Kanchi'yi kurdum, çünkü derneğim elbette filimin adını taşıyacaktı, çünkü engelli olmak, odadaki fili görmezden gelmek gibidir. | TED | و قمت بتأسيس كانتشي لأن منظمتي سوف تكون دوما باسم فيلي، لأن الإعاقة مثل الفيل في الغرفة. |
Mesela, sürüsünden kopmuş bir fili ele alırsak... | Open Subtitles | والآن لنأخذ الفيل المفترس على سبيل المثال |
Şimdi, dinle genç bayan... bu fili dışarı çıkartacaksın! | Open Subtitles | استمعي لي الآن يا صغيرتي يجب أن تخرجي هذا الفيل من المنزل |
fili ve Kili'yi bul onları geri çağır. | Open Subtitles | فيلي وكيلي البحث عن نقول لهم بالعودة. |
Bu şeyin bir dozu fili devirebilirdi. | Open Subtitles | صعقة واحدة من هذه كان ينبغي أن توقع فيلاً |
Şimdi, dinle genç bayan... bu fili dışarı çıkartacaksın! | Open Subtitles | استمعي لي الآن يا صغيرتي يجب أن تخرجي هذا الفيل من المنزل |
fili buldular ve onu öldüren ufak yara izlerini gördüler. | Open Subtitles | وجدوا الفيل ورأوا الجروح الصغيرة التي تسببت بموته |
tam takır, fili var, fakat her açıdan değil. | Open Subtitles | .أصبح لديه الثياب .أصبح لديه الفيل .ولكننا لم ننتهي بعد |
Eğer askeri Shanghai'nin kontrolünü ele geçirirse fili büyük ölçüde zayıflatacaktır. | Open Subtitles | لو سيطر الجيش علي شنغهاي ستضعف الفيل كثيرا |
Eğer askeri Shanghai'nin kontrolünü ele geçirirse fili büyük ölçüde zayıflatacaktır. | Open Subtitles | لو سيطر الجيش على شنغهاي ستضعف الفيل كثيرا |
Örneğin bir karınca bir fili yiyemez. Bu imkansızdır. | Open Subtitles | النملة على سبيل المثال لا تستطيع أن تأكل الفيل ، هذا مستحيل |
O kahve sana dün gece götürdüğün fili unutturacak mı peki? | Open Subtitles | الذي سبّبته لكبدك البارحة ؟ هل تلك القهوة ستساعدك على نسيان تلك الفيل الذي ضاجعته البارحة ؟ |
Büyük Kraliyet fili senin baban mı? | Open Subtitles | أحد أفراد العائلة المالكة العظيم الفيل هَلْ أبوكَ؟ |
fili vurduktan sonra da onu sevmeye devam ettin mi? | Open Subtitles | هل توقفت عن حبه حين اطلق الرصاص على الفيل? |
O fili sahiden istiyorsan, kolunu alttan sokup alabilirsin. | Open Subtitles | إن أردت ذلك الفيل فعلاً ، مدّي ذراعك وأمسكي به |
fili, Kili, atlara göz kulak olun. Yanlarında kalın. | Open Subtitles | .فيلي)، و(كيلي)، اِحرسا الخيول) اِبقيا معهم |
fili, Kili. Hadi. Bir el atın. | Open Subtitles | فيلي) و(كيلي)، تعاليا وساعدانا) |
Bir fili adam kılığına da soksan, yine de Bolivya'ya girecektir. | Open Subtitles | حتى لو ألبست فيلاً كرجـل, فسيبقى شكله من بوليفيـا. |
Filler sürülerinin her üyesini tanıyorlar. 30’a kadar farklı fili görerek ya da koklayarak tanıyabiliyorlar. | TED | تعرف الفيلة كل عضو من قطيعها، ويمكنها التعرف على أكثر من 30 صاحبا من خلال الرؤية أو الرائحة. |
Davut ve Calut'un savaşı... Mamadou'nun cesareti 50 fili uzaklaştırıyor. | Open Subtitles | إنَّها معركة داوود والعملاق شجاعة مامادو نجحت في تغيير إتجاه 50 فيلا ً. |
O fili bulun. | Open Subtitles | جِدْ ذلك الفيلِ. |
fili sür. | Open Subtitles | حصان للعداء |
Asya'daki fildişi marketini azaltmak için çalışmak istiyorsunuz, yılda 25.000 fili kaybetmemek için. | TED | عليكم العمل علىمكافحة السوق السوداء للعاج بآسيا التي يقتل بسببها 25.000 فيل سنويا. |
Ama kurtarabildikleri her fili kurtarmaya çabaladılar... özellikle tekrar doğurabilecek anneleri. | Open Subtitles | لكنهم كانوا مصمّمين أن ينقذوا أيّ من الأفيال بقدر المستطاع، بخاصّة الأمّهات الّاتي يستطعن الولادة مرة اخرى. |
Ne o fili oynayacak, ne de beni kaçıracaktınız. | Open Subtitles | لم يكُن عليك أن تُحرِّك البيدق أو أن تختطفني |
Ya fili veya atı ile, taşını alacak. | Open Subtitles | سيرد بالأخذ سواء بالفيل او بالحصان |