ويكيبيديا

    "göstermiş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أظهرت
        
    • أظهر
        
    • أريتكِ
        
    • أظهرنا
        
    • تجعلك تبدو
        
    • فأراهم
        
    • غطى الأمر
        
    • الصورة تجعل
        
    • اظهرت
        
    • جعلها تبدو
        
    Mapetla'nın ölümünden bir önceki gün polislerden biri başka bir mahkuma Mapetla'nın bir ipin ucunda sallanan bir kuklasını göstermiş. Open Subtitles في اليوم ما قبل وفاة مابيتلا أظهرت الشرطة سجينا آخر دمية من مابيلا تتدلى من حبل مشنقة
    Beni öldürmek sana bir şey kazandırmaz. Saygınlığını korumak adına bir adamı öldürebileceğini göstermiş oldun. Open Subtitles قتلي لن يساعدك لقد أظهرت بأنك ستقتل رجلاً للدفاع عن فخرك
    Ve dediğinize göre resepsiyonist dışarı çıkmak için bir çaba göstermiş ve virüs ondan sonra püskürmüş. Open Subtitles ومما سمعت، أظهرت مضيفة الاستقبال رغبة جامحة للخروج، ثمّ رشّت دمائها.
    8C-12 diye yeni bir ilaç var. İkinci seviyelerde büyük başarı göstermiş. Open Subtitles هناك عقار جديد يسمى "8 سي 12" أظهر نتائج واعدة بالمرحلة الثانية
    Bir başkası var mı onun çalışmalarına ilgi göstermiş herhangi biri? Open Subtitles أهناك أيّ أحد في أيّ مكان أظهر إهتمام بعمله ؟
    Onun için makarnadan yaptığım sevgililer kartını göstermiş miydim? Open Subtitles هل أريتكِ بطاقة معايدة الأحبة التي صنعتها لها من المعكرونة؟
    Muhtemelen dayak yiyeceğimizi biliyorum ama buna değer, çünkü onlara bu muhteşem okul ruhumuzu göstermiş olduk. Open Subtitles أعلم أننا بالغالب سنُضرب لكن الأمر يستحق, لأننا أظهرنا أننا
    Aslına bakarsan ona avukatının imzalaması için hazırladığı evraklar bulunan büyük bir zarf göstermiş. Open Subtitles كواقع الأمر، أظهرت له مغلف كبير مليء بأوراق من محاميها كانت في طريقها لتوقيعه
    Psikolojik semptomlar göstermiş, paranoyaklık ve depresyon... Open Subtitles أظهرت أعراضاً جانبية مثل الارتياب والاكتئاب
    Biraz araştırma yaptım şu kafein araştırmaları sıçanlardaki doğum kusurlarını göstermiş ben bir sıçan olmadığıma göre... Open Subtitles بحثت في الأمر ووجدت بأن دراسات الكافيين أظهرت تشوهات لدى الفئران ..
    Ayrıca büyük cesaret örneği göstermiş Sunny'nin öcünü de almamız lazım. Open Subtitles علينا أن ننتقم لسانى .التى أظهرت شجاعه كبيره
    O 11 Aralık gecesi birlik ruhunun önemini göstermiş oldu. Open Subtitles تلك الليلة، ليلة الحادي عشر من سبتمبر .أظهرت أهمية روح الوِحدة
    Geçenlerde yapılan bir araştırma, köpeklerin sahiplerine zarar veren insanlara düşmanlık duyduğunu göstermiş. Open Subtitles أتعلم هناك دراسة مؤخراً في الإدراك المقارن أظهرت أن الكلاب تحمل عدائية ضد الأشخاص الذين يؤذون مالكيهم؟
    Diğerlerine bu masumiyetin onların kefaretini olduğunu ve ödüllendirilmesi gerektiğini göstermiş. Anne ise o kadar şanslı değilmiş. Open Subtitles أظهر للبقية أن هذه البراءة هي خلاصهم ذلك كان الثمن، ولكن الأم لم تكن محظوظة
    Brenda'nın akciğerindeki su düşük seviye tuzluluk göstermiş. Open Subtitles حسناً ، أظهر الماء في رئة بريندا مستويات منخفضة من الملوحة
    Ve adli tabip raporları, geçen hafta diğer 3 kurbanda aşırı kan kaybı olduğunu göstermiş. Open Subtitles و تقرير الطبيب الشرعي أظهر وجود 3 ضحايا أخرين ينزفون خلال الاسبوع الماضي
    Ama kitap onlara farklı bir şekilde güç verme yolu göstermiş olabilir. Open Subtitles لكن ربما أظهر لهم الكتاب طريقة أخرى لتشغيله
    Hey, sana ailemizin en yeni üyesini göstermiş miydim? Open Subtitles مهلاً، هل أريتكِ أجدد إضافة للعائلة ؟
    Ama, en azından ona A.P. olmayan şeylerin de bir tartışma başlattığı için, önemli olabileceğini göstermiş olduk. Open Subtitles ولكن على الأقل أظهرنا له أنه أحيانا المزاح عن أشياء ليست بي سي يمكن أن تكون مهمة لأنه يخلق الحوار
    Kendini iyi hissettirecekse o takım seni tam bir centilmen gibi göstermiş. Open Subtitles هاي. اذا سيجعلك هذا تشعر بتحسن البدلة حقاً تجعلك تبدو سيداً.
    Aile ona inanmamış, dolayısıyla çocuk onlara göstermiş. Open Subtitles عائلته لم تصدّقه , فأراهم
    - "Vazife esnasında yaralandı." diye göstermiş. Open Subtitles "جرح أثناء تأدية الواجب" هكذا غطى الأمر
    Vaybe,bu resim kalçanı kocaman göstermiş. Open Subtitles يا إلهي ، تلك الصورة تجعل مؤخّرتكِ تبدو كبيرة
    Her kırışıklığımı göstermiş olmalı. Open Subtitles لابد انها اظهرت كل التجاعيد التي في وجهي
    Birisi uçağı havaya uçuran insanlara para aktarmışım gibi göstermiş. Open Subtitles أحدهم جعلها تبدو وكأنني نقلت النقود للأشخاص الذين فجروا الطائرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد