Ancak bir hafta sonra, etkinliğin organizatörü geri gelmemi istedi ve o adamın tam evinin önünde bir duvar olduğunu söyledi. | TED | ولكن في وقت لاحق في الأسبوع، منظم الحدث طلب مني أن أعود، وقال لي أن هناك جدار أمام منزل هذا الرجل مباشرة. |
Ertesi gün Villette'in evinin önünde buluşmaya karar verdik. | Open Subtitles | ورتبنا الامر على أن نتقابل الصباح التالى أمام منزل فاليت |
Ben kürsüdeyken, evinin önünde bekleyebilir misin? | Open Subtitles | بينما أنا على تلك المنصة قد تتمركز خارج منزلها |
Güneydoğu'daki evinin önünde bugün öğleden önce vuruldu. | Open Subtitles | أصيب خارج منزله جنوب شرق المدينة قُبيل ظهر اليوم. |
Hürriyet, sözde değil ama akşamüstü evinin önünde güvenle oturan adamın içinde. | Open Subtitles | الحرية ليست كلمة و لكنها رجل يجلس بأمان أمام منزله فى المساء |
Yedi gün yirmi dört saat evinin önünde park etmiş çörek tıkınıp duran polisler var. | Open Subtitles | الشرطة تبقى أمام منزلك لمدة 24 ساعة على مدار الأسبوع يأكلون الكعك المحلي |
"İlk kuşkulanışım, onları Cross'un evinin önünde dudak dudağa öpüşürken gördüğümde gerçekleşti." | Open Subtitles | شكوكي الأولى راودتني عندما شاهدتهم يتحدثون أمام منزلها |
Fakat birkaç tane Kolombiyalı evinin önünde bekliyor. | Open Subtitles | لكن هناك عدة كولومبيين ينتظرون خارج منزلك |
Kendimi affettirmek için komşunun evinin önünde bulunan cesetle ilgili biraz etrafı kokladım. | Open Subtitles | لذا لأعوض ما قمت به أجريت بعض التحري حول تلك الجثة الذي وجدت أمام منزل جيرانكِ |
Küçük bir kızken bazı zamanlar birinin evinin önünde oturur ve öylece ağlardı. | Open Subtitles | أحياناً عندما كانت صغيرة جلست أمام منزل أحدهم وفجأة أصبحت تبكي |
Charlotte, gerçekten de bu adamın eski eşinin evinin önünde gazının biteceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | شارلوت , هل تعتقدين حقا ان البنزين نفذ أمام منزل زوجته السابقة |
Annesinin evinin önünde parketmiş bir TIR var. | Open Subtitles | هناك عربة كبيرة متوقفة أمام منزل والدتها. |
Bak, seni ilgilendirdiği için söylemiyorum ama çocuğun evinin önünde bir polis bekliyor. | Open Subtitles | اصغ، ليس كأن الأمر من شانك ولكنني أرسلت ضابط أمام منزل الفتى.. |
- Kız ondan kurtulduktan sonra evinin önünde beklemiş olmalı. | Open Subtitles | على الأرجح أنه أنتظر خارج منزلها بعدما تخلصت منه |
Öldürülmeden önce evinin önünde olduğuna dair görüntüler var. | Open Subtitles | لدينا لقطات ضعك خارج منزلها قبل أن اغتيل. |
4400'lerden biri olan Christopher Dubov dün gece evinin önünde saldırıya uğradı. | Open Subtitles | "واحد من الـ4400 " كريستوفردبوف هوجم خارج منزله الليلة الماضية |
Bu fotoğraf evinin önünde çekilmiş tüfek elinde tarih de 28 Mart 1977. | Open Subtitles | الصورة أخذت من أمام منزله .. وهو يحمل السلاح في يده يوم 28 مارس عام 1977 .. |
Peki niye kendi evinin önünde yapmıyorsun? | Open Subtitles | حسناً, لماذا لا تفعل ذلك أمام منزلك الخاص؟ |
evinin önünde on saat bekledim. | Open Subtitles | ... أعرف هذا ، لأني قضيت 10 ساعات منتظراً أمام منزلها ... |
Lana, o gece seni Clark' la evinin önünde görünce aklım başımdan gitti. | Open Subtitles | (لانا)، عندما رأيتك مع (كلارك) خارج منزلك في تلك الليلة، خفت |
Sorun şu ki, arabası evinin önünde ve telefonu kapalı. | Open Subtitles | المشكلة هي أن سيارته مصفوفة عند منزله وجميع هواتفه الخلوية مغلقة |
Hala annesinin evinin önünde Cyborg görüyor. | Open Subtitles | لا يزال يرى رجال السايبر خارج بيت والدته |
-Yaklaşık iki saat önce, kadının patronu söyledi. -Kadının arabasını evinin önünde görmüşler. | Open Subtitles | ـ قبل حوالي ساعتان، حسب قول رئيسها ـ وجدوا سيارتها خارج بيتها |
Yıldızı parlayan genç bir pembe dizi oyuncusunun evinin önünde öldürüldüğü doğru mu? | Open Subtitles | هل هذا صحيح ؟ الصاعدة نجمة الدراما الطويلة ؟ تهاجم خارج شقتها ؟ |
Uzun yaşamak istemiyorum. Nedir bu? Bu yeğenimin Pound Ridge'ki evinin önünde yetişiyor. | Open Subtitles | Pound Ridge"الفضلات.تكثر أمام بيت ابن أخي في." |
...evinin önünde uyuşturucu satmamasını istemişti. | Open Subtitles | اين توقفوا عن بيع المخدرات أمام بيتها |
Blake'in evinin önünde rozetimi görmüş. Kutuyu polise teslim ettiğini sanıyor. | Open Subtitles | رأى شارتي خارج شقة (بليك)، ظنّ أنّه يعيد الصندوق للسلطات |