Çünkü elimdeki tek şey ismi. Tam anlamıyla elimdeki her şey bu. | Open Subtitles | لأن كلّ ما أملكه هو إسمه الأول، ذلك كلّ ما أملكه حرفياً. |
Bunun haricindeki elimdeki her şey ona sundum. | Open Subtitles | لذا أنا أقدم لك كل ما أملكه كل شيء ما عدا هذا |
Ama elimdeki kanıtlara ne olur bu konuda söz veremem. | Open Subtitles | حسناً, لكني لا أعدك عما سيحدث لمبرد الأدلة الذي بحوزتي |
Bu elimdeki ona ait tek resim. | TED | وهذه هي الصورة الوحيدة التي أملكها لها. |
O olmasa daha çabuk çıkmış olabilirdim. Tüm elimdeki 10. | Open Subtitles | خرجت من هناك مسرعا لو لم يقاطعني, كل ما املكه 10 كولونز |
Bu da benim işim biliyorsun ve elimdeki her şey bu. | Open Subtitles | هل تفهمني؟ تعرفين أن هذه وظيفتي وهذا كل ما لدي أيضاً |
elimdeki tek şey, bir isim. Onu bulmama yardım eder misin? | Open Subtitles | كل ما لديّ هو الاسم، هل يمكنك مساعدتي في تعقبه ؟ |
En çok istediğim şeyi bahşedeceksin elimdeki en değerli şey karşılığında. | Open Subtitles | سوف تمنحينى ما أريده و أكثر. فى مُقابل الشىء الثمين الذى أحمله. |
elimdeki en iyi kart valeydi. Elimde bir tek bu vardı. Bütün paramı koydum. | Open Subtitles | أوراق قوية، هذا ما لدي أراهن بكل قرش أملكه |
Şöyle diyelim, elimdeki güzel şeylerin kıymetini bilmiyorum. - Peki ya şimdi? | Open Subtitles | فلنقل أني لا أقدر الشيء الجميل عندما أملكه |
elimdeki her şeyle saldıracağım çünkü spotlar sadece birimizi aydınlatabilir. | Open Subtitles | وسأنقض عليك بكل ما أملكه لأن الاضواء لا يمكن أن تسلط إلا على واحد منّا فقط |
30 dakika sonra elimdeki her şeyi postaya vermiş olacağım. | Open Subtitles | خلال 30 دقيقة ، كل شيء أملكه سأطلقه لـ صحيفة نيويورك بوست |
Sana karşı elimdeki tüm kanıtlar karanlıkta kalacak. | Open Subtitles | كل الأدلة التي بحوزتي ضدّك لن تخرج للنور أبداً |
Detroit'e geri döndüğünde, onlara elimdeki mülklerin tekrar değer kazanacağını ve kazandığında da ödediğimin iki katı edeceğini söyle. | Open Subtitles | أخبرهم فقط بأن الأملاك التي بحوزتي تستعد لهجمة مرتدة |
elimdeki gücün bir gÖsterisini dünyaya sunacağım. | Open Subtitles | سأقدَم عرضاً للعالم بخصوص القوَة الَتي أملكها |
- Ver. Kader beni, elimdeki bütün paranın da yardımıyla... saygıdeğer IV. | Open Subtitles | هكذا القدر, مع لعض المساعده من آخر سنتات أملكها,وضعني |
Bak Lisa, elimdeki kanıt da bir kanıt. | Open Subtitles | ليزا , انظري . الدليل الدليل الذي املكه هو الدليل الذي املكه |
Şimdi elimdeki tüm güçle korumaya ve hizmet etmeye devam edeceğim. | Open Subtitles | لذا، سأكمل حماية وخدمة الشعب باستخدام كل ما لديّ من أدوات. |
Ve bu yol sorumlulukla dolu, bencilliğe yer olmayan bir yol. Ve bu elimdeki ne amına koyim? | Open Subtitles | وذلك السبيل ملبّد بالمسؤوليّة والإيثار، وما الذي أحمله الآن؟ |
elimdeki para eder tek şey bu. | Open Subtitles | لذا هذا هو الشىء الوحيد الذى أمتلكه والذى له قيمة. |
elimdeki bütün parayı sana göre ayarlayarak PAHR'nin reklamlarına yatırdım, tamam mı? | Open Subtitles | -لقد وضعت كل ما أملك -في الحملة الإعلانية للجمعية الخاصة بك, حسناً؟ |
elimdeki sinekliği geçirince birlikte duvara yapıştık anlaşılan. | Open Subtitles | أظنني أصبتُ كلانا بصاعق الحشرات الكهربائي |
Sağ elimdeki parmak sayısının sol elimdekine eşit olduğunu söylerken neyi kastediyorum? | TED | ماذا أقصد عندما أقول أنني أملك نفس عدد الأصابع في يدي اليمنى كما هو الحال في يدي اليسرى؟ |
elimdeki bilezikler şıngırdıyor... | Open Subtitles | أساور من البنجاب وtinkiing |
elimdeki tüm silahları alacağını söyledi. | Open Subtitles | أخبرني أنه يود بيع جميع الأسلحة التي استطعت وضع يدي عليها. |
Bu ilk kez elimdeki verinin gerçeklikten tamamen saptırılmış bir görüntü verdiği zamandı. | TED | كانت هذه المرة الأولي التي أعطتني فيها البيانات التي لدي صورة مُشوهة كليًا للواقع. |
Haklıydı. elimdeki bilgilerle iddianame bile hazırlayamazdım. | Open Subtitles | لقد صدق في ان ما معي لا يكفي لتوجيه اتهام له |