Daha önce anlayamadığın tüm esprileri bir anda anlayıverirsin. | Open Subtitles | باتجاه ضوء جميل ابيض وفي طريقك ستسمع كل النكات التي لم تسمعها من قبل |
Çünkü Whatley'nin Yahudiliğe sırf bu esprileri yapmak için geçtiğine inanıyorum. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أن واتلي اعتنق اليهودية فقط بغية النكات. |
Elaine, adam Yahudiliğe geçeli daha iki gün olmuş, şimdiden Yahudi esprileri yapmaya başlamış bile. | Open Subtitles | إلين، ذلك الرجل يهودي منذ يومين وأصبح يلقي نكات عن اليهودية. وإن يكن؟ |
Ve ilginizi çekecek bir nokta Katolik esprileri de yapması. | Open Subtitles | وقد يثير اهتمامك أنه يلقي أيضاً نكات عن الكاثوليكية. |
Çünkü ölüm ve kederle ilgili eski esprileri özledim de. | Open Subtitles | لانني افتقد الى النكت في القصة القديمة عن الموت والحزن |
Ne o, böyle zamanlarda iğrenç seks esprileri yok mu? | Open Subtitles | ماذا، لا نكت حول تقديم راحة جنسيّة مقزّزة وقت الأزمات؟ |
Paul Reiser aslinda komiktir ama bu aksam esprileri pek bayat. | Open Subtitles | "بول رايزر" مضحك عادة، لكن نكاته الليلة سخيفة. |
Kötü esprileri sana bıraksam sen de dahice bilimi bana bıraksan nasıl olur? | Open Subtitles | سأترك المزحات السيئة لك وتترك الـتألق العلمي لي |
Müzelerle ilgili yeni malzeme lazım. İnsanlar benden bu esprileri bekliyor. | Open Subtitles | أحتاج إلى متحف جديد ويكون أساسي أن يعتمد علي الناس في النكات |
Havadisleri dinleme, düğünler düzenleme ve en son esprileri yapma fırsatı. | Open Subtitles | هذه مناسبةٌ لتبادل الأخبار والترتيب للزواج، وسرد آخر النكات |
Diğer türlü tüm hafta sonunu kim kimdir diye ve aramızdaki esprileri açıkayarak geçiyordu. | Open Subtitles | من ناحية أخرى كنت سوف أقضي الوقت أعرفه على الآخرين وأفسر له النكات الخاصة بالمجموعة. |
Dinleyin, adım biraz sıra dışı ve onunla ilgili bütün esprileri dinledim, saçım hakkındakileri de, o yüzden bu kısmı geçsek iyi olacak. | Open Subtitles | اسمي غريب بعض الشيء، ولقد سمعت جميع النكات وأيضا عن الشعر، ينبغي أن تنتقل فقط. |
Biliyorsun, bu korkunç 'eşim bir kaltak' esprileri. | Open Subtitles | تعلمين, تلك النكات الرديئه حول زوجتي العاهره |
Bu değişen meslekler esprileri sen de pek tutmadı galiba? | Open Subtitles | هل نكات أعمال مطلع القرن تفعل أي شيء لك؟ |
Seksenli yaşlarda, Walker esprileri, Early Bird Special'la ilgili olan? | Open Subtitles | في الثمانين، نكات مستهزئة الشيء حول الطائر المُبكر الخاص؟ |
Korkunç "anne-eş" esprileri yapıyorum. | Open Subtitles | اصنع نكات عن الامهات و الزوجات السيئات , نكات مريعه |
Ve eğlenceli. Harika esprileri ile geliyor ve herkes gülüyor... | Open Subtitles | ومرح، لقد ألّف كل هذه النكت الرائعة حيث كل واحد يضحك |
İnşallah bazı yeni esprileri vardır. | Open Subtitles | لنأمل أن يكون عندها بعض النكت الجديدة هذه الليلة |
Emily cinsel esprileri sevdiğini söyledi, o yüzden... | Open Subtitles | إيميلي أخبرتني بأنك تحب النكت القذرة.. لذا.. لاأعرف |
Tabii ya, kağıt oynayıp, menapoz esprileri yapmak gibisi yoktur. | Open Subtitles | أوه , نعم , لا شئ مثل نكت إنقطاع الطمث |
Ah be, tüm gece burada oturup tam bir çiftçiye benziyorsun esprileri yapabilirim. | Open Subtitles | يا إلهي ، يمكنني الجلوس هنا وألقي عليك نكت الفلاحين طوال الليل |
esprileri iğrenç. | Open Subtitles | نكاته مثيرة للاشمئزاز |
Gerçi her seferinde aynı esprileri yapabiliyorum. | Open Subtitles | رغم أنه يمكنني قول نفس المزحات |