Sen bunun, kahrolası anti-semitik bir film olduğunu görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترى في فيلمك اللعين هذا أنه معادٍ للسامية ؟ |
Ama, Mario, görmüyor musun, başından beri bize yardım etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | لكن يا ماريو ، ألا ترى ، إنه كان يحاول مساعدتناطوالالوقت. |
Babanın annenle yaşadığı ilişki biçiminin... aynısını yaşamakta olduğunu... görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترى إنك تعيش نفس النمط لقد عاشت أمك مع أبيك |
Kızkardeşlerimiz bu deney için hayatlarını tehlikeye attı. Fayda görmüyor musun? | Open Subtitles | أخواتنا يخاطرون بحياتهم لإنجاح التجربه ألا ترين أنه أفضل لو نجح |
Bekle bir saniye, peki ya sen? Hiçbir şey görmüyor musun? | Open Subtitles | ولكن إنتظري لحظة , أعني ماذا بشأنكِ ألا ترين أي شيء |
Bu insanların onu buradan götürmene izin vermeyeceğini görmüyor musun? | Open Subtitles | الا ترى ان هؤلاء الاشخاص لن يتركوك تاخده خارج هنا |
Yüce Tanrım, salak mısın nesin, ne yaptığını görmüyor musun? | Open Subtitles | يا للمسيح ، أيها الأحمق ألا ترى ما فعله ؟ |
Bu gibi davranışların, esas kendimizi yok etmek olduğunu görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترى بأن كل ما تفعلونه يدمر كل ما نحاول بناءه؟ |
Babanın senin yüzünden mahvolduğunu görmüyor musun? Ne kadar yaşlı gözüküyor baksana! | Open Subtitles | ألا ترى ان والدكَ يتعذب بشدة بسببكَ لدرجة انه يبدو عجوزاً ؟ |
Daha fazla alkol alma. Sana ne yaptığını görmüyor musun? | Open Subtitles | لا تتناول المزيد من الكحوليات ألا ترى ما تفعله بك؟ |
Sana değer veren, sana ihtiyacı olan insanların olduğunu görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترى بأنّ ثمةَ أشخاصاً يكترثون لأمرك أشخاصاً بحاجة إليك ؟ |
Baba, kasabadaki yaşlıların ne kadar iyi yaşadıklarını görmüyor musun? | Open Subtitles | أبي، ألا ترى كيف يعيش الناس الكبار في هذه البلدة؟ |
Bu zenciyle John Ruth'un, seni tehlikenin tam ortasına attığını görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترى أن هذا الزنجي و جون روث قد وضعوك وسط الخطر؟ |
Lütfen geride dur. Onu hücreye sokmaya çalıştığımı görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترين أننى أحاول إدخاله إلى الزنزانة ؟ |
Buna izin verirsek asla mutlu olamayacağımızı görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا ترين أننا لن نكون سعداء أبداً إذا سمحنا بذلك ؟ |
Bitiremedik daha, görmüyor musun? ¿ Qué quieres que lleve? | Open Subtitles | لم ننته بعد ألا ترين ماذا تريدني أن أجلب |
Sevdiği kadını izlediğini görmüyor musun? | Open Subtitles | الا ترى انة يشاهد الفتاة التى يعشقها قلبة ؟ |
Seks tarlası kadını, depom büyüyor, görmüyor musun? | Open Subtitles | سيدة الحقل المثيرة, ألا تري أن صومعتي بدءت فى الصعود؟ |
Bu durumun, diğer doktorların proje çalışmalarını ne kadar olumsuz yönde etkilediğini görmüyor musun? | Open Subtitles | الا ترين مدى ضرر ذلك على اي دكتور يحاول أخراج دراسته للنور ؟ |
Kulağından akan kanı görmüyor musun, kibarcık? | Open Subtitles | سليك هل ترى الذي يخرج من اذانهم؟ .. انهم لايستطيعون سماعك |
Ben de onlara:"Düşündüğümü görmüyor musun? Ve mutsuz olduğumu?" diyorum. | Open Subtitles | فأقول ألا ترون بأنني أقكر و بإنني حزينه؟ |
50 yıldır, onlara ne yiyeceklerini... ..ne içeçeklerini ve ne giyeceklerini biz söyledik. Tanrı aşkına, görmüyor musun? | Open Subtitles | لمدة خمسين عاماً نخبرهم بما يأكلونه و ما يشربونه و ما يرتدونه، ألا تفهم ذلك بحق المسيح؟ |
Bulaşığa gömüldüğümü görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تراني غارقة كليّاً مع هذه الأطباق القذرة |
görmüyor musun? Böl ve ele geçir. Liderimizi yok etmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | "ألا تفهمين, "فرق تسد . إنه يحاول أن يدمر قائدنا |
Goya'nin ne kadar igrenç ve küçük düsürücü resimler sattigini görmüyor musun? | Open Subtitles | انت لا ترى هذه القذاراة الشيطانيه والمهانه التي يبيعها جويا؟ |
Evlat, gözlerini aç. görmüyor musun? | Open Subtitles | يا بنى , ليكن لديك بصيرة ألا تستطيع أن ترى ؟ |
görmüyor musun, hayaletler bizim canımızı almaya geliyor! | Open Subtitles | الا تري ان الاشباح قادمة من اجل حياتها ؟ |
Beni dükkanda yeterince görmüyor musun? Bit pazarına gidiyorum. | Open Subtitles | ـ ألم ترى مني كفايه في المخزن ـ إنني في طريقي للخروج |
Kırık ön camı görmüyor musun? | Open Subtitles | ألاّ ترى الضرّر الذي لحق بمقدمة السيارة؟ |