Hastaya steroid başlayın ve arabasında neleri modifiye etmiş öğrenin. | Open Subtitles | عالجوا المريض بالستيروئيدات و اكتشفوا كيف قام بتعديل لعبة ركوبه |
Eğer onu suçlarsam ve bir şey yapmadıysa ona ihanet etmiş olurum. | Open Subtitles | ان اتهمته و لم يكن قد قام بشيء عندها أكون قد خنته |
Yani, Reed tam da Copley Square Gıda'nın önüne park etmiş. | Open Subtitles | حسناً قام ريد بإيقاف الشاحنة مباشرةً أمام شركة ميدان كوبلي للأغذية |
Flora Randy'i Chloe'nin tehdit olduğuna ikna etmiş olmalı. - Vaktimiz azalıyor. | Open Subtitles | ربما قامت فلورا بإقناع راندي أن كلوي تشكل تهديدا ينفد منا الوقت |
Geceleyin hayaletimsi bir surette kızı alıp bütün varlığıyla bizzat iblise takdim etmiş. | Open Subtitles | قام بأخذها في وسط الليل بصورة سحرية خفية وأهدى جسدها وروحها للشيطان بنفسه |
Sorun şu ki herif içinde ne varsa yok etmiş. | Open Subtitles | المُشكلة هي أن الرجل قام بتحطيم ما كان يتواجد بداخلها |
Anlaşılan oğlu onu lime lime edip salonda kanlar içinde ölüme terk etmiş. | Open Subtitles | على ما يبدو أن إبنها قام بتمزيقها و تركها تنزف في غرفة المعيشة |
Mauch, onun ayak izini takip eden onlarca Avrupalı gibi şehri kimin inşa etmiş olabileceğine kafa yordu. | TED | ماوخ، مثل عشرات الأوروبيين الذين ساروا على نهجه خمنوا من قام ببناء المدينة. |
Bayanlar baylar, hepinizin bildiği gibi belki de bu sonu hak etmiş olan iğrenç bir suçlunun, korkunç bir cinayeti vuku buldu. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى كلكم مدركين للجريمه المثيره للإشمئزاز التى قام بها ذلك الشخص و ربما كان يستحق الموت لأجلها |
Dediklerine göre servetini, kereste- -kibrit işinden, ...ve yangın sigortacılığından elde etmiş. | Open Subtitles | ويقولون أنه قام بجمع ثروة من الخشب ومن أعواد الثقاب، ومن الضمان ضد الحريق |
Aldığım bir habere göre Tuttle bir daireyi harap etmiş ve Merkezî Hizmetlere sabotajda bulunmuş. | Open Subtitles | لقد علمنا أن تاتل قام بتدمير منزل كامل و حطم أجهزة الخدمات المركزية |
Hatta icadın olan su arıtıcısının etkisini küçümseyip, alay bile etmiş. | Open Subtitles | لقد قام ايضا بالاستهزاء والتشكيك في قدرة جهازك لتصفية الماء |
Silahlı soygun yapmış. Güvenlik görevlisine ateş etmiş. | Open Subtitles | قام بسرق بعضًا من ممتلكات الجيش قام بإطلاق النار على ضابط شرطة |
Sence katil, yanlış kişiyi öldürdüğünü fark etmiş midir? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه أدرك أنه قام بقتل الشخص الخطأ ؟ أنا واثق جداً أنه لم يدرك ذلك |
Birleştirici bir etkinliği altı yaşındaki üç çocuk için bir lince döndürdüğünü fark etmiş olmalı. | TED | لابد وأنها قد تبينت أنها قامت بتحويل حدث لبناء الفريق إلى حدث للنيل من طفل ذو ستة أعوام على الملإ. |
Anne dua etmiş, çünkü yaşlı kadına güvenmiyormuş ve çocukların ormana gitmesi zaten yasakmış. | Open Subtitles | قامت الأم بتلاوة الصلاة لأنها لم تكن تثق بالمرأة العجوز و حيث أنه كان ممنوع على الأطفال أن يذهبوا الى الغابة |
Ancak içeri girene kadar, lanet hizmetçisi bütün evrakları yok etmiş. | Open Subtitles | و بالوقت الذي دخلوا فيه للمنزل قامت الخادمة بالتخلص من جميع الأوراق |
Sanki herkes bu gece seyahat etmeyi tercih etmiş gibi. | Open Subtitles | شئ غير معقول يا سيد العالم كله قرر الرحيل الليله |
Chambers, Haas'ı 6 yıl önce kayıtların silindiği basit bir seks suçu davasında temsil etmiş. | Open Subtitles | تشامبرز كان الممثل القانوني لهاس في قضية جنسية سابقة قبل 6 سنوات وقام بمسح السجل |
Büyükelçilik daha otopsi yapılmadan cesedin teslimini talep etmiş. | Open Subtitles | وقامت السفارة بطلب الجثة قبل أن يتم تشريحها. |
Dördüncü görev birçok tarlayı harap etmiş Erymanthos Yabandomuzunu yakalamaktı. | TED | كان على "هرقل" في مهمته الرابعة أن يلقي القبض على خنزير "إريمانثوس" حيّاً، والذي دمّر العديد من الحقول. |
Bu insanları kandırıp bir tür lider olduğuna ikna etmiş olabilirsin. | Open Subtitles | ربما تكون قد خدعت بعض أولئك الأشخاص واهمًا إيّاهم أنّك قائد |
Müzik öğretmeni dün gece intihar etmiş. | Open Subtitles | معلّمة الموسقى قتلت نفسها الليلة الماضية |
Kız ayrıca bazı sınıf arkadaşlarıyla... bekaret yemini etmiş. | Open Subtitles | بل أخذت تعهد عام بالعذرية مع بعض زميلاتها |
Büyükbabam silahını iade etmiş. Ardından da pilot, büyükbabamın sigarasını geri vermiş. | Open Subtitles | جدي أعاد إليه مسدسه و أعطى الألماني جدي سيجارة |
Eğer mavi gezegenimizi yukarıdan uzayın derinliklerinden... görme şansını elde etmiş olsaydınız... | Open Subtitles | إذا ما كتب لكم أن تعيشوا لتروا ...أعجوبة كوكبنا الأزرق .... من أعماق الكون |