ويكيبيديا

    "ekipler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الفرق
        
    • الوحدات
        
    • فرق
        
    • وحدات
        
    • فرقاً
        
    • الجنودُ
        
    • أفراد الشرطة
        
    • فريق تكونى عضوة
        
    ekipler ispat var olur olmaz fikirleri çürütüyorlar, çünkü ödüllendiriliyorlar. TED تنهي الفرق أفكارها حالما تتوفر الأدلة لذلك لأنهم يكرّمون لذلك.
    Belirtilen ekipler, emrimle birlikte ikinci yerlerinizi almaya hazır olun. Open Subtitles إلى كل الفرق استعدوا للتحرك إلى مواقعكم التالية مع أوامري
    Bütün ekipler yerlerindeler ve gitmeye hazırlar, Ajan Manning. Tamam. Open Subtitles كل الفرق في مكانها و جاهزة للتحرك أيها العميل مانينج
    ekipler yolda ama sen çocuğu gördün gerekirse müdahale et. Open Subtitles الوحدات بطريقها ولكن إذا رأيت هذا الفتى أوقفه بأي وسيلة
    Bütün ekipler cevap verin. Open Subtitles الى كل الوحدات القريبة اجب و عرف عن نفسك
    İki: İdarenin görevi insanları kontrol etmek değil, iyi ekipler oluşturmak. TED الدرس الثاني: وظيفة الإدارة ليست للسيطرة على الناس، انها لبناء فرق عظيمة.
    Diğer ekipler hareket etmeden önce işaretimi bekleyin, yoksa Trent'i kaybederiz. Open Subtitles تنتظر إشارة بلدي قبل قمت بنقل وحدات أخرى أو تفقد ترينت.
    Böylece uzun süre birlikte çalışan ekipler daha iyi hâle gelir, çünkü gerçek samimiyet ve açık sözlülük için gereken güvenin gelişmesi zaman alır. TED إذاً الفرق التي تعمل معاً لوقت أطول تتحسن، لأنها تأخذ وقت لتطوير الثقة التي تحتاجها للصراحة و الانفتاح الحقيقي.
    Avrupa'da yapılan birçok araştırmanın vardığı sonuç aynı: Yaş bakımından çeşitliliğe sahip ekipler daha etkili ve daha başarılı. TED هناك العديد من الدراسات الأوروبية التي أظهرت أن الفرق متعددة الأعمار أكثر تأثيرًا ونجاحًا.
    Belki öyle, ama kaynaklarıma göre tüm dünyadışı ekipler güvenle eve dönmüşler. Open Subtitles ربما لكن مصادري تخبرني كل الفرق خارج العالم عادت بسلام
    O nedenle bu insanlar gelecek iki gün içinde bir çözüme varmalılar, yoksa geçitten ekipler gönderme emri alacaksınız. Open Subtitles لذا هؤلاء الناس يجب أن يأتوا بالحل خلال اليومين القادمين أو سنأمر بإعادة إرسال الفرق خلال البوابة
    Tamam, ekipler burada, burada ve burada gizli pozisyonda olacak. Open Subtitles حسناً ، الفرق ستكون مخفيه فى الموقع هنا و هنا و هنا
    Bütün ekipler, bölgenizde kalın. - Chloe. Open Subtitles الهدف يتحرك شمالاً كل الفرق تبقى فى مناطقها
    Operasyon birimlerine. Tüm ekipler 269 Batı 125'nci caddeye. Open Subtitles من السى بى الى كل الوحدات تحولوا الى الغرب شارع 125
    ekipler dikkat. Durum nedir? Open Subtitles على كل الوحدات المتحركة تتبعة ماذا ترى ؟
    Çünkü Gezici ekipler Müdürlüğü aynı zamanda Jersey ve Connecticut'a bağlıydı. Open Subtitles لأن الوحدات المتنقلة كانت تخضع لسلطة جيرسي وكوناكتيت
    Bütün ekipler bağlantıda kalın. Open Subtitles كلّ الوحدات تبقي على اتصال محيطي. انتهى.
    Bütün ekipler Charter bölgesi. Open Subtitles جميع الوحدات العقارية لميثاق الأمم المتحدة.
    Ve tüm paydaşlarla çalışarak anlaşmaları yapılandıracak ve koruma planları geliştirebilecek yerel ekipler bulmak için de. TED ولإشراك فرق العمل المحلية التي ستطور خطط الحفاظ على البيئة البحرية، وللعمل مع جميع الجهات المعنية ولترتيب الاتفاقات.
    Bu teknoloji, mimari planları, endüstriyel üretimleri ve ekipler halinde işçiler kullanan inşaatları kapsamaktadır. TED هذا ينطوي على المخططات ، الصناعة التحويلية والبناء باستخدام فرق من العمال.
    CDC durumu kontrol altına almak için ekipler gönderdi. Open Subtitles وحدات متنقلة للمركز التحكم بالأوبئة تحاول السيطرة على الموقف
    Önceden belirlenen zamanda ekipler göndermek. Open Subtitles ارسال فرقاً للقيام بذلك في وقت واحد محدد سلفا
    Bunun için vaktimiz yok. ekipler anıtın etrafını güvenlik altına aldılar, efendim. Open Subtitles أمّن الجنودُ المنطقةَ حولَ النُصب يا سيّدي
    Yani şunu diyorum ki, etrafta ekipler varken bana doğru saygıyı göstermelisin. Open Subtitles لذا حين نكون وسط أفراد الشرطة الآخرين عليكَ إظهار الاحترام المناسب
    - Benim için hava hoş. Senin girdiğin bütün ekipler kesin kaybeder zaten. Open Subtitles هذا يروقنى تماماً ، فأى فريق تكونى عضوة به سيخسر على أى حال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد