İşimi yapıyormuş gibi görünmem lazım.Benim de bir patronum var. | Open Subtitles | انا فقط عليَّ وضع كل المشاعر, عليَّ أن أبدو كرئيس. |
Daha hevesli görünmem gerektiğini biliyorum ama o kadar büyük bir insan değilim. | Open Subtitles | أعلمُ أنّ عليّ أن أبدو أكثر اندفاعاً لكنّني لستُ هذا النوعَ من البشر |
Bu iç çamaşırıyla kral gibi görünmem biraz zor, değil mi? | Open Subtitles | إنه من الصعب أن أبدو بشكل ملكي بملابسي الداخلية، أليس كذلك؟ |
Bu çok kötü. Kahraman gibi görünmem gerek. Birisinin hayatını kurtarmadan olmaz. | Open Subtitles | هذه الحالة مقرفة.احتاج ان ابدو كالعشيق والطبيب لايستطيع ان يبدو كالعشيق.الا اذا كان ينقذ حياة احداً ما |
Burada olmanın güzel bir tarafı da senin gibi boktan bir avukat yüzünden çok daha iyi görünmem. | Open Subtitles | والذي تسرّني عودتي إلى هنا بالمكانِ الذي تتواجد بهِ محاميةٌ مثلك تحسّن من مظهري. |
Bana daha yaşlı görünmem gerektiğini söylediler, bana söyleneni yaptım. | Open Subtitles | أخبروني أنه يجب أن أبدوا أكبر سناً وفعلت ما أمروني به. |
Yurduma hizmet ediyor görünmem için elimdeki tek imkan bu. | Open Subtitles | لكنها الطريقة الوحيدة مازلت أبدو وكأننى أخدم بلدى |
- Tamam, berbat görünüyorsun. - Hayır, asla berbat görünmem. | Open Subtitles | ـ حسناً، تبدين فظيعة ـ لا، أنا أبداً لا أبدو فظيعة |
En katı ahlakçılardan nasıl görünmem gerektiğini öğrendim. | Open Subtitles | إستشرت فيلسوف أخلاقي متزمتاً لأتعلم كيف أبدو. |
Bok gibi görünmem için bir neden yok, değil mi? Sakinleş biraz. | Open Subtitles | لا يوجد سبب يجعلنى أبدو قبيحة بها, أليس كذلك؟ |
Bir erkek gibi görünmem, onlardan biri gibi kokmamı gerektirmez. | Open Subtitles | فقط لأن أبدو مثل رجل لا يعني بأنني يجب أن أَشتم مثله |
Tıpkı bir erkek gibi görünmem, onlardan birisi gibi kokmamı gerektirmez. | Open Subtitles | فقط لأن أبدو مثل رجل لا يعني بأنني يجب أن أَشتم مثله |
Konuşmam istenmez. Sadece güzel görünmem istenir. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أتكلم، بل فقط أبدو جميلة |
Konuşmam istenmez. Sadece güzel görünmem istenir. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أتكلم، بل فقط أبدو جميلة |
% 40 ortak gibi görünmem gerek. | Open Subtitles | رأيت أنه يجب أن أبدو أربعين بالمائة شريك |
Garip olmalı, genç biri gibi görünmem. | Open Subtitles | أعرف أن هذا سيبدو غريباً لأني أبدو شاباً هكذا |
Suçlu gibi görünmem için beni üzmeye falan mı çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تحاولان إغضابي أو ما شابه كي أبدو مذنباً؟ ألا يغضبك ذلك؟ |
- Böyle görünmem benim suçum değil. - Senin suçun aslında. | Open Subtitles | ليس ذنبي أنني أبدو بهذا الشكل - بالواقع إنه ذنبك - |
Bizim kızlarla kasabaya gidiyoruz, ve vahşi görünmem gerek. | Open Subtitles | ساذهب الى البلدة مع صديقاتي ويجب علي ان ابدو جميلة |
- Öyle görünmem komik olabilir çünkü atlatmış değilim. | Open Subtitles | من المضحك انني ابدو هكذا لأنني لست متماسكة على الاطلاق |
Sen benim nasıl görünmem gerektiğini söyleceksin. | Open Subtitles | سوف تقول لي ما هو الخطأ مع مظهري. |
Gördün mü? İşte bu sabahta aynen böyle görünmem gerekiyordu. | Open Subtitles | نعم, أترين, هكذا كان المفترض أن أبدوا هذا الصباح |
Sinüslerimde iltihaplanma var ve dişçiye de görünmem gerek. | Open Subtitles | لديّ التهاب الجيوب الأنفية، وأنا ًبحاجة لرؤية طبيب الأسنان أيضا. |
Neden maske takıyorsun? bir gulyabani gibi görünmem öyle değil mi? | Open Subtitles | لِمَ ترتدي ذلك القناع؟ ،إذا لم أرتدي هذا القناع لم أكنْ لأبدو مثل الروح الحقيقة، ألستُ كذلك؟ |