ويكيبيديا

    "götür" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خذ
        
    • خذني
        
    • خذي
        
    • خذها
        
    • خذه
        
    • خذيني
        
    • خذنى
        
    • خُذ
        
    • خذيها
        
    • خذيه
        
    • أخرجها
        
    • أخرجنا
        
    • وخذ
        
    • تأخذني
        
    • خذنا
        
    Bu elektrik faturasını Mano'ya götür ve öğlene kadar yatırılması gerektiğini söyle. Open Subtitles خذ هذه الفاتورة إلى مانو وقل له أن يدفعها في هذا الزوال
    Şimdi, bu bitkiyi eve götür, çayını iç ve iyi olacaksın. Open Subtitles الان خذ هذه الاعشاب للبيت واشربها مع الشاى وسوف تكون بخير
    Beni Kara Büyü'ye götür ben de Sing'i senin için öldüreyim. Open Subtitles خذني لارى ذلك الساحر الاسود وعندها سوف اقتل سينج من اجلك
    Bu, George Eastman. Lütfen onu bay Whiting'in yanina götür. Open Subtitles هذا جورج ايستمان خذي جورج إلى السيد وايتينج، من فضلك
    - Şimdi. Güvenlik Amiri, sen de onu hastaneye götür. Open Subtitles الان، أما بالنسبة لك يا قائد فريق الآمن، خذها للمشفى
    Onu götür ve tam başının arkasından vur. Tam şuradan. Open Subtitles خذه للخارج ,واطلق النار عليه في خلف رأسه هنا بالضبط
    Yarın ilk iş olarak bunu video teknisyenine götür. - Evet. Open Subtitles خذ هذه إلى تقينة الفيديو كأول عمل تقوم به في الصباح
    Scuttler'ı, Gotham Şehri ve Blüdhaven sınırındaki tako standına götür. Open Subtitles خذ سكوتلر إلى موقف تاكو على حدود مدينة جوثام وبلودهافن.
    O prestiji alıp markete götür bakayım sana kaç tane yumurta veriyorlar. Open Subtitles خذ هيبتك هذه الى المتجر ولنرى كم بيضة ستشتريها
    Sürüyü oraya götür ve arabalarla dönmemi bekle. Open Subtitles خذ الماشية إلى هناك و عد لمقابلتي عند العربات
    Bir tren istasyonuna. Mümkünse, beni en yakın şehre götür. Open Subtitles نعم، قطار، خذني إلى أقرب مدينة إن اضطررتَ إلى ذلك
    Babam iyi değil, nasıl kutlama yapabiliyorlar? Çabuk beni oraya götür. Open Subtitles أبي ليس بخير , كيف تحتفلون ؟ خذني إلى هناك بسرعة
    Bu kadar oyun yeter, beni gitmek istediğim yere götür. Open Subtitles لا مزيد من الألاعيب خذني فقط لحيث أريد أن أكون
    Bu tepsiyi Profesör Humbert'e götür ve onu rahatsız etme. Open Subtitles خذي هذه المنضدة الى السيد هامبرت .و لا تقومي بأزعاجه
    Süper star, bunu mahzene götür ve güzel bir şişe Taittinger getir. Open Subtitles يا نجمتي خذي هذه الزجاجة إلى القبو و أحضري معك أفضل نوع
    - Cannes'da tanışmıştık... - götür onu Delbert. Çok teşekkürler. Open Subtitles ـ إلتقينا بمهرجان كان ـ خذها بعيدًا يا ديلبيرت، وداعًا
    Onu Leman Sokağı'na geri götür. Onun kim olduğunu öğrenmeliyiz. Open Subtitles خذه إلى مخفر شارع ليمان يجب أن نكتشف من هو
    - Lütfen, beni eve götür. - Eve götüremem seni. Open Subtitles رجاء خذيني للمنزل - لا يمكن أن أصحبك للمنزل -
    - Beni götür. Artık dayanamayacağım. - Götüreceğim. Open Subtitles خذنى بعيدا, لا استطيع ان اصمد اكثر من هذا سوف افعل
    O kadar meraklıysan götür tüy örneği falan, bir şeyler al. Open Subtitles إذا كنتَ مهتماً خُذ بعض العينات للفراء أو شيء من هذا
    Eve git. Anneni de götür. Biraz dinlen. Open Subtitles اذهبى الى البيت , خذيها الى البيت , ونالى قسطا من الراحة
    Gelen bileyciyse onu arka tarafa götür. Open Subtitles اووو هل هذا الذى يشحذ السكاكين خذيه الى الباب الخلفى
    Gerekirse öldür ama buradan götür onu. Open Subtitles إطلق النار عليها إذا تحتّم عليك ذلك لكن أخرجها من هنا أجل,يا سيدي
    - Tanrım, sana çarptığımı sanmıştım. - Bizi hemen buradan götür. Open Subtitles ـ حمداً للرب، اعتقدت أننى صدمتكما ـ أخرجنا من هنا
    Silahını ve kurşunlarını bana bırak. Hemen götür Basanti'yi. Open Subtitles اتركك سلاحك وزخيرتك وخذ باسنتي بسرعة هيا اذهب
    Beni yemeğe götür. Open Subtitles أنت تأخذني إلى المطاعم, والسينما, والملاهي,
    Sen orasını kafana takma. Sadece bizi Yıldız Geçidi'ne götür. Open Subtitles لا تحمل همّ ذلك، خذنا فقط إلى أقرب بوابة نجمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد