- Evet. Unuttuysanız söyleyeyim, sihir babamı elimden aldı. | Open Subtitles | وفي حال أنّكما نسيتما فإنّ السحر سلبني أبي |
Yetkilerimi elimden aldı ve nasıl yaptığımı öğrendiği anda beni kovacak. | Open Subtitles | لقد سلبني كل صلاحياتي سيطردني بمجرد أن يجد طريقة |
Çok değer verdiğim bir şeyi elimden aldı diyelim. | Open Subtitles | يكفي القول أنّه سلبني شيئاً يعزّ عليّ |
Babamın benden nefret etmesini sağladı. Önem verdiğim her şeyi elimden aldı. | Open Subtitles | جعل أبي يكرهني، وأخذ مني كلّ شيء أهتمّ لشأنه |
Ama Cumartesi babam dışarı göndermedi ve telefonumu elimden aldı. | Open Subtitles | لكن يوم السبت, أبي منعني من الخروج وأخذ مني هاتفي". |
Kocam geçen yıl kredi kartlarımı elimden aldı. | Open Subtitles | زوجي أخذ مني بطاقات إئتمـاني العام الماضي. |
Huck, o adam, sevgilimi, hayatımı, her şeyimi elimden aldı ama elini kolunu sallaya sallaya geziyor. | Open Subtitles | هاك، لقد أخذ كل شيء. قتل صديقي. حرمني من حياتي، ولا شيء يحصل له؟ |
Program elimden aldı! | Open Subtitles | وقد سلبني "البرنامج" هذه المهنة |
Her şeyimi elimden aldı. | Open Subtitles | لقد سلبني كل شيء |
Catherine, baban benim beynimi yıkadı, hayatımı, hatıralarımı elimden aldı sonra onun için adam öldürttü. | Open Subtitles | (لقد غسل دماغي يا (كاثرين سلبني حياتي وذكرياتي , ثم جعلني أقتل لأجله |
12 yaşındaydım. Cassel çocukluğumu elimden aldı. | Open Subtitles | حين كنت في الـ 12 من عمري سلبني (كاسيل) طفلوتي |
Çok daha iyi olurdu bence. Ligi benim elimden aldı ve Nyssa al Ghul'a verdiler. | Open Subtitles | لكان ذلك أفضل إليّ، سلبني الاتّحاد وأعطاه لـ (نيسا الغول). |
- Ziyaretçilere bayılıyor. Ziyaretçiler her şeyimi elimden aldı. | Open Subtitles | سلبني "الزائرون" كل ما لديّ |
Ama senin oğlun bunu elimden aldı! | Open Subtitles | وابنك.. سلبني هذا .. ! |
Wells annemi elimden aldı. | Open Subtitles | (ويلز) سلبني أمي |
Asıl nokta şu, öfke gerçekten sevdiğim bir şeyi elimden aldı. | Open Subtitles | المقصد هو أن الغضب أخذ مني كل شيء شيء أحببته عن جد |
Dan hepsini elimden aldı. | Open Subtitles | دان حرمني من كل هذا |