Bir parça buraya. Bak oldu. Annen görene kadar bekle. | Open Subtitles | ونحن سنأخذها، إنظر إلى ذلك إنتظر حتى ترى أمك ذلك |
Bir boğa güreşi görene dek gerçek Meksika'yı görmemişsin demektir. | Open Subtitles | اذا لم ترى مصارعة الثيران فأنك لم ترى المكسيك بحق |
Hayır, hayır, ben parayı görene dek aygıt falan yok. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لن ترى الغرض حتّى أرى المال، مفهوم؟ |
İlişki nereye gidiyor görene kadar seks yapmamaya karar verdin mi? | Open Subtitles | هـل وضعتِ في اعتبـارك عدم مضـاجعته حتـى تري مـآل علاقتكمـا ؟ |
Kime ateş ettiğinizi görene kadar ateşi etmeyin! | Open Subtitles | أوقفوا نيرانكم إلى أن تروا ما تصوبون نحوّه |
Hesaplama işini kime verdiğimizi görene kadar büyük konuşma istersen. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك لقلّلت منذلكالإيمان.. حتى ترى على من نعتمد. |
Ve petrolün ne olduğunu anlamış değiliz, moleküllerini inceleyene kadar ve bu şeyin nasıl yandığını görene kadar tam anlamıyla anlamış sayılmazsınız. | TED | و نحن لم نستوعب ماذا يكون النفط؟ حتى تتفقد جزيئاته و لا يمكنكم حقاً فهم طبيعته, حتى ترى هذا الشيء يحترق |
-Evet. Anneni görene kadar bekle. Hiç bu kadar neşeli görmemiştim. | Open Subtitles | انتظر حتى ترى أمك إنها لم تبدو مشعة هكذا أبداً |
Seninle kafa bulduğumu sanıyorsun, ama gözlerini görene kadar bekle. | Open Subtitles | أعرف أنك تظن أنني أمازحك لكنني لا أفعل انتظر حتى ترى عينيه لا تنظر إليها مطوّلاً |
Titty Twister denilen bir bar görene kadar devam edeceksin. | Open Subtitles | و تستمر فى السير ميلين حتى ترى حانه اسمها تيتى تويستر |
Köpek için aldığım oyuncakları görene kadar bekle. | Open Subtitles | انتظر حتى ترى الألعاب التى احضرتها للكلب |
O kahrolasıca yarasaları görene kadar bekle, adamım. | Open Subtitles | إنتظر حتى ترى هذه الخفافيش اللعينة يا رجل |
Şu karın güzelliğine baksanıza. Yakınlardaki köyü görene kadar bekleyin. Orası dünyanın en güzel yeri. | Open Subtitles | أعني، ما رأيك بكل هذا الثلج وانتظر حتى ترى القرية |
Robot taklidi yapan sarhoş bir domuz görene kadar yaşamış sayıImazsın. | Open Subtitles | لن تعيش حتى ترى خنزيراً سكيراً يقلد الإنسان الآلي. |
Eğer entrée görene kadar bekleyin. Bu için ölmek. | Open Subtitles | إنتظر حتى ترى الطبق الرئيسي إنه لتموت من أجله |
Cezveyi görene kadar, sana kahve veren garsona bile güvenmezsin. | Open Subtitles | أنت لا تثق في النادلة التي تقدم القهوة حتى ترى ما النوع الذي تستخدمه |
Mahkemeye gidip, onu hakime sunduğunu görene kadar farkına varmadım. | Open Subtitles | لم أنتبه للأمر حتى وصلت للمحكمة ورأيتها تري الدليل للقاضي |
Evde sana ne yaptığımızı görene kadar sabret. | Open Subtitles | انتظري حتى تري ما الذي ينتظركِ في المنزل |
Size aldığım hediyeleri görene kadar bekleyin. | Open Subtitles | إنتظروا حتي تروا الهدايا التي أشتريتها لكم , كنت ذاهبة و لكنى |
Bebek ondaymış. Memeliyi görene kadar pozisyonunuzu değiştirmeyin. | Open Subtitles | لا تتركوا أماكنكم حتى تروا الفيل هو من يجب أن نفاجئ |
Evde onları bekleyen çantanın içinde ne olduğunu görene kadar bekle. | Open Subtitles | إنتظروا حتى يروا ما بداخل تلك الحقيبة التي تنتظرهم في بيتهم |
Şimdi size göstereceğim şeyi görene kadar bekleyin. | Open Subtitles | انتظرا حتى تريا ما سأريه لكما الآن |
Mrs. York, onu görene kadar bekleyin. | Open Subtitles | مسز يورك أنتظرى حتى ترينها |
ta ki milli takım antrenörünün arkamda dikildiğini görene kadar. | TED | إلى أن استوعبت أن المدرب الوطني كان يقف خلفي تمامًا. |
Ama resmini görene kadar herşeyi biraraya getiremedim.. | Open Subtitles | لكنني لم أذكر الشيء بالشيء إلى أن رأيت صورتك |
Kral seni giyindikten sonra görene kadar bekle | Open Subtitles | وإنتظرى حتى يراكى بعد أن ترتدى الملابس |
Ta ki sen umutsuz bir şekilde kenarda durup o doyumsuz gözlerinin önünde elindeki her şeyinin suyunu çekişini görene dek. | Open Subtitles | إلى أن تشاهد وما بيدك حيلة كلّ ما تملكه يتلاشى أمام ناظريك الجشعين |