Diğer bir etkileyici öyküde ise, bir adam kendi toplumunda olan bir şeyle ilgili çok kişisel bir not göndermişti. | TED | وفي قصة أخرى، أرسل رجل رسالة شخصية جدا لشيء ما حدث بمجتمعه. |
Buraya vardığında bana bir mesaj göndermişti, ...tek kelimelik bir mesaj; | Open Subtitles | بمجرد وصوله هنا أرسل لي رسالة، فيها كلمة واحدة فقط: "تعالي". |
1996 yılında Sloane Şali Petrol Boru Hattını yok etmesi için Çeçenistan'a bir ekip göndermişti. | Open Subtitles | سلونى أرسل فريق الى الشيشان لتدمير خط أنابيب نفط شالى. |
Tanıdığım bir kız bir keresinde bana bir resmini göndermişti. | Open Subtitles | فتاة كنت أعرفها أرسلت أرسلت لي صورة لها ذات مرة |
Zehirli yaratıklar tanrısı Serket, İsis ile oğlunu korumak için en acımasız hizmetçilerinden yedisini göndermişti. | TED | سيركت، إلهة المخلوقات السّامة، قد أرسلت سبع من أقوى خَدَمِها لحماية آيزيس وابنها. |
Annem ısıtma yağı almaya beni göndermişti. | Open Subtitles | أمي أرسلتني للخارج لشراء بعض من زيت التدفئة |
Tek sahip olduğum şey bir şişe şarap ve aslında onu da saklamaya çalışıyordum çünkü babam göndermişti. | Open Subtitles | كل ما عندي هو قنينة نبيذ ذلك في الحقيقة نوع ما محاولة للتوفير لأن أبي أرسلها لي |
D bölümü tamir için araba göndermişti ve ben onu kaybettim. | Open Subtitles | القسم الرابع أرسل سيارة شرطة للإصلاحات, وانا فقدتها |
Tarek, doğum günüm için "Operadaki Hayalet"in CD'sini göndermişti. | Open Subtitles | طارق أرسل لي قرص مدمج لشبح الأوبرا في عيد ميلادي |
Annemler Daniel'ı 10 yaşındayken oraya göndermişti. | Open Subtitles | أرسل والداي دانييل إلى هناك عندما كان في العاشرة |
Herhalde çıkmaz. Nede olsa babanı cehenneme o göndermişti. | Open Subtitles | لماذا, بالتأكيد لقد أرسل والدك إلى النهاية |
Sen hastanedeyken, şu güzel çiçeği göndermişti sana. | Open Subtitles | حسنآ,لقد أرسل لكِ ورود عندما كنتِ في المسنشفى |
Unutmuş mu hani çiçek göndermişti ? | Open Subtitles | نسى ؟ لقد أعتقدت بأنه أرسل لكِ الأزهار بالأمس |
Eve dönmemi istiyor. Daha önce de başkalarını göndermişti. | Open Subtitles | يُريدني أن أعود للديار، أرسل آخرين من قبل |
Birleşik Devletler ve İngiltere dahil pek çok ulus Rus Devrimi'ne karşı mücadele etmek için asker göndermişti. | Open Subtitles | العديد من الدول، بما فيها ،الولايات المتحدة وبريطانيا أرسلت قواتها لمحاربة الثورة الروسية |
Sadece bir tane. Annen bana resimlerini göndermişti. | Open Subtitles | فقط واحدة, والدتك أرسلت لى واحدة منذ وقت طويل |
Deniz Kuvvetleri, Özel Kuvvetler Birimini, Teşkilata, sovyetlere karşı mücahitleri eğitmede yardımcı olmak için göndermişti. | Open Subtitles | أرسلت مشاة البحرية قوات خاصة إلى هناك لمساعدة الوكالة لتدريب المجاهدين ضد السوفييت. |
Ama altı ay sonra doğum günüm için bana on dolarlık çek göndermişti. | Open Subtitles | ولكن بعد ستّة أشهرٍ. لقد أرسلت لي شيكاً بقيمة 10 دولار بمناسبة عيد ميلادي. |
Kız kardeşin Elena ve beni 1994'e göndermişti. Sen de beni 1903'e gönderebilirsin. | Open Subtitles | أختك أرسلتني لعالم 1994، لذا يمكنك إرسالي لعالم 1903. |
Yayıncısı onu Peru'ya son İnka'ların gizemini çözmesi için göndermişti. | Open Subtitles | عن سابقتها لبيرو التي أرسلها ناشر كتبها لها لكشف الغموض عن إمبراطورية الانكا المفقودة |
Bu cinayeti önceden görmüştü, Harry. Sizi tam yerine göndermişti. | Open Subtitles | لقد توقعت جريمة القتل هذه يا (هاري) بالله عليك لقد أرسلتك أنت و (بيري) لنفس المكان |
- Bugün postayla biri bana bir şey göndermişti ve bence... | Open Subtitles | بعث لي شخص شيء ما؛ في البريد اليوم |
Ducky kurbana uyguladığı cinsel saldırı kitinden numuneler göndermişti. | Open Subtitles | داكي ارسل لي عينة اعتداء جنسي اوه على الضحيه |
Ailesi Li'yi de bir yıl kadar önce göndermişti, ama burayı hiç sevmedi. | Open Subtitles | والدا (لي) أرسلاها هنا قبل سنة مضت لكنها لم تحب المكان هنا مطلقاً |
Babam bunu sana ve bana yılbaşı için göndermişti. | Open Subtitles | الأبّ أرسلَه إليك وأنا لعيد الميلادِ. |