ويكيبيديا

    "fazla değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ليس كثيراً
        
    • ليس أكثر
        
    • ليس الكثير
        
    • ليس كثيرا
        
    • لا أكثر
        
    • ليس كثير
        
    • ليس اكثر من
        
    • ليس كثيرًا
        
    • ليس طويلاً
        
    • ليست كثيرة
        
    • ليس طويلا
        
    • لا اكثر
        
    • ليس لمدة طويلة
        
    • ليس لوقت طويل
        
    • ليست لدرجة
        
    Saf alkol. Fazla değil ama iyi gelir. Open Subtitles هذا كحول صافى ليس كثيراً,ولكن ربما يساعدك
    Çok Fazla değil. 2500. Daha fazla bir şeyler yapmak isterdim. Open Subtitles هذا ليس كثيراً 2500 يا ريت لو إستطعت توفير الأكثر من أجلك
    Her zamankinden Fazla değil, şef. Şimdi neden bir fark olsun ki? Open Subtitles ليس أكثر من العادة يا رئيس لماذا يجب أن تكون الأشياء مختلفة؟
    Pek Fazla değil. Benim için işlerin çoğunu yapacak bir sekreterim var. Open Subtitles ليس الكثير لدي سكرتيرة تتولى هذه الأعمال
    Fazla değil. Ama ne olursa olsun Nyah başının çaresine bakar. Open Subtitles ليس كثيرا , ولا يهم ما يحدث سوى أن عليها أن تحذر من نفسها
    - Çağıracağım tanık salonda değil. - Üç dakika. Daha Fazla değil. Open Subtitles ــ شاهدي القادم ليس في قاعة المحكمة ــ ثلاث دقائق، لا أكثر
    Azıcık tereyağı, tamam mı? Fazla değil. Nedenini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles قليل من الزبدة ,ليس كثيراً ,أتعرف لماذا؟
    - Çok Fazla değil. - Henri böyle bir hücrede ne kadar kaldı? Open Subtitles ليس كثيراً - كم من الوقت حُبس هنرى فى مثل هذة الحجرة ؟
    - Çok Fazla değil sanırım daha çok üzülüyorum. Open Subtitles . ليس كثيراً . ليس أكثر من الشعور بالحزن
    Fazla değil. Herhalde yukarıdakiler geç kaldılar. Open Subtitles ليس كثيراً لقد تأخروا بالأعلى على ما أظن
    Her zamankinden Fazla değil, şef. Şimdi neden bir fark olsun ki? Open Subtitles ليس أكثر من العادة يا رئيس لماذا يجب أن تكون الأشياء مختلفة؟
    - Herkesten Fazla değil. - Benden daha azdır, eminim. Open Subtitles ـ ليس أكثر منك ـ أقل بكثير مني ، أنا متأكد
    Benden nefret ettiğini biliyorum Zeyna... kendimden nefret ettiğimden daha Fazla değil. Open Subtitles أعلم بأنك تكرهيني ليس أكثر مما أكره نفسي
    Elektriği iletmek için birşeye ihtyacım var, ama çok Fazla değil. Open Subtitles أحتاج لشيء يوصل الكهرباء و لكن ليس الكثير منها
    Tamam sana birşeyler verebilirim. Ama Fazla değil. Open Subtitles حسنا يمكنني ان اعطيك القليل و ليس الكثير
    Hayır, pek Fazla değil. Bilirsin, zengin insanlar hastanede ölmeyi yeğlerler. Open Subtitles لا ، ليس الكثير ، تعلم أن الإغنياء يفضلون الموت في المستشفيات
    - Çok Fazla değil. Transkriptine baktım. Open Subtitles ـ ليس كثيرا جدا ـ أنا راجعت سجلك المدرسي
    Beş dakika. On dakika... daha Fazla değil. Sonra... ben yokum. Open Subtitles خمس أو عشرة دقائق لا أكثر وبعد ذلك سأختفي من حياتك
    Pekala, bil diye söylüyorum, 11, benim yaşımdaki bir kadın için çok Fazla değil. Open Subtitles حسناُ ، لتعلم أن احدى عشر ليس كثير في مرأة في سني
    Hayır Indio, dört hafta. Dört haftadan Fazla değil. Sancho. Open Subtitles لا اينديو بقي اربعة اسابيع ليس اكثر من اربعة اسابيع
    Sorulacak çok soru var, fakat istenenler çok Fazla değil. TED يوجد الكثير لطلبه لكنه ليس كثيرًا جدًا.
    Fazla değil ama biraz zaman kazanmaya ihtiyacım vardı. Open Subtitles ليس طويلاً ، ولكنني ، احتجت إلى بعض الوقت
    Michael bir sürü doğumgünüm oldu-- Yani çok Fazla değil ama bu hayatımın en güzel doğumgünüydü. Open Subtitles مايكل، من أعياد ميلاد كثيرة، ليست كثيرة فإن هذا أفضل عيد ميلاد
    Fazla değil. Paramızı şimdi geri istiyoruz. Open Subtitles ليس طويلا نريد مالا حالا
    Amerika'da son zamanlarda erkekler için günde dokuz tatlı kaşığı şekerden daha fazlasını yememeleri öneriliyor, bu kadınlar için ise altı tatlı kaşığından Fazla değil. Open Subtitles في الولايات المتحده اوصوا للرجال مؤخرا بأن يحصلوا على لا اكثر من تسع ملاعق من السكر باليوم
    Fazla değil. Open Subtitles ليس لمدة طويلة.
    Bekleyeceğiz, Maria...! Ama çok Fazla değil! Open Subtitles سننتظر يا ماريا , و لكن ليس لوقت طويل
    Kırmızı kan hücreleri hafif düşük ama çok Fazla değil. Open Subtitles نسبة كريات الدم الحمراء مرتفعة نسبياً ولكن ليست لدرجة عالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد