elimde bir Kara Kutu vardı ve içindekileri dünyanın görmesine sağlayacaktım. | Open Subtitles | لديَ الصندوق الأسود في يدي وأردت ان أظهر الاسرار للعام كله |
Gördüğün gibi elimde bir şey yok, doğru mu? | Open Subtitles | انت ترى أنه لاشيئ في يدي هنا , أليس كذلك؟ |
Bu kasabadaki nedenlerin yarısına cevap verebilseydim elimde bir en çok satanlar kitabım olurdu. | Open Subtitles | إذا أجبتي عن نصف كلمة لماذا في هذه المدينة سيكون في يدي الكتاب الأكثر رواجاً |
elimde bir kavganın izleri var ama vurduğum anı hiç hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لأن قبضتي تُظهر آثار شجار، لكن تلاشت ذكرى الشجار الفعلي. |
Çünkü bir ekibe ihtiyacım var ve elimde bir tek sen varsın kanka. | Open Subtitles | لأنني الآن أريد فريقاً وكل ما أملك هو أنت , حسناً ؟ |
Şu anda kafam, elimde bir alet olması için aşırı güzel. | Open Subtitles | حاليا,انا سكران جدا لكى امسك باداة فى يدى |
Her gün saat beş dedin mi, elimde bir gazete burnum yazılara gömülüdür. | Open Subtitles | كل يوم الساعه الخامسة احصل علي الصحيفة في يدي واقرا الصفحات باهتمام |
elimde bir ıslaklık var ama ne olduğunu düşünmek istemiyorum. | Open Subtitles | حصلت على شيئ رطب في يدي لكني لا اريد ان افكر فيه |
Orada elimde bir bebek tutuyorum, ateş çok yakında ben... | Open Subtitles | ها كنت هناك، معي طفل في يدي والنار قريبة جداَ... |
Ondan sonra hatırlayabildiğim tek şey, elimde bir avuç saç ile güvenlik eskortunda dışarı çıkıyordum. | Open Subtitles | الشئ التالي الذي عرفته رجال الحراسة يسحبونني لخارج الحديقة مع كومة من شعرها في يدي |
elimde bir silah var ve hayatım talihsiz reflekslerle geçti. | Open Subtitles | لدي مسدّس في يدي و عمر طويل من ردود الافعال السيئة. |
Önümüzdeki yıl için üretim kararları vermem gerek ve elimde bir kopya olmadan böyle bir işe bağlanmayı sevmiyorum. | Open Subtitles | لدي قرار علي اتخذه بخصوص منتج للسنه القادمه ولا احب ان اقوم بنوع من هذه الالتزمات بدون مسودة في يدي حتى ولو واحدة ثقيله |
Ya da sadece elimde bir elma tutayım. | Open Subtitles | أو مجرد أن أمسك بتفاحةٍ في يدي |
- Yeşil Ejderha. - elimde bir maşrapa bira. | Open Subtitles | التنين الأخضر - و إبريق من الجعة في يدي - |
Ben elimde bir pompa tutuyorum, sense takım elbise giyiyorsun. | Open Subtitles | حسناً,أنا لدي"غطاسه"في يدي وأنت ترتدي بدله |
Nasıl olduğunu bilmiyorum, ...ama birden elimde bir bıçak vardı. | Open Subtitles | حسناً... عندها لم أعرف كيف حدث ذلك لكن فجأة، هنالك سكين في يدي... |
elimde bir Martini olsaydı keşke. | Open Subtitles | ربما أحتاج شراب مارتيني في يدي |
elimde bir bıçak varken kontrolü kendimde hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بأنّه طوع أمري والسكّين في يدي |
elimde bir kavganın izleri var ama vurduğum anı hiç hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لأن قبضتي تُظهر آثار شجار، لكن تلاشت ذكرى الشجار الفعلي. |
elimde bir tek o kaldı; istediği tam olarak buydu. | Open Subtitles | إنه كل ما أملك الآن، وهذا ما أراده تحديداً |
Benim kafam elimde bir alet olması için yeterince iyi. | Open Subtitles | انا سكرانة كفاية لكى امسك باداة فى يدى |
elimde bir tek karşılığında viski alabileceğimi sandığım bu madalya kaldı. | Open Subtitles | وكل ما تبقى لي ميداليتي، والتي ظننت أنها كانت كافية لشراء زجاجة من الشراب |