ويكيبيديا

    "görmelisin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ترى
        
    • رؤية
        
    • تري
        
    • تشاهدي
        
    • تراه
        
    • تشاهد
        
    • تراها
        
    • تريه
        
    • وترى
        
    • لترى
        
    • تريها
        
    • يَجِبُ أَنْ تَرى
        
    • تراهم
        
    • ترَ
        
    • تَراها
        
    Onun bu kadar güzel olduğunu düşünüyorsan asıl top atışımı görmelisin. Open Subtitles لو كنت تعتقد أنها جميلة ، فلا بد أن ترى مقلاعي
    Olmaz demeden önce bu şeyin nasıl çalıştığını görmelisin. Gel. House. Open Subtitles يجب أن ترى كيف يعمل هذا الشئ قبل أن ترفض، تعال
    Olanları izlemek için sokakta toplanmış insanları görmelisin. Open Subtitles عليك رؤية الناس بالأسفل أنهم مصفوفون في الشارع بأنتظار تحقق الأمر
    Sonra Avustralya'da izne çıktık. O plajları görmelisin. Open Subtitles ثم اصبحنا آخر المتمادين في أستراليا كان عليكم رؤية هذه الشواطئ
    Bir de yataktakilere karsi nasil oldugunu görmelisin, çok vahsi oldugunu duydum. Open Subtitles يجب أن تري أساليبه في الفراش فهي شنيعة على حسب ما سمعت
    Buna çılgınlık mı diyorsun? Benim gittiğim bazı klüpleri görmelisin. Open Subtitles فيجب إذن أن ترى بعض الملاهي الليلة التي ذهبتُ إليها
    Belki de hayat onsuz nasıl olur görmelisin. Neler oluyor? Open Subtitles لربما يجب أن ترى كيف هي الحياة بدونه. ماذا يحدث؟
    Karşı cephede neler var, görmelisin. Open Subtitles ينبغي لك أن ترى مـا لديهم على الجـانب الآخر
    'Yalnız', para nasıl da akıyor görmelisin. Open Subtitles أيها الوحيد ، يجب أن ترى كيف تتدفق النقود
    Çıbanları ve cinnetle düğümlenen eklemleri görmelisin. Open Subtitles أنت يجب أن ترى المخرج تم ربط الأطراف بصورة هوجاء
    - Bir de yanındaki adamı görmelisin. Sakallı, ihtiyar bir keçi. Open Subtitles ذلك منذ 6 ساعات كان يجب أن ترى هذا الرجل
    Benim bebek kitabımı görmelisin. Rengi iğrenç bir turuncu. Open Subtitles إنه جميل جدا، يجب عليك رؤية كتاب طفلي لونه ذلك البرتقالي المقزز
    Bir de MR makinesini görmelisin. Open Subtitles يجب عليك رؤية ماكينة الرنين المغناطيسي أنها تقنية جديدة
    -Milyonlarca test uyguladilar. -Doktorumu görmelisin bir ama. Open Subtitles لكنهم أجروا لي عدة فحوص طريفة عليك رؤية طبيبي
    Erkek olursa, bunu rahatlama olarak görmelisin hayal kırıklığı olarak değil. Open Subtitles إذا كان ولداً، يجب أن تري الأمر كتحرير ليس كخيبة أمل
    Bunun büyük bir göl olduğunu düşünüyorsan, bir de evimizin yanındakini görmelisin. Open Subtitles تظن ان هذه بحيرة كبيرة, يجب ان تري البحيرة بجانب بيتنا
    Yat! Bunu görmelisin. Sabahtan beri prova yapıyoruz. Open Subtitles اجلس يجب ان تري هذا ظللنا نتدرب عليه طوال الصباح
    Güzel Elizabeth, ameliyat sonrası seroma oluşmuş bir hastayı görmelisin. Open Subtitles اليزابيث , اريد منك ان تشاهدي حالة تجمع دموي مابعد العملية
    O Atina'da konuşurken bunu göremediysen, şimdi görmelisin artık. Open Subtitles -اذا لم تكن استطعت ان تراه وهو يتحدث فى اثينا يجب ان تراه الان
    Bak söylüyorum, Randy. Beni dinle. Bu adamı görmelisin. Open Subtitles أنا أخبرك يا راندي أستمع يجب أن تشاهد هذا الشاب
    Çok eski ve çok güzel ve ölmeden önce görmelisin. Open Subtitles قديمة وجميلة جداً، ويجب أن تراها قبل أن توافيك المنية.
    Evet, haklısın. Ama nasıl oynadığını görmelisin Karen. Open Subtitles حسنا , هذا عادل و لكن يجب عليك أن تريه يلعب يا كارين
    Yarın gelip yeni yazlık evimi görmelisin. Open Subtitles لماذ لا تخرجي إلى ماليبو وترى بيتي الشاطئي الجديد
    Belki garaja gidip görmelisin. Open Subtitles ربما يجدر بك الذهاب إلى المرآب لترى بنفسك.
    Doğru söylüyor. Onu bir de makyajsız görmelisin. Open Subtitles . هى على حق . أنتى يجب أن تريها بدون هذه الأضافات
    Sherry odadan çıkarken nasıl gülümsediklerini görmelisin. Open Subtitles نعم، أنت يَجِبُ أَنْ تَرى بأنّ يَبتسمونَ عندما يَتْركُ الشيري الغرفةَ.
    Eğer insanları iyi tanımak istiyorsan, onları sabahın 5'inde görmelisin. Open Subtitles ان أردت ان تعرف الناس جيدا عليك ان تراهم عند الساعة 5 صباحا
    Bıçaklanmış gibi yap. Bunu görmelisin. Open Subtitles مَثلي أنكِ طُعنت , عليك أن ترَ هذا
    Fakat onu görmelisin, her yerinde yaralar var. Open Subtitles لكن، يارجل، أنت يَجِبُ أَنْ تَراها. لديها كدمات وهي مُقَطَّعةُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد