ويكيبيديا

    "evreni" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الكون
        
    • للكون
        
    • بالكون
        
    • الكونين
        
    • الكونَين
        
    • العوالم
        
    • عالم العجائب
        
    • العالمين
        
    • الأكوان
        
    • عالمين
        
    Bir tanesi dışarıdaki evreni araştırıyor, diğeri ise içimizdeki varoluşu. TED واحد هو استكشاف الكون الخارجي، والآخر هو استكشاف ذواتنا الداخلية.
    Eğer su damlasına geri dönersek, evreni yeni şekliyle düşünmek. TED إذن عودة إلى القطرة، مجددا، بالتفكير حول الكون بطريقة جديدة.
    Bugün size Dijital evreni sunuyor olmak benim için bir onur. Bu insanlık için nerede olduğumuzu görebilelim diye yapıldı. TED إنه لشرف عظيم اليوم أن أقدم لكم الكون الرقمي، الذي تم صنعه للبشرية حتى يروا حقيقة أين نحن في الكون.
    Hadi ama, Jim oğlum. Tanrı evreni altı günde mi yarattı? Open Subtitles حسنا، هيا، فتى جيم هل خلق الله الكون في ستة أيام؟
    Sen, cenneti sarsan ve doğu soyundan gelen, tüm istediğim bu evreni fethetmek için, bana vücut ve kan bahşetmendir. Open Subtitles يامن تهتز له السماء وتنحدر من الشرق كل ما أطلبه من أجل احتلال هذا الكون هو أن تمنحني اللحم والدم
    Temel elementler evreni oluşturan maddelerdir, ...temel yapı malzemeleridir tabi ya! Open Subtitles العناصر الأساسية هي التي تكون الكون إنها وحدات البناء الأساسية بالطبع
    Tabi eğer senin flört yaşamın evreni zamkla yapıştırılmış gibi tutmuyorsa... Open Subtitles مالم يكن تاريخ مواعدتكم هو الصمغ الذي يحمل الكون معاً ..
    Sonuçları ne kadar garip gözükse de ancak kanıtları kabul ederek sadece evreni değil bizim evrendeki yerimizi anlayabildik. Open Subtitles لأنه مهما بدت استنتاجاتنا غريبة عن طريق قبول الأدلة والبراهين يمكننا أن نفهم ليس فقط الكون ولكن موقعنا بداخله
    Böyle bir zaman makinesi, tüm evreni yöneten ana kurallardan birini çiğnemiş olurdu. Open Subtitles هذا النوع من آلة الزمن ينتهك قاعدة أساسية هى التى تحكم الكون كله
    O haklı. Ben sadece insanım. evreni savunmaya hazır değiliz. Open Subtitles إنه محق أنا مجرد بشري لسنا مستعدين للدفاع عن الكون
    Zaman, bir yanılsama mı, evreni anlamlı yapmak için yarattığımız? Open Subtitles هل الزمن هو وهم ابتكرناه لنجعل من الكون شيء منطقي
    evreni kurtaracak bir şeyler yapmış olmalıyım ya da yapacağım. Open Subtitles لابد أنني فعلت ، أو سأفعل شيء ما سينقذ الكون
    Yakınlarda, evreni Tanrı'nın mı yarattığına dair bir kitap yayımladım. Open Subtitles مؤخراً قمت بنشر كتاب يسأل إن كان الرب خلق الكون
    Tüm evreni on saniye geriye yollayan cep boyutunda bir cihaz! Open Subtitles جهاز بحجم الجيب يقوم بإعادة الكون كله عشر ثوان إلى الوراء
    Bu nedenle önümüzdeki birkaç yıl içinde, müziğin sesini biraz daha açabileceğiz, evreni ses haline getirebileceğiz. TED و بذالك خلال الأعوام القادمة، سنتمكن من كشف على القليل من هذا الشريط الصوتي، و تحليل الكون عن طريق الصوت.
    Bugün konuşmak istediğim konu bana göre insanlığın bugüne kadar girişim yaptığı dünyanın en harika maceralarindan biri: evreni anlama arayışı ve bizim buradaki yerimizdir. TED أود أن أتحدث اليوم حول ما أعتقد أنها إحدى أعظم المغامرات التي شرع البشر فيها، وهي السعي نحو فهم الكون ومكاننا فيه.
    Ama evreni nasıl anlamaya ulaştığımızın hikayesi bir dinleme hikayesi olduğu kadar bakmadır da. TED ولكن قصة كيف وصلنا إلى فهم الكون هي مجرد بقدر فهمنا لقصة الاستماع والنظر أيضاً.
    Bu 2007 yılının evreni, son iki ayı. TED هذا هو الكون عام 2007، الشهرين الأخيرين.
    evreni bir arada tutan şeyin yerçekimi olduğuna dair muazzam çalışması 1687'de yayımlandı. Open Subtitles لقد قام بنشر أفكاره العظيمة حول ربط الجاذبية للكون سويا في عام 1687
    Karanlık enerji evreni yönetiyor ve, görünüşe göre günden güne güçleniyor. Open Subtitles الطاقة المظلمة تتحكم بالكون ويبدو أنها تزداد قوة يوما بعد يوم
    Yaptığımız şey iki evreni birbirinden ayıran zarda bir boşluk açmak oldu. Open Subtitles ما قمنا به هُو أننا فتحنا فُسحة في الغشاء الذي يفصل الكونين.
    Bu iki daire iki evreni simgelesin. Open Subtitles هاتان الدائرتان... تمثّلان الكونَين المعنيَّين.
    Şu diğer hapis evreni tam olarak ne oluyor? Open Subtitles ما ماهيّة تلك العوالم السجنية الأخرى تحديدًا؟
    Marvel evreni'ndeki en cesur kişi kim oluyor biliyor musunuz? Open Subtitles أتعلمون من يحق له أن يكون أشجع شخص بـ (عالم العجائب) ؟ * مقر عيش الأبطال الخارقين *
    Onu hızla çarpıp, iki evreni de kapatırsın. Open Subtitles سنعيد تشغيلها ونغلق كلا العالمين
    Bu evrenlerin birçoğu asla biyolojik yaşami destekleyemez ve bir nanosaniyede var olup tekrar yok olabilirler, ama yine de bunlar, birlikte olası evrenlerden oluşan geniş bir çoklu evreni oluşturuyorlar, TED معظم هذه الأكوان قد لا تكون بها حياة مطلقاً، وربما تومض بوجودها في نانو ثانية، لكن رغماً عن ذلك، مجتمعة تشكّل أكوان متعددة لأكوان محتملة.
    Bence... birkaç evreni yok edebilecek kadar büyük. Open Subtitles أفترض أنّه كبير بما فيه الكفاية لتدمير عالمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد