Kofi Annan 11 Eylül sabahı beni basın toplantısı yapmak için çağırdı. | TED | ودعاني كوفي عنان في صباح الحادي عشر من سبتمبر لاجراء مؤتمر صحفي |
Bu yıl 5 Eylül'de şartlı tahliye için müracaat etti. | Open Subtitles | قدم طلب لإطلاق السراح في الخامس من سبتمبر هذا العام |
19 Eylül 1992'de, Carine McCandless ağabeyinin külleriyle beraber Alaska'dan güney sahiline uçtu. | Open Subtitles | في التاسع عشر من سبتمبر 1992, كارين ماكاندليس طارت و معها رماد اخيها |
İki yıl önce Eylül ayında buraya gelen biri oldu mu? | Open Subtitles | ألم يأتي شخص ما هنا في سبتمبر منذ عامين؟ منذ عامين؟ |
Fakat Eylül 1918'e kadar büyük bir Müttefik gücü Makedonyada toplanmıştı. | Open Subtitles | لكن بحلول شهر سبتمبر 1918 تجمّعت قوة تحالف ضخمة في مقدونيا |
Eylül'den Kasım'a doğru... 300 kadar aç kutup ayısı, avlanmak için deniz buzullarına geri döndüğü yoldan, Churchill'e iniyor. | Open Subtitles | مِن أيلول الى تشرين الاول بعدد300دب قطبيشره ، يهبطون نحو تشيرشل في طريقهم للعودة الى الصيد عند جليد البحر. |
Bu son maddeler, 11 Eylül külleri arasında yoğun olarak bulunmuştu. | Open Subtitles | كانت هذه المكونات مشاركة لاعبين رئيسيا في الرماد من سبتمبر 11. |
Şimdi Salı sabahı atlamasını gerçekleştiriyorum, ama bu herhangi bir atlama değil -- bu 11 Eylül 2001. | TED | لنعد الى قفزة يوم الثلاثاء انها ليست قفزة اعتيادية كانت في 11 من سبتمبر من عام 2001 |
11 Eylül 2001 sabahı oğlumun dünya ticaret merkezinde olduğunu öğrendim | TED | لقد عرفت ان ابني كان في مركز التجارة العالمي في صباح الحادي عشر من سبتمبر 2001 |
Ben 21 Eylül olmasını istedim çünkü büyük babamın şanslı sayısıydı. | TED | لقد أردته ان يكون في الحادي والعشرين من سبتمبر اولا لأنه كان رقم جدي المفضل |
Daha sonra, Eylül'ün yedisinde New York'a daver edildim. | TED | وبعد ذلك في السابع من سبتمبر, دعيت الى نيويورك |
Bence, hatırlanması gereken şey 11 Eylül. | TED | والمسألة ، في إعتقادي ، مثل الحادي عشر من سبتمبر. |
LB: Bu çalışma, 11 Eylül anılarına ilişkin. | TED | موضوع هذه هي ذكريات هجمات ال11 من سبتمبر. |
11 Eylül'den sonra, ulusal güvenlik konusundaki önemli hikâyelerin neredeyse tamamı gazetecilere gelen bir ihbarla yazılmıştır. | TED | تقريباً ومنذ احداث الحادي عشر من سبتمبر كل قصة هامة حول الأمن القومي كانت نتائج لفضح الفساد عن طريق الصحافة والاعلام. |
Amerikalı olmak için attığım resmi adımdan kısa bir süre sonra, 11 Eylül 2001 saldırıları, yıllarca sürecek göçmenlik durumunu değiştirdi. | TED | وبعد فترة قصيرة من أخذي لهذه الخطوة الرسمية لأصبح أمريكية، هجمات الحادي عشر من سبتمبر 2001 غيرت مشهد الهجرة لعقود قادمة. |
Eylül'de kızım doğdu ve bir hafta sonra kocam ne yazikki annesini kaybetti. | Open Subtitles | في سبتمبر ولدت ابنتي وبعد أسبوع زوجي لديه سوء حظ ل تفقد والدته. |
Hatta Vietkong bile o yılın Eylül ayında kullanmayı bırakmıştı. | Open Subtitles | حتى توقف فيتكونج عن إستعمالهم في سبتمبر من تلك السنة |
Eylül 1959'da Nikita Sergeyevic Khruschev, Amerika'yı ziyaret eden ilk Sovyet lider oldu. | Open Subtitles | في سبتمبر عام 1959، أصبح نيكيتا خروشوف سيرجيفيتش أول زعيم سوفياتي يزور أمريكا |
Şu an biraz meşgul. Bu reklam 1 Eylül'de televizyonda oynamak zorunda. | Open Subtitles | هذا الإعلان يجب أن يعرض على التلفاز بحلول الأول من شهر سبتمبر |
Bu Cambridge'de Eylül 1955'te çekildi. | TED | تم التقاط هذه في كيمبردج في شهر أيلول عام 1955. |
Uçakla gitmek istemedi, çünkü Yahudiler 11 Eylül'de yaptıkları gibi tekrar saldırabilirdi. | Open Subtitles | واصر على عدم الطيران في حالة ان اليهود كرروا هجوم 9-11 |
geçen yıl 10 Eylül de makineyi ilk kez çalıştırdık | TED | في 10 سبتمبر من العام الماضي أدرنا الآلة لأول مرة |
30 Eylül 1930 gecesi, Baptist kamp alanındaki... her yıl düzenlenen yeniden doğuş... ayinlerinin başladığı gündü. | Open Subtitles | أريكم ان ليلة ايلول 30, 1933 كانت بداية اجتماعاتنا الديني السنوية في مخيم المعمد |
25 Eylül'de de bir ayin var; kırılmış oyuncak bebeklerin ruhlarının sükûnete kavuşması için. | Open Subtitles | و في الخامس و العشرين من سيبتمبر من أجل أرواح الدّمى المُحطمة |