ويكيبيديا

    "eminim bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا متأكد أن
        
    • أراهن أن
        
    • أنا واثق أن
        
    • أنا متأكدة أنه
        
    • أنا متأكد أنه
        
    • أنا متأكد من
        
    • متأكدة أننا
        
    • انا متأكد
        
    • أراهن أنّ
        
    • متأكدٌ من أنّكَ
        
    • أنا واثق من أنه
        
    • أنا واثقٌ
        
    • أنا متأكدة من أن
        
    • أنا متأكدٌ أنّ
        
    Şu ufak puşta sor. Bu cimri, Eminim bir yerlere şeker istiflemiştir. Open Subtitles اسال هذا التافه الصغير أنا متأكد أن هذا البخيل لديه بعض السكر
    Ona bu köpekleri veren, Eminim bir yerde kafasını duvarlara vuruyordur. Open Subtitles أراهن أن الشخص الذي أهدى له هذه الكلاب يعذب نفسه الآن
    Eminim bir gün bu gen, türünüzün hayatta kalmasına yardım edecek. Open Subtitles أنا واثق أن ذلك الجين سيظهر كي يُساعد في بقاء جنسكم.
    Eminim bir gün bunu tüm dünya ile... paylaşacaksın. Open Subtitles أنا متأكدة أنه يوماً ما ستتشارك به مع العالم بأسره
    Eminim bir şey olmamıştır. Endişelenme. Open Subtitles أنا متأكد أنه لم يحدث لها شيئ سيء، لاتقلقي كثيراً
    Evet öyle. Balıklama dalmaya devam et. Eminim bir ara başarırsın. Open Subtitles حسناً, إستمر في غرس رأسك أنا متأكد من نجاحك في النهاية
    Eminim bir tgr anlasmaya varabiliriz. Open Subtitles أنا متأكدة أننا يمكن أن نحصل على صفقة من نوع ما
    Bir sürü insan yapıyordur! Ama Eminim bir sürü insan da önemsemez. Open Subtitles انا متأكد على الماس فعلها, لكن العديد من الناس لايفكرون بهذه الاشياء
    Eminim bir baş korucu olarak ilk dikkatini çeken şey burada daha fazla boş alana ihtiyaç olduğudur, ve bu konuda kesinlikle haklısın. Open Subtitles أراهن أنّ أوّل ما لاحظتَه كرئيس للحرّاس هم الحاجة لبعض المساحات، و أنتَ محقٌّ تماماً
    Eminim bir kısmın ondan nefret ediyordur ama belki de diğer tarafın ona hala takılıp kalmıştır. Open Subtitles أنا متأكد أن جزء منك يكرهه لكن ربما هناك جزء لازال متعلق به
    Eminim bir çoğunuz onun bizi görebildiğine inanıyor ama benim düşüncem o ölü. Open Subtitles أنا متأكد أن الكثير منكم يؤمن بأنه يستطيع أن يرانا لكن وجهت نظري, أنه ميت
    Evet, Eminim bir sürü insan iki kafalı akrebini çalmak ister. Open Subtitles أجل، أراهن أن العديد من الأشخاص يحاولون سرقة عقربك ذو الرأسين
    Eminim, bir beysbol maçı falan vardır. İzlemek ister misin? Open Subtitles أراهن أن هناك مباراة بيسبول ,تود المشاهده؟
    Kimse söylemedi bana! Eminim bir taktikti olay olursa haklı çıkmak için. Open Subtitles لم يبلغنى أحد بذلك أنا واثق أن ذلك كان أسلوبا
    Eminim bir yanlışlık vardır. Çaresine bakarız. Open Subtitles أنا واثق أن هذا سوء تفاهم سوف نحل المسألة
    Eminim bir yerde kafasını temizliyordur. Open Subtitles أنا متأكدة أنه بمكان ما الآن ليفرغ رأسه فقط
    Müvekkilime, söylemeyeceğime dair söz verdim fakat Eminim bir kez yayınlandı mı yazarı bir adım öne çıkacaktır. Open Subtitles ولكن أنا متأكدة أنه حالما يتم نشرها ،سوف يظهر الكاتب سيضطر إلى ذلك
    Eminim bir yerlerden koca bir taş buluruz. Open Subtitles أنا متأكد أنه يمكننا إيجاد صخرة كبيرة في مكان ما
    - Eminim bir yerlerden bulurlar. Open Subtitles أنا متأكد من أننا يمكننا أن نجد بعضه في مكان ما.
    Gelecek hafta onu ofiste görürü. Eminim bir şeyler ayarlarız. Open Subtitles حسناً أراه في المكتب الأسبوع المقبل أنا متأكدة أننا سنرتب لشيء ما
    Ama Jules gidip amire bizzat sorarsan Eminim bir seferliğine bırakır. Open Subtitles لكن ياجولز , إذا سئلتي المدير شخصيًا انا متأكد انه سيوافق
    Eminim bir sürü harika düşünceye sahipsindir. Open Subtitles و أراهن أنّ لديكَ أفكاراً رائعةً كثيرة.
    Eminim bir çaresini bulursun, Harold. Open Subtitles -أنا متأكدٌ من أنّكَ ستجد حل، (هارولد )
    Bakınsanıza? Eminim bir şeyler bulabiliriz. Open Subtitles أوتعلمون,أنا واثق من أنه يمكننا حل الأمر
    Eminim bir erkeğin neler çektiğini anlarsınız. Open Subtitles أنا واثقٌ من أنك تستطيع تفهم ما يمر به الرجل
    Eminim, bir çeşit tesadüftür. Open Subtitles أنا متأكدة من أن هذا نوع من أنواع الصدفة
    Eminim bir sürü sorun vardır ama cevap vermeye yetecek vaktim yok. Open Subtitles أنا متأكدٌ أنّ لديك الكثير من الأسئلة لكن للأسف ليس لدي وقت للإجابة عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد