Büyük Firavun, halkımız tarafından size 700 büyükbaş hayvan getirildi. | Open Subtitles | الفرعون العظيم, 700 رأس ماشية تم أحضارها اليك من شعبنا. |
Bizi özgür kılan senin sözün ya da benim gücüm değil Firavun. | Open Subtitles | إنها ليست بإرادتك و ليس بفعلى فى أننا أصبحنا أحرارا أيها الفرعون |
Bizi özgür kılan senin sözün ya da benim gücüm değil, Firavun. | Open Subtitles | إنها ليست بإرادتك و ليس بفعلى فى أننا أصبحنا أحرارا أيها الفرعون |
Resmini gördüğünüz Firavun Beşinci Ramses’in ölüm sebebi çiçek hastalığıdır. | TED | وتوفي فرعون رمسيس الخامس، الصورة التي هنا، من فيروس الجدري. |
Firavun'un Güneşle,tanrı Horusla birlikte gökyüzü boyunca çıkacağı yolculuğu simgeliyorlar. | Open Subtitles | هي الوسيلة التي سيستخدمها فرعون فىرحلتهعبرالسماءمعالشمس . مع الإله حورس. |
Güçlü Firavun ! MIsır'ın altının ve üstünün kralı.. | Open Subtitles | أيها الفرعون القوى ، يا ملك مصر العليا و السفلى |
Güçlü Firavun ! Mısır'ın altının ve üstünün kralı. | Open Subtitles | أيها الفرعون القوى ، يا ملك مصر العليا و السفلى |
Eski tanrıların rahipleri Firavun'dan kurtulmayı umut ediyorlar. | Open Subtitles | اٍن كهنة الآلهة القديمة لديهم أمل فى التخلص من الفرعون |
Özür dilerim, Majesteleri! Firavun beni çağırmış! | Open Subtitles | اٍننى أستمحى جلالتك عذرا ، ولكن الفرعون قد بعث فى طلبى |
Firavun kendisine huzur vermeni mi istedi? | Open Subtitles | ما طلبه منك الفرعون بنفسه أن تمنحه السلام |
Başkanlık yolu açık olacaktır, onu vurup deviren yeni Firavun'a ! | Open Subtitles | سوف يكون الطريق واضحا ، سابقة معمول بها ، بالنسبة لشخص يمكنه ضرب الفرعون القادم لأسفل |
Babam bir Firavun değildi. | Open Subtitles | اٍنها لم تكن أول اٍمرأة تمنح أبى ، الفرعون ، ولدا |
Firavun tarafından, hazinesinin güvenliği için görevlendirildim leydim. | Open Subtitles | لقد قام الفرعون بتعيينى لحماية كنوزه, مولاتى. |
Firavun'un evine gelen bu adil ve genç tanrı da kim? | Open Subtitles | من هذا الإله الجميل الصغير الذي حضر إلى منزل فرعون ؟ |
Firavun'un evine gelen bu adil ve genç Tanrı da kim? | Open Subtitles | من هذا الإله الجميل الصغير الذي حضر إلى منزل فرعون ؟ |
Ama bu sizin zaferiniz. Bu zafer svincine Firavun'da katılacak. | Open Subtitles | و لكن هذه ساعة انتصارك سوف يبتهج فرعون لهذا الإنتصار |
Firavun sadece lanet bir mezar taşını dikmek için kölelerine milyonlarca blok taşıttı. | TED | كان عبيد فرعون يحركون ملايينا من قطع الطوب إلى هذا الموقع فقط لينصب قبره الغريب؟ |
Lisht soyluların sahasıdır; orada, Firavun'un sarayında yaşamış ve çalışmış binlerce insan gömülü olmalıydı. | TED | ليشت يعتبر موقع ملكى، لا بد أن الآلاف قد دفنوا هناك ممن عاشوا وعملوا في حكم فرعون. |
Firavun bunun haberini almış -- Gerçek bu, internetten baktım. | TED | ثم استفاد فرعون من ذلك هذه حقيقة من الانترنت |
Ramses, Firavun olduğunda onları duyacak mı? | Open Subtitles | هل رمسيس سيستجيب لها إذا أصبح فرعونا ؟ |
Firavun faresi döktürür yine Oselot dağıtır tümüyle | Open Subtitles | النمس العجوز يتحسن ويتحرر والقطط البرية تبذل قصارى جهدها |
Firavun için servet güç demekti ve güç de elde edilmek istenirdi. | Open Subtitles | وبالنسبة لفرعون, كانت قرون السلطة. وكانت القوة مطلوبة. |
Üç bin yıl önce medeniyet Nil nehrinin kıyılarında gelişmeye başlıyordu. Bazı köleler, bu örnekte İbrani çobanlar, muhtemelen keçi boku gibi kokarak tahtında, yükseklerde oturan Firavun'a bir beyanda bulundular "Biz, siz majesteleri ile eşitiz." | TED | منذ ثلاثة آلاف سنة نشأت الحضارة على ضفاف النيل وبعض العبيد وهم رعاة يهود في هذه الحالة وريحتهم قبيحة مثل براز الأغنام أعلنو للفرعون وهو يجلس على عرشه: نحن يا صاحب الجلالة على نفس المستوى مثلك. |
Firavun olarak peşinden gittim, ve şimdi 40 senedir hüküm sürmekteyim. | Open Subtitles | ،لقد اتبعته كفرعون وحكمت من الآن 40 عاما |
Sen veliaht prensessin ve firavunun yasalarına göre ancak bir Firavun'la evlenirsin. | Open Subtitles | لكنك أميرة العرش و طبقا لقوانين الفراعنة فلا يمكنك إلا الزواج بفرعون |
Firavun'dan gelmiş, öyle dedi | Open Subtitles | يقولون بأنّه من فارا |
Uzun seneler önce, Firavun ve senin için taşı indirdiğimiz günü hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر الحجر الذى قمنا بأنزاله عند وجودك أنت وفرعون, منذ سنوات طويلة؟ |
Tuğlacıların ayaklarının çamur ve samanı, Firavun'un tuğlaları için karıştırdığı çamur bedenlerin oluşturduğu bir cehennem ve her yerde ustabaşıların kamçısı zayıfların sırtını haşlamaya hazır. | Open Subtitles | جحيم من الوحل كان ينقعونه بأجسادهم و حيث يطأونه بأقدامهم يقلبون فيه الطين على القش و يحيلونه إلى خليط لأجل الطوب الفرعونى |
Firavun faresi kobrayla karşılaşıyor. Kimin kazanacağını tahmin etmek çok zor. | Open Subtitles | عندما يواجه نمس ثعبان الكوبرا من الصعب معرفة من سيفوز |
Firavun kendine bu soruyu soruyordu. | Open Subtitles | هذا ما سأَلَ الفَرعون نفسَه |