Doğal seleksiyonun, ellerimiz gibi birer ürünü mü? | TED | هل هي نتاجٌ للانتقاء الطبيعي ، مثل أيدينا ؟ |
Demek istediğim, ellerimiz ve zihnimiz somut eşyalar hakkında düşünmek ve onlarla uğraşmak için en uygun organlarımızdır. | TED | أعني، أيدينا وعقولنا هي الأمثل لتوضيح التفاعل بين الواجهة البيئية مع المواد الملموسة. |
Birleşmiş ellerimiz mi Maria'nın bedduasını sildi? | Open Subtitles | هل الغت أخيراً أيدينا المشبوكة لعنة ماريـا ؟ |
Eğer ellerimiz birbirine dokunuyorsa, ruhlarımız da dokunuyordur. | Open Subtitles | اذا كانت ايدينا متلامسه فلابد أن ارواحنا متلامسه ايضا |
ellerimiz o kadar yumuşak değil ama hizmet edebilir. | Open Subtitles | أيادينا ليست ناعمه لكنها قادره على الخدمه |
Birden buraya döndüm ve ellerimiz ayrıldı ama sen hala etkisindeydin. | Open Subtitles | بشكل مفاجئ، رجعتُ إلى هُنا وأيدينا أنفضلت، لكنك مازلت عالق هُناك. |
Ama ellerimiz arkadan bağlı olduğu için kaşıyamıyordum. | Open Subtitles | لكن لأنَ أيدينا كانَت مقيدَة خلفنا، لم أستطِع أن أحُكَه |
Ve en azından önemli kişilerin tebrikini kabul etmek için ellerimiz boş kalırdı. | Open Subtitles | ما لا يقل عن أيدينا سيتم _ مجانا لاستقبال كبار الشخصيات والاشياء. عذرا. |
ellerimiz direksiyonda demek. Yani yetki bizde. | Open Subtitles | إنها تعني أننا نضع أيدينا على المقود نحن المسؤولون |
İkimiz ellerimiz birleştirsek ve ne kadar tutabileceğimize baksak. | Open Subtitles | فلنرَ كم يمكننا إبقاء أيدينا على بعضنا البعض |
Ona aynı anda uzanmıştık ve ellerimiz kavuşmuştu o anda gerçek aşkı bulduğumu anlamıştım. | Open Subtitles | أترين لقد حاولنا الوصول إليها فى نفس اللحظة وعندما تلامست أيدينا ـ ـ و وقتها فقط عرفت أننى وجدت الحب الحقيقى |
Eğer ellerimiz masanın ortasında buluşursa, o kapıdan beraber geçiyoruz, anlaştık mı? | Open Subtitles | إذا أيدينا إلتقت في منتصف الطريق على الطاولة , سنكون معا , إتفقنا؟ |
Senin karşında dualarımız alev gibi ve ellerimiz de akşam adakları gibi artar... | Open Subtitles | ...لترتفع صلواتنا أمامك كما يرتفع دخان البخور... .وكما ترتفع أيدينا عند تقدمة المساء... |
Vurmaya gerek yok. Bakın ellerimiz havada. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لأن يتم اطلاق النار علينا حقا انٍظر، سنرفع أيدينا |
Bu saldırıyı ellerimiz arkada bağlıyken durdurmaya çalışmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | علينا أن نحاول ردعَ هذا الهجوم و أيدينا مقيّدة خلفَ ظهورنا. |
ellerimiz her zaman temiz olmuştur ve olmaya da devam edecektir. | Open Subtitles | ايدينا لطالما كانت و سوف تستمر فى حفاظها على ان تكون نظيفة دائما. |
ellerimiz kanlı. | Open Subtitles | ايدينا تلطخت بالدماء ، لقد قتلنا اناس ابرياء |
ellerimiz onun arasında buluşabilir, böyle kolayca. | Open Subtitles | ايدينا تستطيع عبوره بسهوله كهذه |
ellerimiz o kadar yumuşak değil, ama hizmet edebilir. | Open Subtitles | أيادينا ليست ناعمه لكنها قادره على الخدمه |
ellerimiz bağlı o yüzden ağızlarımızı kullanmamız gerekiyor. | Open Subtitles | أيادينا مقيدة لذا علينا أن نستخدم أفواهنا |
Kulağımızın geri kalan kısmı, duymak kadar dengede yürümemizi sağlar, organlarımız ve ellerimiz, evrim sürecinin şekillenmesi sonucudur. | Open Subtitles | وأجزاء الأذن الأخرى ،التي تسمح لنا بالتوازن والاستقامة في المشي بفضل السمع أذرعنا وأيدينا ،جسمنا ،شكِّل برعاية متطورة |
"Tanklara karşı çıplak ellerimiz ve taşlarımızla hiçbir şey yapamadık. | Open Subtitles | كنا بلا حول ولا قوة أمام الدبابات بأيدينا العارية والحجارة |
Fakat ellerimiz hala ekranın dışında kalıyor. | TED | لكن يدينا الاثنتين لا تزالان خارج الشاشة. |
Üçüncü sınıfta ellerimiz sıranın üzerinde birleştirilmiş bir şekilde oturtuluyorduk, ellerimizi sadece sayfaları çevirmek için bırakırdık, sonrasında o pozisyona geri dönerdik. | TED | في الصف الثالث، كان علينا أن نجلس بأيدٍ مشبوكةٍ على مقاعدنا، نحرّرها فقط عندما نريد تقليب الصفحات، ثم نعيدها إلى وضعيّتها السابقة. |