ويكيبيديا

    "fıçısı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • برميل
        
    • براميل
        
    • برميلاً
        
    • برميلِ
        
    • حاويته
        
    Seni şükran günü yemeğinin tamamını ızgarada bir yağ fıçısı ile yaparken izliyorum. Open Subtitles والآن، رأيتك تحضّر وجبة كاملة لعيد الشكر على مشواة صنعتها من برميل نفط.
    Bira fıçısı olmadan partiye girmeme izin vermezler. Open Subtitles اذ لم استطيع الحصول على برميل لن استطيع دخول الحفلة
    Tamam, Istakoz fıçısı'nı anlatmayı kes. Open Subtitles الموافقة، توقّف يُخبرُني عنه برميل سرطانَ البحر.
    Hiç eve geldiğinde bizi arka bahçene bira fıçısı yuvarlarken gördün mü? Open Subtitles هل سبق و أن عدت إلى منزل لتجدنا نرمي براميل الجعه في فنائك الخلفي ؟
    Neden her normal insan gibi bir fıçısı yok? Open Subtitles لماذا لايضع برميلاً كالأشخاص العاديين؟
    Tabii ki, Mega Mart bardağı, 17. caddedeki Istakoz fıçısı için iki kişilik akşam yemeği kuponu. Open Subtitles بالطبع، قدح السوقِ الهائلِ، , uh، شهادة هديةِ للعشاءِ ل إثنان في برميلِ سرطانَ البحر على الشارعِ السابع عشْرِ.
    Hani çenesinin altında küçük viski fıçısı taşıyan St. Bernard. Open Subtitles أليس هذا صديقك الودود القديس (برنارد) مع حاويته الصغيرة المليئة بالشراب تحت ذقنه ؟
    Kalabalık barut fıçısı gibiymiş, birisi de kıvılcım çıkarmış. Open Subtitles هذا الحشد كان بمثابة برميل من البارود ، و أحدهم كان بمثابة الشرارة.
    Bu kadını suyun üzerinde yüzen yağ fıçısı olarak düşün. Open Subtitles الغوص في هذه المرأة اشبه بالسباحة في برميل من الزيت الفاخر
    Asya bir barut fıçısı, yani sizi ve nükleer füzelerinizi eve sağ salim getirmek tansiyonu büyük ölçüde düşürecektir. Open Subtitles آسيا برميل بارود لذل جلبتك انت و وصواريخك النووية بأمان للوطن سيخفف الكثير من التوتر
    - Bira fıçısı değil, göt herif! Open Subtitles ليس برميل البيرة، أيها الأحمق وإنّما البرميل الذي توجد النقود بداخله
    Sadece bir bira fıçısı boyutunda. Open Subtitles من الممكن أن يكون فقط بحجم برميل من البيرة
    Yukarıdaki barut fıçısı için mükemmel bir dinamit bulup patlamasını seyretmek. Open Subtitles ـ أجل أجد الديناميت المثالي لهذا برميل البارود في الأعلى وأراقبه ينفجر.
    Bahsettiğim bir hava fıçısı.* Bununla nereye gideceksin? Open Subtitles أقصد حرفياً، برميل من الهواء، من أين حصلت على ذلك حتى؟
    Tamam, sadece sekiz yaşındaydım ve ilk kez bira fıçısı görüyordum. Open Subtitles حسنا، لكي نكون منصفين، كان عمري ثمانية سنوات فقط وأنا لم أرى برميل البيرة من قبل
    - Bu şey fitilini ateşlemenizi... - ...bekleyen bir barut fıçısı. Open Subtitles هذا الشيء هو برميل بارود في انتظارك لإشعال فتيل
    Çimenlikte bira fıçısı olduğunu farz edin. Open Subtitles تظاهروا وكأن هناك برميل بيرة في الحديقة
    Burasının barut fıçısı olduğunu düşünüyorum. Ve sizinkiler kibritle oynuyorlar. Open Subtitles أعتقد أنها براميل من البارود و أعتقد أنكم تلعبون بأعواد الثقاب
    Bira fıçısı kaldırmanı falan istemiyorum. Open Subtitles من أن الجنين قد ثبت والان لا اريد ان أراكِ تحملين براميل البيره
    Siz şerefsizler yakında yağ fıçısı temizlemeyi özleyeceksiniz. Open Subtitles أيها الحمقى، ستشتاقون لتنظيف براميل الزيت عما قريب
    Koca bir bira fıçısı getirmişsin. Open Subtitles بارني، جلبت برميلاً من البيرة
    Istakoz fıçısı'nda iki kişilik yemek kuponu. Open Subtitles عشاء لإثنان في برميلِ سرطانَ البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد