Yunanca'da bir kelime var: Lachesism. Anlamı, felakete uğrama arzusu. | TED | في اليونانية، هناك كلمة "lachesism" التي تعني الشوق إلى الكارثة. |
Yakınlarda bir uzman olduğundan emin oldular, bir felakete karşı kendilerine yol göstersin diye. | TED | وتأكدوا أيضاً من وجود خبير قريب لتقديم المؤشرات والدعم ضد الكارثة. |
Nasyonel Sosyalizm'in Almanya'yı felakete götüreceğini görebildiniz. | Open Subtitles | وكان بمقدورك توقّع أنّ النظام الإشتراكي الوطني يقود ألمانيـا إلى الكارثة |
O zamandan beri insanoğlu bir çok felakete dayandı, fakat hiçbiri, bugün ki karşılaştığı durum kadar vahim değildi. | Open Subtitles | و بدأت البشريه منذ ذلك الحين تتحمل العديد من الكوارث و النكبات لكن ليس بخطورة هذا الذى نواجهه اليوم |
Şaka ile başlayan maç bir felakete dönüştü. | Open Subtitles | الذى بدأ الامر بالمزاح عاد عليه بكارثة مدمرة |
Profesyonellere ihtiyacınız var, yoksa felakete sürüklenirsiniz. | Open Subtitles | تحتاجون محترفون و إلا ستتوجهون نحو كارثه |
Sanayileşen ülkelerde uykunun mahvedilmesi sağlık ve refahımızın hatta çocuklarımızın güvenliği ve eğitimi üzerinde felakete yol açabilecek etkiler doğuruyor. | TED | ونقص النوم في جميع الدول الصّناعية له تأثير كارثي على صحتنا وعافيتنا، وحتى على سلامة تعليم أطفالنا. |
Delirmiyorum. Sen ve Nina felakete davetiye olur. Bunu yapmazsan Bölge'ye durumundan bahsederim. | Open Subtitles | انا اموت يا جاك ولكنى لست مجنونا انتما الاثنان وصفة لكارثة |
felakete giden yolda başedilemez engeller bu işin doğasında vardır | Open Subtitles | إن الظروف الحالية هي أحد العقبات علي الطريق إلى الكارثة الوشيكة |
Güverte de duruyor , henüz bilmiyor ama... aslında bir felakete doğru yol alıyorlar. | Open Subtitles | إنها ثابتة على الطريق و هي لا تعرف بعد و لكنهم يبحرون باتجاه الكارثة |
Biraz yoğun çünkü DTM'de felakete uğrayanlara yardım ediyor. | Open Subtitles | أنه مازال يعمل على مساعدة الناس في تلك الكارثة في المركز التجاري |
Bu felakete neden olan şapşal teknisyenler işten çıkartılmışlardır ve diğer sorumlular çıkarılacaktır. | Open Subtitles | الفني الذي أدى ارتباك لهذه الكارثة قد رفضت، وسوف رؤساء لفة. |
Beyaz Saray Kongre tarafından desteklendiği ve uygun görüldüğü şekilde felakete olan yaklaşımın yanında duruyor. | Open Subtitles | يقف البيت الأبيض في جانب ردة فعل الكارثة كتصرف ملائم ومنفذ من قبل مجلس الشيوخ |
Beyefendiler Vakti'nin bir felakete dönüştüğünü görünce Bay Moray ne düşünecek acaba? | Open Subtitles | ماذا سيفترض السيد موراي عندما يرى هذه الكارثة وقت الظهيرة الخاص بالرجال تحول إلى أن يكون ؟ |
IWC çevre için eşi görülmemiş derecede büyük bir felakete onay vermiştir. | Open Subtitles | تشرف الوكالة الدولية على واحدة من أسوأ الكوارث البيئية في التاريخ |
Ki bu, feci bir felakete işaret. | Open Subtitles | والذي على الأرجح ينذر... بكارثة كارثيّة من نوع ما الشيء الذي بدوره... |
Kyle, balonun büyülü atmosferi için çok uğraştığımı biliyorum ama felakete dönüşmezse mutlu olacağım. | Open Subtitles | كايل ، حقيقة، انا أعلم انني صنعت صفقة ضخمة بخصوص كل سحر الحفلة لكني سأكون سعيدة لو لن تصبح كارثه ضخمه |
Daha önce eğitim almamış birisiyle işe kalkışmak felakete davetiye çıkarmaktır. | Open Subtitles | مع شخص لم يتلقى التدريب المناسب فهو أمر كارثي مع ذلك هنالك اوقات |
Normal bir mahallede başıboş dolaşan bir evcil kedinin küçük ölçekli bir ekolojik felakete eşit olduğunu biliyor muydunuz? | Open Subtitles | هل تعرف ان هرة أليفة طليقة في حي عادي هي مماثلة لكارثة |
Diğer herhangi bir oyuncunuz profesyonel açıdan felakete uğrarsa kişisel bir acısı veya madde bağımlılığı olursa aramaktan çekinmeyin. | Open Subtitles | الأن إذا أي من لاعبيكم الأخرين يعاني من فاجعة أو ألم شخصي أو من إدمان للمخدرات أرجوكِ لاتترددي بالإتصال |
Böyle havadan yayılan bir patojenin serbest kalması, felakete neden olabilir. | Open Subtitles | نتائج الإنتشار في الجو كهذه يمكن أن تؤدى إلى نتائج كارثية |
bunu yaydılar çünkü bunun kar getiren bir felakete dönüşmesini istediler | Open Subtitles | تَخلّصوا منه لأنهم أرادوا تَحويل هذه الكارثةِ إلى ربح. |
"...zalimce bedellerle korkunç bir felakete neden olacak." | Open Subtitles | لأنها تملك القوه العظمى وستؤدى بكم الى الخراب |
Bu yüzden bir feragat sözleşmesi hazırladım, bir felakete karşı sizlerin imzalaması için. | Open Subtitles | لذا فقد أعددت لكن وثيقة تنازل كي توقعن عليها في حال وقوع كارثة |
Şirketin parasıyla yaptığım ilk yatırım tamamen bir felakete dönüştü. | Open Subtitles | أول استثمار قمت به بأموال الشركة وكان كارثياً |
2048'e senesinde her türlü felakete karşı koyabilecek iki düzine reaktör kuruldu. | Open Subtitles | قبل 2048، اثني عشر من المفاعلات الضخمة بنيت للصمود أمام أي كارثة |
Sürekli kullanımda olan köprüler ve otoyollar gibi yapılarda, bu sorunları felakete yol açmadan tespit etmek büyük ve masraflı bir olay hâline gelir. | TED | على أبنية مثل الجسور والطرق السريعة التى تستخدم باستمرار، كشف هذه المشكلات قبل أن تؤدي إلى كارثة يصبح تحدى ضخم ومكلف. |
Onun ay kanı felakete hazırlanırken bizi günahlarımızdan arındıracak. | Open Subtitles | دمها القمري سوف يطهرنا من ذنوبنا من اجل المعطل |