Bana fabrikada ne yaptığını bile söyleyemedi. | TED | لم تستطع حتى ان اقول لي ما فعلته في أرضية المصنع. |
Bir saat sonra, hayatında ilk defa bir endüstriyel robot görüyor. Bu robotu fabrikada birtakım işleri tamamlaması için programlamak zorunda. | TED | وبعد ساعة من رؤيتها أول روبوت صناعي خاص بها قامت ببرمجته ليقوم ببعض المهمات في المصنع |
Yani ilk başta siyahi kadınların fabrikada çalışmasına izin verilmiyordu. | TED | لذلك قبل كل شيء، لم يكن يُسمح للنساء السود بالعمل في المصنع. |
Ama çok zor çünkü eve yemek getirmek için fabrikada çift vardiya çalışıyorum. | Open Subtitles | ان ذلك صعب بسبب انني اعمل بالمناوبة الثانية بالمصنع |
Ailemden geriye kalan tek kişi olan ablam okulundan ayrılıp bir fabrikada işe girdi ve beni de bir sanat okuluna yerleştirdi. | Open Subtitles | أختي الكبرى هي عائلتي الوحيدة وضعتني للدراسة بمدرسة الفنون تخلت عن الكلية وأصبحت تشتغل بمصنع |
Tüm ürünlerini ürettikleri bir fabrikada üretildi ve fark ettiniz ki tüm sunumumu ceketimin kolundan kontrol ediyordum. | TED | وتم إنتاجها في نفس المصنع الذي يصنع جميع منتجاتهم، وكما لاحظتم أني كنت أتحكم في عرضي التقديمي بكم سترتي. |
fabrikada benim için güzel sanatlar departmanı oluşturdu ve ben orada aylarca çalıştım. | TED | وهناك في المصنع أنشأ لي قسم للفن حيث عملت لعدة أشهر |
Böyle bir fabrikada yılda 100,000 uçakla bütün Amerika'nın elektriğini 10 yılda üretebiliriz. | TED | ،مع هذا المصنع و100،000 طائرة سنويا فإنه بإمكاننا أن نوفر الكهرباء للولايات المتحدة لنحو 10 أعوام |
Daha kötüsü, fabrikada grev vardı ve ben de grevcileri destekledim. | Open Subtitles | بل أسوأ من ذلك,كانت هناك غارة على المصنع وانا, المدير, قد أيّدت المغيرين |
fabrikada onun bir özel harekatta yer aldığı biliniyor. | Open Subtitles | في المصنع ، يعلمون بأنه في أحدى الفرق الخاصة و سيعود قريبا. |
Bak geç kaldığım için kusura bakma, fabrikada geç saate kadar çalışmak zorundaydım. | Open Subtitles | اسمعي , أنا لا يمكنني أن أتأخر لقد رأيتِ بأنني كنت أعمل في المصنع يا حبي |
Hayır, bir başkası ne zaman gelir bilmem. fabrikada grev var. | Open Subtitles | كلا ، لا أعلم متى سأحصل على سوار آخر ، هناك إضراب في المصنع |
Gece vardiyasında, fabrikada şu anda. | Open Subtitles | إنه عامل فى مصنع إنه الآن فى المصنع لديه وردية ليل |
Yemek yemeyecek, fabrikada yemeye koşullayacağız. | Open Subtitles | لن يكون بحاجة إلى الطبخ سنقوم بتوليفه على أن يأكل في المصنع |
fabrikada çalışınca her diğer hafta öğlen 3'ten gece 11'e kadar çalışmak zorundaydık. | Open Subtitles | عندما كنا نعمل فى المصنع فى كل أسبوع كان علينا العمل من الساعة الثالثـة ظهراً وحتـى الحاديـة عشر مسـاءاً |
fabrikada çalışanların hepsini dışarıdan getirdi. Beni işe mi aldı sanıyorsun? | Open Subtitles | لقد جلب كلّ عاملي المصنع من الخارج أتحسبه سيُعيّني؟ |
Annem hala fabrikada çalışıyor... ben de bir güzellik salonunda çalışıyorum. | Open Subtitles | أمى مازالت تعمل فى المصنع وأنا أعمل جزءا ً من الوقت فى صالون تجميل |
fabrikada şef ve çalışanlar bizi kabul salonunda sıcak bir şekilde karşıladılar. | Open Subtitles | في المصنع رحب بنا المدير والعمال ترحيبا حارا في غرفة الرسم |
Ben onlara bakmak için fabrikada çalışıyordum, sonrada beni oyuna getirdiler. | Open Subtitles | انه يزحف وهو سعيد. ان ذلك صعب بسبب انني اعمل بالمناوبة الثانية بالمصنع |
Kuzeydoğu tarafında 6 kilometre ötede, fabrikada direnişçiler var. | Open Subtitles | عناصر المقاومة موجود بمصنع يبعد 6.5 كيلومتر بالشمال الغربي |
Gece fabrikada çalışıyordum. | Open Subtitles | و كنت أعمل في وردية ليلية في أحد المصانع |
Ben senin buğday ambarını boşaltırken sen o yanan fabrikada ne yapıyorsun öyle? | Open Subtitles | ماذا تفعل في مصنع الخمور المحروق وتترك مخزن الحبوب بدون حراسة؟ |
Biliyorsun fabrikada çalışırken bir müzikalde olduğumu hayal ederdim çünkü bir müzikalde kötü hiçbir şey olmaz. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل في المعمل كنت أحلم أني في فيلم غنائي لأنه في الأفلام الغنائية |
İnsanlar bu konserve fabrikalarında... ... koku yüzünden bütün gün fabrikada zar zor dayanabiliyordu... ...fakat onların söylemek istediklerini biliyor musunuz? | TED | كان الناس العاملون في مصانع التعليب يكملون يومهم بالكاد هناك بسبب الرائحة. لكن هل تعلمون ماذا كانوا يقولونه عندما يخرجون؟ |
Bize sadece fabrikada ne inşa ettiklerini söyleyin. | Open Subtitles | كيف تقضون حياتكم غافلين؟ أخبرونا ما كانوا يشيّدونه في المحطّة فحسب |