sonra ona ceketini veriyor. Örneği test edecek misin etmeyecek misin? Open Subtitles انه يتحدث اليه ثم يعطيه سترته هل ستقومين باختبار العينة أم لا
    Çıkmama yardım edecek misin ki ayaklarımın üzerinde durabileyim? Open Subtitles لذا هل سوف تساعدني في ذلك. لكي أستطيع النهوض على قدميّ؟
    Benim için yeni mekanı bir kontrol edecek misin? Open Subtitles هل سوف تتفقد ذلك المكان من اجلي ؟
    Bana öyle bakmaya devam edecek misin? Open Subtitles ـ هل سوف تحدقين عليّ طوال الوقت؟
    - Hatırlamama yardım edecek misin? Open Subtitles هل سوف تساعديني على التذكّر؟ سأفعل.
    Çiçekleri düzenlememize yardım edecek misin? Open Subtitles إذن , هل سوف تساعدنا في ترتيب الزهور ؟
    O yüzü yapmaya devam edecek misin? Open Subtitles هل سوف تقوم بتكرار هذا الوجه كل مرة
    Billy orada öylece oturup surat mı asacaksın, yoksa yardım edecek misin? Open Subtitles بيلي ، هل ستقوم هناك بمجرد الجلوس و التدقيق أم تعتزم المساعدة ؟
    Belki şehir tamamen yok olmaz diye bütün adamlarının hayatlarını feda edecek misin? Open Subtitles هل ستقوم بالتضيحة بكل ارواح رجالك.. علي فرضية ان هذه المدينة لن تغرق بالكامل؟
    Dan gitmek zorunda. Chuck, bana yardım edecek misin, etmeyecek misin? Open Subtitles يجب على "دان" الرحيل جون" هل ستقوم بمساعدتي أم ماذا ؟"
    Bu eşyaları taşımamıza yardım edecek misin? Open Subtitles هل ستقوم بنقل هذه الأغراض طالما أنها لك.
    Bugün de aramaya devam edecek misin? Open Subtitles هل أنت ذاهب لمطاردة اليوم ؟
    Park edecek misin yoksa burada bekleyeyim mi? Open Subtitles هل ستقومين بركن السيارة أم ستظلين هنا ؟
    - Peki daha sonra seçme için yardım edecek misin? Open Subtitles لذلك سوف يمكنك مساعدتي مع الاختبار في وقت لاحق؟ في أنا أنابوليس مجرد استثناءات مجرد الاختبار.
    Peki bu şişme kız arkadaşını noel partisine davet edecek misin? Open Subtitles مهلا، لذلك، أم، هل أنت ستعمل يكون دعوة صديقة وهمية لحزب عطلة في وقت لاحق؟
    Şimdi, "kötü niyetli kovuşturma" tehdidi altında buna devam edecek misin? Yoksa etmeyecek misin? Open Subtitles والآن، هل ستستمر تحت تهديد دعوى الإدعاءات الخبيثة أو لا ؟
    Hey, birşey sipariş edecek misin yada bütün gün orada oturup kahve mi içeceksin ? Open Subtitles هل ستطلب أي طعام أم ستجلس وتشرب القهوة طوال اليوم؟
    Müstehcen söylemde bulundum. Beni rapor edecek misin? Open Subtitles اللعنة عليك ها قد استخدمت الكلام البذيء هل ستكتب لي إنذار ؟
    - Güvenliğimizi garanti edecek misin? Open Subtitles هل ستّضمن سلامتي.
    Beni içeri davet edecek misin, yoksa koridorda mı konuşacağız? -Bu da ne? Onu kaybettik. Open Subtitles هل ستدعوني أم سنتحدث في الرواق ماذا جرى؟
    Evet, öyle. Bak, fazla vaktimiz yok. Bana yardım edecek misin? Open Subtitles نعم انه كذلك ، انظر ليس لدينا الكثير من الوقت ، هل ستساعدنى فى هذا
    Lydecker'dan önce Zack'e ulaşmalıyım. Bana yardım edecek misin etmeyecek misin? Open Subtitles يجب علي أن أجد زاك قبل أن يقوم لايدكر بفعل ذلك هل ستساعدني أم لا ؟
    Oraya girmeme yardım edecek misin yoksa kapıyı mı çalayım? Open Subtitles أستساعدني في الدخول الى هناك أو علي أن أطرق الباب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد