ويكيبيديا

    "fabrikada" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المصنع
        
    • بالمصنع
        
    • بمصنع
        
    • المصانع
        
    • في مصنع الخمور
        
    • في المعمل
        
    • مصانع
        
    • يشيّدونه في
        
    • فى مصنع
        
    • في المحطّة
        
    Bana fabrikada ne yaptığını bile söyleyemedi. TED لم تستطع حتى ان اقول لي ما فعلته في أرضية المصنع.
    Bir saat sonra, hayatında ilk defa bir endüstriyel robot görüyor. Bu robotu fabrikada birtakım işleri tamamlaması için programlamak zorunda. TED وبعد ساعة من رؤيتها أول روبوت صناعي خاص بها قامت ببرمجته ليقوم ببعض المهمات في المصنع
    Yani ilk başta siyahi kadınların fabrikada çalışmasına izin verilmiyordu. TED لذلك قبل كل شيء، لم يكن يُسمح للنساء السود بالعمل في المصنع.
    Ama çok zor çünkü eve yemek getirmek için fabrikada çift vardiya çalışıyorum. Open Subtitles ان ذلك صعب بسبب انني اعمل بالمناوبة الثانية بالمصنع
    Ailemden geriye kalan tek kişi olan ablam okulundan ayrılıp bir fabrikada işe girdi ve beni de bir sanat okuluna yerleştirdi. Open Subtitles أختي الكبرى هي عائلتي الوحيدة وضعتني للدراسة بمدرسة الفنون تخلت عن الكلية وأصبحت تشتغل بمصنع
    Tüm ürünlerini ürettikleri bir fabrikada üretildi ve fark ettiniz ki tüm sunumumu ceketimin kolundan kontrol ediyordum. TED وتم إنتاجها في نفس المصنع الذي يصنع جميع منتجاتهم، وكما لاحظتم أني كنت أتحكم في عرضي التقديمي بكم سترتي.
    fabrikada benim için güzel sanatlar departmanı oluşturdu ve ben orada aylarca çalıştım. TED وهناك في المصنع أنشأ لي قسم للفن حيث عملت لعدة أشهر
    Böyle bir fabrikada yılda 100,000 uçakla bütün Amerika'nın elektriğini 10 yılda üretebiliriz. TED ،مع هذا المصنع و100،000 طائرة سنويا فإنه بإمكاننا أن نوفر الكهرباء للولايات المتحدة لنحو 10 أعوام
    Daha kötüsü, fabrikada grev vardı ve ben de grevcileri destekledim. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك,كانت هناك غارة على المصنع وانا, المدير, قد أيّدت المغيرين
    fabrikada onun bir özel harekatta yer aldığı biliniyor. Open Subtitles في المصنع ، يعلمون بأنه في أحدى الفرق الخاصة و سيعود قريبا.
    Bak geç kaldığım için kusura bakma, fabrikada geç saate kadar çalışmak zorundaydım. Open Subtitles اسمعي , أنا لا يمكنني أن أتأخر لقد رأيتِ بأنني كنت أعمل في المصنع يا حبي
    Hayır, bir başkası ne zaman gelir bilmem. fabrikada grev var. Open Subtitles كلا ، لا أعلم متى سأحصل على سوار آخر ، هناك إضراب في المصنع
    Gece vardiyasında, fabrikada şu anda. Open Subtitles إنه عامل فى مصنع إنه الآن فى المصنع لديه وردية ليل
    Yemek yemeyecek, fabrikada yemeye koşullayacağız. Open Subtitles لن يكون بحاجة إلى الطبخ سنقوم بتوليفه على أن يأكل في المصنع
    fabrikada çalışınca her diğer hafta öğlen 3'ten gece 11'e kadar çalışmak zorundaydık. Open Subtitles عندما كنا نعمل فى المصنع فى كل أسبوع كان علينا العمل من الساعة الثالثـة ظهراً وحتـى الحاديـة عشر مسـاءاً
    fabrikada çalışanların hepsini dışarıdan getirdi. Beni işe mi aldı sanıyorsun? Open Subtitles لقد جلب كلّ عاملي المصنع من الخارج أتحسبه سيُعيّني؟
    Annem hala fabrikada çalışıyor... ben de bir güzellik salonunda çalışıyorum. Open Subtitles أمى مازالت تعمل فى المصنع وأنا أعمل جزءا ً من الوقت فى صالون تجميل
    fabrikada şef ve çalışanlar bizi kabul salonunda sıcak bir şekilde karşıladılar. Open Subtitles في المصنع رحب بنا المدير والعمال ترحيبا حارا في غرفة الرسم
    Ben onlara bakmak için fabrikada çalışıyordum, sonrada beni oyuna getirdiler. Open Subtitles انه يزحف وهو سعيد. ان ذلك صعب بسبب انني اعمل بالمناوبة الثانية بالمصنع
    Kuzeydoğu tarafında 6 kilometre ötede, fabrikada direnişçiler var. Open Subtitles عناصر المقاومة موجود بمصنع يبعد 6.5 كيلومتر بالشمال الغربي
    Gece fabrikada çalışıyordum. Open Subtitles و كنت أعمل في وردية ليلية في أحد المصانع
    Ben senin buğday ambarını boşaltırken sen o yanan fabrikada ne yapıyorsun öyle? Open Subtitles ماذا تفعل في مصنع الخمور المحروق وتترك مخزن الحبوب بدون حراسة؟
    Biliyorsun fabrikada çalışırken bir müzikalde olduğumu hayal ederdim çünkü bir müzikalde kötü hiçbir şey olmaz. Open Subtitles عندما كنت أعمل في المعمل كنت أحلم أني في فيلم غنائي لأنه في الأفلام الغنائية
    İnsanlar bu konserve fabrikalarında... ... koku yüzünden bütün gün fabrikada zar zor dayanabiliyordu... ...fakat onların söylemek istediklerini biliyor musunuz? TED كان الناس العاملون في مصانع التعليب يكملون يومهم بالكاد هناك بسبب الرائحة. لكن هل تعلمون ماذا كانوا يقولونه عندما يخرجون؟
    Bize sadece fabrikada ne inşa ettiklerini söyleyin. Open Subtitles كيف تقضون حياتكم غافلين؟ أخبرونا ما كانوا يشيّدونه في المحطّة فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد