"edilmesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتم
        
    • ليتم
        
    • المنال
        
    • يصعب
        
    • ويُتعامل
        
    • موضع للترحيل
        
    • تُنقَل
        
    Bu büyük dedemin insanlara sağladığı hareket özgürlüğünün tehdit edilmesi, çevrenin de tehdit edildiği gibi. TED وتلك هي حرية الانتقال التي قدمها جدي الاول الى الناس يتم تهديدها الان ,تماما مثل البيئة
    Çoğunlukla görmezden geliniyorlar, çünkü yardım edilmesi daha zorlar. TED وهن عادة ما يتم تجاهلهن لانه يصعب تمويلهن
    Deprem ve tsunamiden sonra... ...insanların spor salonu gibi büyük bir mekana tahliye edilmesi gerekiyordu. TED بعد الزلزال والتسونامي، وكان يتم إخلاء الناس إلى غرف كبيرة مثل قاعات المدارس للألعاب رياضية.
    "Blair Sullivan'ın idam edilmesi için." Open Subtitles عقوبة الإعدام ليتم تنفيذها على بلير سوليفان.
    Nefes almak yaşamak için ne kadar hayatiyse güven de insan ilişkileri için öyledir ve bir o kadar da elde edilmesi zor. Open Subtitles الثقة عامل حيوي للعلاقات البشرية .كالتنفسللحياة. ولكنه صعب المنال
    Gizemin deşifre edilmesi gerekir ve eğer doğru yapılırsa gerçekten (deşifre) edilmesini isteriz. TED فالغموض يتطلب نوعًا من فك التشفير، وعندما يتم ذلك بشكل صحيح، فإننا نريده بكل تأكيد.
    Bundan dolayı daha temiz, açık, havadar kliniklerin tasarlanması ve inşa edilmesi için kampanyalar yaptı. TED لذا أطلقت حملة لعيادات أنظف و أكثر إنارة و تهوية لكي يتم تصميمها و بنائها.
    Bana göre tek bir organ hedef alınırken, tüm vücudun tedavi edilmesi mantık dışıdır. TED بالنسبة لي،يبدو متوقع جداًَ أن يتم علاج الجسم بأكمله لاستهداف عضو معين.
    Bugün olduğundan daha kapsayıcı bir şekilde yeniden kabul edilmesi gerekiyor. TED ويجب أن يتم إصلاحها على أساس أكثر شمولاً مما هي عليه اليوم.
    -Önce iyice test edilmesi gerekiyor. Open Subtitles بطبيعة الحال , كل هذا يجب أن يتم اختباره أولا
    Hâlâ deşifre edilmesi gereken birkaç yüz gigabayt var ama en azından bunu deşifre edebildim. Open Subtitles الآن ، مازال هناك مئات الجيجابايت يحتاجوا أن يتم حلهم لكني كنت قادراً على ترجمة هذا
    Mahkumun kesinlikle izole edilmesi gerekiyor kontrol edilemez bir güce sahip. öfkelendiğinde Hiçbirşey onu durduramaz.. Open Subtitles يجب أن يتم حبس السجين طوال الوقت إذا خرج لا يمكن أن يتم إيقافه من أي أحد
    Her şeyin çok hassas bir şekilde takip ve tamir edilmesi gerekir. Open Subtitles وكل شيء بها يجب أن يتم مراقبته والسيطرة عليه إنه نظام متوازن للغاية
    Amerika'daki en tartışmalı ilacının evde uygulanan testlerin sonuçlarına göre reçete edilmesi -üstelik, hiç karşılaşmadığım bir doktor tarafından- tuhaf gelebilir ama hey, en azından kanunları çiğnemedim. Open Subtitles ربما يبدو هذا غريباً أن أكثر العقاقير جدلاً في أميركا يتم وصفه عن طريق فحوصات منزلية
    Bu kasabada olanlar gayet gerçek ve kabul edilmesi gerekiyor. Open Subtitles وما يحدث في هذه المدينة هو أمر خطير جدا ويجب أن يتم التعامل معه
    Hayır, sinirlerin, damarların ve tendonların nerede saklandığını bilen bir el cerrahı tarafından debride edilmesi lazım. Open Subtitles لا,يجب أن يتم تخييطها بواسطة جراح يد يعرف أين تختبئ الأعصاب والشرايين والأوتار
    Görünüşe göre filonun tamamen tamir edilmesi uzun zaman alacak gibiydi. Open Subtitles بنظرة على ذلك، يبدو أنه سيكلف وقتا طويلا قبل ما يتم إستعادة كل الأسطول
    Ama bu daha önce hiç filmedilmemişti ve bundan sonrada edilmesi zor. Open Subtitles ولكنَّلميتمتصويرهمُسبَقاً، ورُبَّما لن يتم تصويره مرة أخرى
    Sanırım şu adam dikkat edilmesi için iyi para ödüyor. Open Subtitles أخمن أن هذا الرجل يدفع جيداً ليتم الإهتمام بأمره ، أليس كذلك ؟
    Elde edilmesi zor olan adama elde edilmesi zor olanı oynuyordum. Open Subtitles كنت أحاول بصعوبة الحصول على الشاب الصعب المنال
    İşte bu berbat bir ahmak olma korkusu, beyninizin ilkel kısmının verdiği bir tehdit tepkisidir ve kontrol edilmesi çok güçtür. TED الخوف من أن يراك الناس مروعاً وغبياً يشكل رد فعل مهدداً من جزء بدائي من دماغك والذي يصعب جداً التحكم به.
    Tüm olası güvenlik açıklarının tespit edilmesi ve düzeltilmesi gerek yoksa tek bir İHA bile tekrar hizmete giremez anlaşıldı mı? Open Subtitles يجب أن يُحدد ويُتعامل مع أيّ إختراق مُحتمل قبل أن تُعاد أيّ طائرة آلية للخدمة، مفهوم؟
    Şimdi bana sınır dışı edilmesi gerektiğini bildirdiğim bir yaratığı tutuklamak için arama emri çıkartacak yasa olmadığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles لا يوجد ثمّة قانون في ظلّه يستدعي إصدار مُذكّرة توقيف بحق أجنبيّ... حين أحمل برهاناً بأنّه موضع للترحيل.
    Bunun yetkililere teslim edilmesi gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يجب أن تُنقَل تلك إلى السلطات المناسبة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more