Emir komuta zincirinin ve Enstitü'nün nasıl işlediğini tam olarak bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | ولكن أنا بحاجة إلى إبراء الكامل من أجل تقييم كيف يعمل المعهد |
Bu Enstitü New York şehri dışındaki Hudson'da olacak ve Rem Koolhaas'la inşa etmeye çalışıyoruz, bir fikir. | TED | سيتم تأسيس المعهد بهدسن، شمال ولاية نيويورك، ونحن في طور محاولة بناء فكرة مع ريم خولاس. |
Bu Enstitü, size bu zamanınızı geri vermek için. | TED | مهمّة هذا المعهد هي أن تُعيد لك هذا الوقت. |
Enstitü'den, ablamın düğün günü çıktım. | Open Subtitles | خَرجتُ من المعهد التأهيلي في يوم زفاف أختي. |
Bay Fanthorpe'un bankerleri, ...son işverenleri, yetiştiği istasyon, burada, ...eğitim aldığı Enstitü. | Open Subtitles | موظِفْيه السابقين، المحطة التي نشأ فيها ، هنا المؤسسة التي تدرب فيها |
Bu Enstitü, o güne kadar ayakta kalmayı başarabilen teorik fizik araştırma merkezlerinin öncüsüydü. | Open Subtitles | أصبح هذا المعهد الذي بقي إلى اليوم مركزاً رائداً في البحث في مجال الفيزياء النظرية |
Boşluğun en kötü tarafıyla ilgilenilen bir Enstitü. | Open Subtitles | المعهد لديه مشاكل في المساحة وعلينا تحمّل العبء الأكبر |
Enstitü, eskiden olduğu gibi mutlu bir yer değildi. | Open Subtitles | المعهد لم يكن المكان السّعيد الذي كان عليهِ أحياناً |
Ben, kız kardeşim ve de Enstitü. Bu böyleydi. | Open Subtitles | أنا وأختي وذلك المعهد هكذا كان الوضع تعرف إذا كان لديك لعبة البيسبول أو ربما |
Bu, Enstitü'nün güvenilirliğine inen ağır bir darbeydi. | Open Subtitles | ضربة ساحقة لنا ولمصداقية المعهد أيضاً ولسمعة هنري |
Enstitü'ye gelmeden önceki önyargılarım ne olursa olsun, bu artık bir ulusal güvenlik meselesiydi. | Open Subtitles | لا يهمني بماذا كانوا يفكرون قبل زيارة المعهد المهم هو الأمن القومي ماذا سيفلون |
Enstitü'nün dışında sanırım toplamda altı veya yedi kadar açıklanamayan vaka yaşandı. | Open Subtitles | أعتقد في المحصلة النهائية ستة أو سبع حوادث حصلت غير قابلة للتفسير كلها حدثت خارج المعهد |
Enstitü'nün dışında gerçekleşen olayları hafife alamazdık. | Open Subtitles | حسناً لا يمكننا إستبعاد ما كان يحدث خارج المعهد |
Enstitü'de silahlanamayız ama atalarımızın buralarda bir yere zula sakladığını biliyoruz. | Open Subtitles | لا يمكن أن نستعد في المعهد ولكننا نعرف أن أجدادنا تركوا مخبأ هنا في مكان ما |
Birkaç okumu mühürlemeliyim. Oklar da Enstitü'de. | Open Subtitles | لا بد لي من الاحرف القديمة لبعض السهام هذا يرجع الى المعهد |
O kız Enstitü'nün gözetiminden çıkamaz. | Open Subtitles | لا يمكنا أن نترك تلك الفتاة خارج نطاق سيطرة المعهد |
Enstitü'nün iyi gizlendiğini düşünüyorsan, Idris'i görmen lazım. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعتقدين أن المعهد مخفيا جيدا انتظري حتى ترين ذلك المكان |
O kız Enstitü'nün gözetiminden çıkamaz. | Open Subtitles | لا ينبغي لهذة الفتاة ان تكون خارج نطاق سيطرة المعهد |
- Hiçbir Aşağı Dünyalı Enstitü'ye giremez. | Open Subtitles | لا احد من العالم السفلي يمكن أن يأتي إلى المعهد |
Ve bir anda bir kez daha Enstitü bir dinlenceye dönüşüyor. | TED | وفجأة تتحول المؤسسة مرة أخرى، إلى مكان لتشاهد فيه الحدث. |
Vasat bir Enstitü seçmişsiniz ama sizi görmekten mutluluk duyacağız. Teşekkürler. | Open Subtitles | لقد اخترتى معهد متوسط , و لكنى سعيد اننا حصلنا عليكى |
Enstitü'nün onun için doğru yer olduğunu düşünmüyoruz. | Open Subtitles | لا شيء لاتظن انها بحال جيدة في المصح. |
Gösteri başlıyor Audubon Enstitü'sünden John James Kuşbilimci İyileştirme Bölümü'nden Şahinciler. | Open Subtitles | ،نبدأ عرضنا "من معهدِ "جون جيمس أودوبون ،لعلمِ الطيور التأهيلي |
Bu da bizi Enstitü'nün Kyoto'dan ithal ettiği kendi zen bahçesine getiriyor. | Open Subtitles | والذي يقودنا إلى مقر حديقة زن بالمعهد مستوردة من "كيوتو" |