Bu büyük dedemin insanlara sağladığı hareket özgürlüğünün tehdit edilmesi, çevrenin de tehdit edildiği gibi. | TED | وتلك هي حرية الانتقال التي قدمها جدي الاول الى الناس يتم تهديدها الان ,تماما مثل البيئة |
Çoğunlukla görmezden geliniyorlar, çünkü yardım edilmesi daha zorlar. | TED | وهن عادة ما يتم تجاهلهن لانه يصعب تمويلهن |
Deprem ve tsunamiden sonra... ...insanların spor salonu gibi büyük bir mekana tahliye edilmesi gerekiyordu. | TED | بعد الزلزال والتسونامي، وكان يتم إخلاء الناس إلى غرف كبيرة مثل قاعات المدارس للألعاب رياضية. |
"Blair Sullivan'ın idam edilmesi için." | Open Subtitles | عقوبة الإعدام ليتم تنفيذها على بلير سوليفان. |
Nefes almak yaşamak için ne kadar hayatiyse güven de insan ilişkileri için öyledir ve bir o kadar da elde edilmesi zor. | Open Subtitles | الثقة عامل حيوي للعلاقات البشرية .كالتنفسللحياة. ولكنه صعب المنال |
Gizemin deşifre edilmesi gerekir ve eğer doğru yapılırsa gerçekten (deşifre) edilmesini isteriz. | TED | فالغموض يتطلب نوعًا من فك التشفير، وعندما يتم ذلك بشكل صحيح، فإننا نريده بكل تأكيد. |
Bundan dolayı daha temiz, açık, havadar kliniklerin tasarlanması ve inşa edilmesi için kampanyalar yaptı. | TED | لذا أطلقت حملة لعيادات أنظف و أكثر إنارة و تهوية لكي يتم تصميمها و بنائها. |
Bana göre tek bir organ hedef alınırken, tüm vücudun tedavi edilmesi mantık dışıdır. | TED | بالنسبة لي،يبدو متوقع جداًَ أن يتم علاج الجسم بأكمله لاستهداف عضو معين. |
Bugün olduğundan daha kapsayıcı bir şekilde yeniden kabul edilmesi gerekiyor. | TED | ويجب أن يتم إصلاحها على أساس أكثر شمولاً مما هي عليه اليوم. |
-Önce iyice test edilmesi gerekiyor. | Open Subtitles | بطبيعة الحال , كل هذا يجب أن يتم اختباره أولا |
Hâlâ deşifre edilmesi gereken birkaç yüz gigabayt var ama en azından bunu deşifre edebildim. | Open Subtitles | الآن ، مازال هناك مئات الجيجابايت يحتاجوا أن يتم حلهم لكني كنت قادراً على ترجمة هذا |
Mahkumun kesinlikle izole edilmesi gerekiyor kontrol edilemez bir güce sahip. öfkelendiğinde Hiçbirşey onu durduramaz.. | Open Subtitles | يجب أن يتم حبس السجين طوال الوقت إذا خرج لا يمكن أن يتم إيقافه من أي أحد |
Her şeyin çok hassas bir şekilde takip ve tamir edilmesi gerekir. | Open Subtitles | وكل شيء بها يجب أن يتم مراقبته والسيطرة عليه إنه نظام متوازن للغاية |
Amerika'daki en tartışmalı ilacının evde uygulanan testlerin sonuçlarına göre reçete edilmesi -üstelik, hiç karşılaşmadığım bir doktor tarafından- tuhaf gelebilir ama hey, en azından kanunları çiğnemedim. | Open Subtitles | ربما يبدو هذا غريباً أن أكثر العقاقير جدلاً في أميركا يتم وصفه عن طريق فحوصات منزلية |
Bu kasabada olanlar gayet gerçek ve kabul edilmesi gerekiyor. | Open Subtitles | وما يحدث في هذه المدينة هو أمر خطير جدا ويجب أن يتم التعامل معه |
Hayır, sinirlerin, damarların ve tendonların nerede saklandığını bilen bir el cerrahı tarafından debride edilmesi lazım. | Open Subtitles | لا,يجب أن يتم تخييطها بواسطة جراح يد يعرف أين تختبئ الأعصاب والشرايين والأوتار |
Görünüşe göre filonun tamamen tamir edilmesi uzun zaman alacak gibiydi. | Open Subtitles | بنظرة على ذلك، يبدو أنه سيكلف وقتا طويلا قبل ما يتم إستعادة كل الأسطول |
Ama bu daha önce hiç filmedilmemişti ve bundan sonrada edilmesi zor. | Open Subtitles | ولكنَّلميتمتصويرهمُسبَقاً، ورُبَّما لن يتم تصويره مرة أخرى |
Sanırım şu adam dikkat edilmesi için iyi para ödüyor. | Open Subtitles | أخمن أن هذا الرجل يدفع جيداً ليتم الإهتمام بأمره ، أليس كذلك ؟ |
Elde edilmesi zor olan adama elde edilmesi zor olanı oynuyordum. | Open Subtitles | كنت أحاول بصعوبة الحصول على الشاب الصعب المنال |
İşte bu berbat bir ahmak olma korkusu, beyninizin ilkel kısmının verdiği bir tehdit tepkisidir ve kontrol edilmesi çok güçtür. | TED | الخوف من أن يراك الناس مروعاً وغبياً يشكل رد فعل مهدداً من جزء بدائي من دماغك والذي يصعب جداً التحكم به. |
Tüm olası güvenlik açıklarının tespit edilmesi ve düzeltilmesi gerek yoksa tek bir İHA bile tekrar hizmete giremez anlaşıldı mı? | Open Subtitles | يجب أن يُحدد ويُتعامل مع أيّ إختراق مُحتمل قبل أن تُعاد أيّ طائرة آلية للخدمة، مفهوم؟ |
Şimdi bana sınır dışı edilmesi gerektiğini bildirdiğim bir yaratığı tutuklamak için arama emri çıkartacak yasa olmadığını mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | لا يوجد ثمّة قانون في ظلّه يستدعي إصدار مُذكّرة توقيف بحق أجنبيّ... حين أحمل برهاناً بأنّه موضع للترحيل. |
Bunun yetkililere teslim edilmesi gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | ألا يجب أن تُنقَل تلك إلى السلطات المناسبة؟ |