Uyuşturucu falan değil bu. Sanırım ne olduğuna dair bir fikrim var. | Open Subtitles | أظن أنّها ليست مخدّرات على الإطلاق، أظن أنّ لدي فكرة عن هذا. |
Yani süpermarkette yanında duran o delikanlı akraban falan değil mi? | Open Subtitles | إذاً، الرجل الذي كُنت معه في المتجر ليست لديك علاقة معه؟ |
- Hayır, hasta falan değil, sadece ona iyi davranacağız. | Open Subtitles | لا, انها ليست كذلك. اننا فقط نريد فعل هذا فحسب |
- Bir daha yapmayacağını... - Bu saçmalık falan değil. | Open Subtitles | ظننتك لن تفعل ذلك مرة أخرى أبى هذا ليس هراء |
Yaptığın her şeyi takdir etmediğimden falan değil çünkü ediyorum. | Open Subtitles | إنه ليس وكأنني لا أقدّر كل ما تفعلينه. لأنني أقدّر |
Gaz kaçağı falan değil de, bomba olduğuna emin misiniz? | Open Subtitles | أنت متأكده أنها كانت قنبلة ليست خط غاز أو ماشابه؟ |
Onlar muvazzaf falan değil, beş para etmez çaylaklar. | Open Subtitles | ليست قوات منظمة بل المُجنَّدون الخضر، لا يستحقون شئياً |
Çok şükür fazla sembolik falan değil. | Open Subtitles | الحمد لله أنها ليست رمزية للغاية او ما شابه |
Numara falan değil. Allahın cezası işemem lazım, seni amcık. | Open Subtitles | أنها ليست حيلة، اللعنة، عليّ أن أتبول، أيتها العاهرة. |
Önemli değil. Yani, o benim falan değil aslında. Okulun dolabı. | Open Subtitles | لا بأس، اعني إنّها ليست ملكي حقاً إنّها للمدرسة |
Jackie, suçlu falan değil. Kötü davranışlara alışık değil. | Open Subtitles | جاكي ليست مجرمة ، ولم تعتاد هذا النوع من المعاملة |
Kızım şeytan falan değil. Ne yapacağımı bilemiyorum. | Open Subtitles | إنها ليست شيطانية، أنا لا أعلم ما عليّ فعله فحسب |
- Tarikat falan değil anne. | Open Subtitles | إنها ليست طائفة يا أمي إذن لماذا عانقتني؟ |
- İlk ifade alımım falan değil. - O zaman, kurallarına göre oyna. | Open Subtitles | هذة ليست اول جلسة اقرار لى حسناً , العب حسب القواعد |
Bu, oyun falan değil, Ekselânsları. Birisi geliyor. Bence sizi öldürmeye niyetli. | Open Subtitles | هذه ليست لعبة يا صاحب الجلالة يوجد شخص قادم و أعتقد أنه يريد قتلك |
Ve bu acil durum falan değil. Bu çubuk şekerlerle cips yemek gibi birşey. | Open Subtitles | و هذه ليست حالة،مستلم المكالمات يتلقى مثل هذه المكالمات دائماً |
Mükemmel falan değil. Muhtemelen hediye almak zorunda olacağız. | Open Subtitles | هذا ليس عظيماً، علينا على الأرجح شراء هدية |
Umut falan değil, bir yalan ve ikimizin de ölümüne sebep olacak. | Open Subtitles | إنه ليس الأمل , انها كذبه و سوف تنتهي بنا الإثنان مقتولين |
Sır falan değil ama tamirhanemiz varken Woody çok içmişti. | Open Subtitles | انه ليس سراً كان ثملاً قليلاً عندما كنا نملك المرأب |
Bence hiç yoktan iyi falan değil, seni kahrolası aptal. | Open Subtitles | ماذا عن هو ليس أفضل من لا شيء أنت غبي جدا؟ |
Üzgünüm, hayır. O petfolcü falan değil. Kahrolası bir fosil o, petrolcü değil. | Open Subtitles | هو لَيسَ من رجال النفط هو متحجر لعين لَكنَّه لَيسَ من رجال النفط |
Tabii top falan değil, sarı elmaydı. | Open Subtitles | بالطبع انها لَيستْ كرة مطلقاً. انه تفاح أصفر مثل هذا انا أَعطيته لهُ على التلِّ. |
Hayır, iyi falan değil. Felç geçiriyor. | Open Subtitles | كلاّ، إنّه ليس بخير، إنّه يصاب بسكتة |
Geç falan değil. | Open Subtitles | دعنا نقوم بذلك إذن |
Hayır, hayır, teknik ayrıntı falan değil. | Open Subtitles | للفوز - كلا ، كلا ، كلا . إنها ليس أمرا فنيا - |
Benim için delilik falan değil, ve bunu anlamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | بالواقع ، إنهُ ليسَ جنونٌ بالنسبة لي، وأحتاجُ منكَ بأن تتفهم ذلك. |
Kazanacağımı düşündüğümden falan değil. | Open Subtitles | لَستُ بذلك أعتقد بأنني سَأَرْبحُ أَو أيّ شئُ. |
Yeşil olanlar uzaylı falan değil. | Open Subtitles | الضوء الأخضر لا يعني فضائي. بل يعني إنسان. |