Bay French, ne arıyorsunuz burada? | Open Subtitles | ـ سيّد : فرينش ـ مرحباً، تود مــــاذا تـفـعــل هُنــا ؟ |
-Bilemiyorum Bay French. -Bay French kim? | Open Subtitles | لا أدرى يا سيد فرينش من هو فرينش؟ |
French 75 getirecek misin yoksa son derece meşgul musun ? | Open Subtitles | اذا, هل يمكنني الحصول على الفرنسي 75, أو أنكِ جداً مشغولة؟ حسناً, أسفة. |
Belki gelecek sefere French yapabilirsin. | Open Subtitles | ربما في المرة المقبلة ستكون جاهزاً للطلاء الفرنسي |
Lobiyi; II. French imparatorluğu döneminden esinlenerek Fransız tarzı bir müzik salonuna dönüştürmek istiyoruz. | Open Subtitles | ستشبه الردهة صالة موسيقا مع إيحاء كبير من تصاميم عهد الإمبراطورية الفرنسية الثانية |
Bayan French ve mahkumun yeni vasiyetten söz ettiklerini mi duydunuz? | Open Subtitles | هل سمعتى مسز فرينتش و السجين يتناقشان فى موضوع وصيتها ؟ |
Bilenler veya bilmeyenler için, French Montana Faslı. | TED | ولمن يعرفون هذا ولمن يجهلونه أيضًا: (فرنش مونتانا) مغربي. |
Bu Bayan Emily French vakıası. Muhtemelen olayı gazetelerden okumuşsundur. | Open Subtitles | انها قضية مسز اٍميلى فرنتش ربما أنك رأيت التقارير فى الصحف |
- Günaydın, Bay French. - Günaydın. | Open Subtitles | صباح الخير سيد فرينش صباح الخير |
- Günaydın, Bay French. | Open Subtitles | لقد سمعت عن القطار مرحبا سيد فرينش |
French, Randall McCoy'un oğullarını kanun dışı yollarla idam ettiğin için tutuklusun. | Open Subtitles | فرينش)، أنت رهن الاعتقال لدورك) (فى الإعدام غير القانونىّ لأبناء (رانديل ماكوى |
Söylüyorum işte, Çirkinleri French Lick'e dik, ve Stadyum için para kazan. | Open Subtitles | أقول وحسب : ألصقوا (قبيحي المظهر في (فرينش ليك ووفروا المال للملعب |
Bunu daha kapsamlıca kanıtlamanız gerekecek Bay French. | Open Subtitles | حسناً، سنحتاجُك أن تدعم ذلك أكثر يا سيد "فرينش". |
French Quarter'da daha fazla zaman geçirebilmemizi sağladığınız için. | Open Subtitles | أن الوقت الاضافي في الحي الفرنسي أدلى به في اليوم. |
Ben Cat Grant, New Orleans'taki tarihi French Quarter'dan Martian Manhunter ve Superman'in Güney'i birbirine katan sözde "Terör İkizleri" ile mücadele etmekte olduğu yerden canlı olarak bildiriyorum. | Open Subtitles | هذه هي كات جرانت , تقدم تقرير مباشر من نيو أورلينز الربع الفرنسي التاريخي حيث مارشن مان وسوبرمان في وسط معركة |
Sadece yüzyüze gelip sormak istedim French Quarter'da kalmamamız sorun olur mu diye? | Open Subtitles | أريد فقط أن اسألك وجها لوجه اذا كان لابأس أن لانسكن في الحي الفرنسي ؟ |
Rhonda Erkek Yapıcı French annemizin mahalle arkadaşıydı. | Open Subtitles | روندا .. زير الرجال الفرنسية كانت صديقة أمنا بنفس الحي |
Rhonda Erkek Yapıcı French annemizin mahalle arkadaşıydı. | Open Subtitles | روندا .. زير الرجال الفرنسية كانت صديقة أمنا بنفس الحي |
- Teşekkür ederim. Gazetede Bayan French'in başına aldığı bir darbe yüzünden öldüğü haberini okudum. | Open Subtitles | لقد رأيت فى الجريدة أن مسز فرينتش وجدت ميتة و رأسها مهشم للداخل |
Tanıştıktan sonra Bayan French'in bana yardım edebileceğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | كنت حقا آمل أن يكون هذا ما تفعله لى مسز فرينتش بعد مقابلتى لها |
Ben, 29'unda 2 deniz uçağını French Frigate Shoal'a göndermeyi öneririm. | Open Subtitles | اقترح ان نرسل بطائرتين برمائيتين الى فرنش فريجات شولز (بالقرب من هاواى ) يوم 29 |
Sağol. Şu Edward French, seninkileri yakından tanıyor mu? | Open Subtitles | أخبرني, هل (إدوارد فرنتش) يعرف والديك أجتماعياً؟ |
Evet, ben ve Bayan French çevreyi biraz gezeceğiz. | Open Subtitles | نعم أنا والسيدة فرنسيّو ...سنقوم بجولة قصيرة |
Hayır, ben seni kahve makinesi almaya gönderdim ama sen gidip aptal bir French Press almışsın. | Open Subtitles | لا , لقد ارسلتك لشراء ماكينة عمل القهوة و قد عدت بهذا المكبس الفرنسى |
Selam, bayan French. | Open Subtitles | أهلا, السيدة الفرنسة |