ويكيبيديا

    "ettin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قمت
        
    • قمتِ
        
    • جعلت
        
    • قمتي
        
    • قمتَ
        
    • جعلتني
        
    • أفسدت
        
    • قدمت
        
    • وقمت
        
    • خربت
        
    • دمرت
        
    • افسدت
        
    • جعلتها
        
    • جعلتيني
        
    • حطمت
        
    Bu herifi dün yakaladık. Bunu sen mi tercüme ettin? Open Subtitles لقد قبضنا على هذا الرجل بالامس هل قمت بترجمة هذا؟
    - Çok iyi dans ettin koç. - Ah, yapmayın. Open Subtitles ـ قمت بعمل رائع حقاً أيها المدرب ـ لا عليكِ
    Seni suçlayamam. Bana hep dirayetle ve saygıyla hizmet ettin. Open Subtitles لست مسؤولاً عن ذلك لقد قمت بخدمتي بحكمة ولطف دائماً
    O tutunacak bir dal ararken sen bunu suistimal ettin. Open Subtitles إنه يبحثُ عن شيءٍ ليؤمن به وقد قمتِ باستغلال ذلك
    Cate'i lisede hamile bıraktın ve bunu yaptığını inkar ettin. Open Subtitles لقد جعلت كايت حامل في الثانوية وقد نفيت أنك فعلت
    Özel bir girişimi finanse ettin ve kendi oğlunu kullandın. Open Subtitles قمت ِ بتمويل مكانا لمشروع ابنك و قمت ِ بتوظيفه
    Kayağını emanete mi bıraktın, yoksa sokağa mı park ettin? Open Subtitles هل قمت بوضع قارب الكايك في الجراج او وضعتيه بالشارع؟
    Ama sanırım az önce Mandy Patinkin'le California'da bir kasabayı takas ettin. Open Subtitles ولكن اعتقد انك قمت في مبادله ماندي باتينكن في مدينه في كاليفورنيا
    Kendi torunun kaybolduğunda ödleklik yapıp Tanrı'ya dua ettin sadece. Open Subtitles عندما كان حفيدكَ مفقوداً، كالجبان قمت بالدعاء لربكَ، و القديرُ
    Birlikte olduğumuz dönem gırtlağımıza kadar kargaşa içinde geçti ama beni mutlu ettin. Open Subtitles الفترة التي قضيناها معاً، كانت فوضية جداً ومع ذلك ، فقد قمت بإسعادي
    Dün gece istediğini yaptım. Beni tehdit ettin ve ben de yaptım. Open Subtitles ليلة أمس قمت بما أمرتني به رغم أنك قد هددتني قمت بالأمر
    Alan Mcrobie: Evet. Muhabir: Bunu sen dizayn ettin, evet, bu temsili kopruyu, ve bu, sana gore, gercek koprunun hareketini taklit ediyor? TED الصحفي: قمت بتصميم هذا، نعم، هذا الجسر النموذجي، و تعتقد أنه، يقلد حركة الجسر الحقيقي؟
    Esir alanların şef esiri tuttukları yere kadar takip ettin. TED قمت بملاحقة المختطفين حيث يبقون على الطاه كسجين.
    Bates'e neden yardım ettin? Open Subtitles جاوبى على السؤال؟ لماذا قمتِ بتوفير حجة غياب لبيتس؟
    Yani sadece nezaket olsun diye mi onunla evlenmeyi kabul ettin? Open Subtitles لذا , قمتِ بالموافقة فقط لكي تكوني مهذبة ؟
    Hâlâ annen kapıyı yüzüme kapadıktan sonra onu nasıl ikna ettin anlamıyorum. Open Subtitles مازلت لا أعرف كيف جعلت أمك توافق بعدما صفقت الباب في وجهي
    Bütün Columbia fakültesini bu geceki partine mi davet ettin? Open Subtitles هل قمتي بدعوه كافه جامعه كولومبيا الى حفلتك الليله?
    Hastanın ayağının üşümesinden nefret ettiğini biliyordun çünkü onu muayene ettin. Open Subtitles عرفت بأن مريضتك كرهت برودة قدميها لأنك قمتَ بفحص جسدي
    Bak, anlayışlı davranmaya çalışıyorum ama deli ettin beni. 90 bin nedir ya? Open Subtitles حسناً , أريد أن أتعاطف معك ولكنك جعلتني غاضباً , 90 ألفاً ؟
    Ne zamandır bu terfiyi bekliyorum ve sen içine ettin. Open Subtitles كنت في إنتظــار هذه الترقيـة والآن أفسدت أنت علي الأمـر.
    Sen on iki bin tekliften birini kabul ettin mi? Open Subtitles هل سبق أن قبلت أحد ال12,000 عرض التي قدمت لك؟
    Her şeyden fazla, seni sevmiştim, bana herkes gibi ihanet ettin. Open Subtitles لقد أحببتك أكثر من أي شيء آخر وقمت بخيانتي مثل الآخرين
    Hey! aferin, bebek! az önce destansı solomun içine ettin! Open Subtitles حسناً فعلت أيها الجنين خربت لتوّك الغصن الملحمي الخاص بي
    Muhtemelen içgüdülerinle hareket ediyorsun ama hayatımı alt üst ettin. Open Subtitles اسمع على الارجح تصرفت بشكل غريزي فحسب لكنك دمرت حياتي
    Kes! Ne yapıyorsun, serseri, en iyi sahnemi bok ettin. Open Subtitles اقطع , ماذا تفعل ايها الاحمق لقد افسدت احسن لقطاتي
    Orada kıçımı kurtararak bana büyük iyilik ettin. Sana teşekkür etmeliyim. Open Subtitles حسنا ، أنت جعلتها عادة في انقاذ مؤخرتي وأنا أقدر ذلك
    Bu gece beni mutlu ettin ama acıdan boğularak yürüyordum. Open Subtitles لقد جعلتيني سعيدا الليلة، لكن لكني مشيت في الأرجاء و مرارة الأسى تعتصرني
    Heryeri darmadağın ettin ama Vishnu'yu bulamadın. Open Subtitles لقد حطمت كنت شبكته ولكن لم تقم حتى الآن القبض على فيشنو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد