Çok hevesli olmanıza rağmen bu girişimin çok tehlikeli olduğu hakkında eleştiriler var. | Open Subtitles | على الرغم من حماسك الواضح هناك الكثير من النقد بأن هذه المحاولات خطرة جداً |
Eleştirimiz diğer tüm eleştiriler gibi başladı: | Open Subtitles | نقدنا قد بدأ مثلما بدأت جميع أنواع النقد: |
Haklarında iyi eleştiriler yaptığım insanlardan iyi eleştiriler alan orta karar bir romancı olmak bana göre değil. | Open Subtitles | سأكون في وضع سيء إذا كنتُ روائي متوسط القدرة لأحصل على مراجعات جيّدة من الأشخاص الذين أعطيهم مراجعات جيّدة. |
eleştiriler iyi olacak, halk da filme gelecek. | Open Subtitles | المراجعات ستكون جيدة و سيعتاد الناس على هذا الفلم |
Sosyal eleştiriler yapmak yerine öz eleştiri yapmaya yöneliyoruz, bu bazen kendimizi imha noktasına varıyor. | TED | وبدلًا من صنع انتقادات اجتماعية أصبحنا أكثر وأكثر منهمكين في نقد الذات أحيانًا إلى نقطة تدمير الذات |
Büyük patlama yaptı. Harika eleştiriler aldı. 9 aydır da çalışmıyorum. Sen? | Open Subtitles | حقّق نجاح باهر وتقييمات رائعة، لم يسبق ليّ نجاح كهذا في تسعة أشهر قطّ، ماذا عنك؟ |
Tüm eleştiriler bir gazete kağıdı gibi buruşturulmalı... ve tekrar dönüşüm için toplanmalı. | Open Subtitles | كل النقاد يجب أن يوضعوا عجينة ورقية و يتحولوا إلى أوراق |
Bazılarınız buna katılmayabilir, bazılarınız bana incitici ama doğru eleştiriler yapabilir ve şüphesiz bütün bu olumsuz eleştirilere açığım. | TED | بعضكم سيعارضني الرأي، لدى البعض منكم انتقادات لاذعة ودقيقة لي وكلامي، وبالطبع أنا أرحب بكل التعليقات السلبية. |
İşimiz ve ünümüz yaptığımız olumsuz eleştiriler sayesinde artar. | Open Subtitles | الذين يقدمون عملهم ويضعون انفسهم تحت حكمنا نحن ننجح في النقد السلبي والذي ممتع في كتابته وقرائته |
Bu eleştiriler finansın kalbinden geliyor. | TED | هذا النقد يأتي من قلب المجال المالي. |
Bazısı eleştiriler arasında sıkışmıştı. | Open Subtitles | البعض الأخر كان يدس النقد بين السطور |
İyi eleştiriler alana dek benimle hiç ilgilenmedin. | Open Subtitles | لم تعطيني أبدا شيئا من وقتك حتى بدأت اكتب مراجعات جيدة |
Haklarında iyi eleştiriler yaptığım insanlardan iyi eleştiriler alan orta karar bir romancı olmak bana göre değil. | Open Subtitles | سأكون في وضع سيء إذا كنتُ روائي متوسط القدرة لأحصل على مراجعات جيّدة من .الأشخاص الذين أعطيهم مراجعات جيّدة |
Haklarında iyi eleştiriler yaptığım insanlardan iyi eleştiriler alan orta karar bir romancı olmak bana göre değil. | Open Subtitles | سأكون في وضع سيء إذا كنتُ روائي متوسط القدرة لأحصل على مراجعات جيّدة من الأشخاص الذين أعطيهم مراجعات جيّدة. |
Çok sayıda farklı eleştiriler alan böyle bir edebi esere onca zaman ayırmayı mantıklı bulmuyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع إقناع ذاتي باستثمار هذا الكم من الوقت في أدب لُغوي والذي تلقًي العديد جداً من المراجعات المختلفة |
eleştiriler de oldukça olumluydu ama evet, güzel bir iş ortaya çıkardığıma inanıyordum. | Open Subtitles | .. المراجعات كانت مبشِّرة حوله . نعم ، اعتقدت أنه جيد |
Yaptığım bütün eleştiriler kapalı kapılar ardında dile getirildi, halkın dikkatinden uzakta. | Open Subtitles | أي نقد قد قلته كان وراء أبواب مغلقة ولم يصل نقدي إلى عامة الشعب |
birinci elden açıklamalar, teorik eleştiriler, antropolojik... | Open Subtitles | التفاصيل المباشرة، نقد نظري، الأنثروبولوجييون. . ِ |
Büyük patlama yaptı. Harika eleştiriler aldı. 9 aydır da çalışmıyorum. Sen? | Open Subtitles | حقّق نجاح باهر وتقييمات رائعة، لم يسبق ليّ نجاح كهذا في تسعة أشهر قطّ، ماذا عنك؟ |
İki buçuk saat sürüyor ve öyle kötü eleştiriler aldı ki yayınlandıktan sonra yaratıcısının şövalyelik ünvanı alındı. | Open Subtitles | مدتها ساعتان ونص و كرهها النقاد بشده لدرجة إنه تم سحب لقب الفروسيه من كاتبها |
Olay şu ki, bu sınıfta sert eleştiriler yapılabileceğini düşünüyorum ve ben bunu yapabilirim çünkü yazar olarak seninde görevinin bu olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أعني كنت خاضعة لهذه الانتقادات القاسية من النوع من البشر وقدرت على تحملها |
Onun canını sıkan şeyin eleştiriler olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | أتعلم لا أعتقد بأن الإنتقادات |