ويكيبيديا

    "evet ama" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أجل ولكن
        
    • اجل ولكن
        
    • أجل لكنه
        
    • نعم لكنها
        
    • نعم ولكنه
        
    • صحيح لكن
        
    • نعم و لكن
        
    • نعم لكنني
        
    • نعم ولكني
        
    • نعم ولكنهم
        
    • نعم لكن
        
    • نعم ولكن
        
    • نعم لكنهم
        
    • نعم ولكنها
        
    • أجل لكن
        
    Evet, ama sen dünyada ki en kötü kız arkadaşsın. Open Subtitles أجل ولكن بجميع الطرق الأخرى كنتِ أسوأ حبيبة في العالم
    Evet, ama beni tekrar o deliğe sokarsa, yine çıkarım. Open Subtitles أجل ولكن إذا وضعتني في تلك الحفرة سأتمكن من الهروب
    Eğer iki eli olsaydı, Evet ama engelli biri olarak, mümkününatı yok. Open Subtitles لو كان لديه يداه الإثنتان، أجل ولكن كونه أحد أطرافه مبتور، مستحيل
    Evet, ama ince eleyip sık dokuyunca, kimsenin anlayışlı olacağını sanmıyorum. Open Subtitles اجل ولكن ما امر خلاله لا أظن بأن احداً سيفهم ذلك
    Evet. Ama o herkesin listesinde birinci değildi, sadece sendeydi. Open Subtitles أجل, لكنه لم يكن الأول بقائمة الجميع, بل بقائمتكِ فقط
    Evet ama ondan hiç bahsetmemişti, sadece Derek Barlow'u söyledi. Open Subtitles نعم , لكنها لم تورطة ابداً , فقط ديريك بارلو
    Rönesans öncesi evet, ama bir İncil olabilmesi için çok küçük. Open Subtitles من قبل عصر النهضة، نعم ولكنه صغير جداً ليكون كتاب مقدس
    Evet ama sadece 2. sınıflardan bir çocukla çıktığım için. Open Subtitles أجل, ولكن فقط لأنني كنت أواعد شخص في الصف الثاني
    Evet ama USB bellek oldukça cezp edici, değil mi? Open Subtitles أجل ولكن ناقله البيانات تلك تبدو مغريه بشكل كبير,أليس كذلك؟
    Evet, ama Birleşme Günü olduğu için ümitvar olmayı tercih ettim. Open Subtitles أجل ولكن بما أن هذا يوم الوحدة قررت استبدال هذا بالأمل
    Evet ama duydum ki ders verme zorunluluğu olmadan çalışmayı tercih ediyormuş. Open Subtitles أجل, ولكن قيل لي انه يفضل أن يفعل ذلك دون التزاماته بالمحاضرات.
    Evet ama silahlar hep tek yöne ateşlenecekti zaten. Open Subtitles أجل, ولكن الطلقات تذهب مباشرة فى أتجاه واحد. ما كانت تعرف.
    Fiziksel olarak, evet, ama bunu yapmak ister mi? Open Subtitles من الناحية الجسدية، أجل ولكن السؤال هل يريد القيام بذلك؟
    Evet ama önce terzi. Zaman alacak. Open Subtitles اجل ولكن قابل الخياط اولا لأن هذا يستغرق الكثير من الوقت
    Evet, ama Hugh gözünün önünden uzaklaşmasına izin vermez. Open Subtitles أجل, لكنه لن يبعدها عن ناظره لقد إستعاد إبنته
    Aa, evet, ama bana konuşmamam gerektiğini söyledi senle... ya da arkadaşlarınızla. Open Subtitles هل والدتك فى المنزل؟ نعم, لكنها أخبرتنى أنه ليس من المفترض التحدث
    Cevap, "Evet ama hangi ülkede olduğunuza göre değişir" olacak. TED نعم ولكنه يعتمد على البلد التي أنت فيها
    Evet, ama ondan önce kimsenin... bilmediği bir şey daha oldu. Open Subtitles صحيح لكن شيء ما قد حدث قبل ذلك لا احد يلعم
    Teorik olarak Evet ama bunu yapmak oldukça uzun yıllar sürer.. Open Subtitles نظريا ، نعم و لكن سيأخذ ذلك سنين لحقن كل واحد
    Evet, ama bunu babama şahsen söylemek zorunda kalacağımı hiç düşünmedim. Open Subtitles نعم , لكنني لم أتوقع أن أخبر والدي عن هذه شخصيا
    Evet ama, ne olduğunu bilmediğim bir şeyi içmekten hoşlanmam. Open Subtitles نعم ,ولكني لا أحب فكرة تعاطي شيء ما بدون معرفة ما هو.
    Evet ama buraya gelmeleri zaman alır. Bu suyu durdurmalıyız. Open Subtitles نعم , ولكنهم سيستغرقون بعض الوقت ليأتوا الى هنا لذا علينا ايقاف هذا التسرب
    - Evet ama endişelenmeyin. Biriniz seçilirseniz diğerini misafir olarak getirebilirsiniz. Open Subtitles نعم لكن لاتقلق، اذا اُختير أحدكما بإمكانه جلب الآخر معه كضيف
    Evet, ama daha önce Profesör Moriarity'den kurtulmamız gerekmez miydi? Open Subtitles نعم,ولكن ألا يجب ان نتخلص اولا من الأستاذ مورياتى ؟
    Evet, ama Will ellerinde, nerede veya niçin olduğunu yalnızca Tanrı biliyor. Open Subtitles نعم,لكنهم يحتجزونه و الرب وحده يعرف اين او لماذا.كيف يكون ذلك جيدا؟
    Evet ama bana ancak yaptığı seçimleri kabullenirsem uygun olabilir. Open Subtitles نعم, ولكنها ستكون متاحة لي عندما أقبل على مضض أختياراتها
    Evet ama hepimizin, Dr. Crane'e gerçek psikiyatrların radyoda olmadığını hatırlatmamız lâzım. Open Subtitles أجل لكن علينا تذكيره جميعاً أن هذه مصحة نفسية حقيقية وليست الإذاعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد