Bu elektrik faturasını Mano'ya götür ve öğlene kadar yatırılması gerektiğini söyle. | Open Subtitles | خذ هذه الفاتورة إلى مانو وقل له أن يدفعها في هذا الزوال |
Şimdi, bu bitkiyi eve götür, çayını iç ve iyi olacaksın. | Open Subtitles | الان خذ هذه الاعشاب للبيت واشربها مع الشاى وسوف تكون بخير |
Beni Kara Büyü'ye götür ben de Sing'i senin için öldüreyim. | Open Subtitles | خذني لارى ذلك الساحر الاسود وعندها سوف اقتل سينج من اجلك |
Bu, George Eastman. Lütfen onu bay Whiting'in yanina götür. | Open Subtitles | هذا جورج ايستمان خذي جورج إلى السيد وايتينج، من فضلك |
- Şimdi. Güvenlik Amiri, sen de onu hastaneye götür. | Open Subtitles | الان، أما بالنسبة لك يا قائد فريق الآمن، خذها للمشفى |
Onu götür ve tam başının arkasından vur. Tam şuradan. | Open Subtitles | خذه للخارج ,واطلق النار عليه في خلف رأسه هنا بالضبط |
Yarın ilk iş olarak bunu video teknisyenine götür. - Evet. | Open Subtitles | خذ هذه إلى تقينة الفيديو كأول عمل تقوم به في الصباح |
Scuttler'ı, Gotham Şehri ve Blüdhaven sınırındaki tako standına götür. | Open Subtitles | خذ سكوتلر إلى موقف تاكو على حدود مدينة جوثام وبلودهافن. |
O prestiji alıp markete götür bakayım sana kaç tane yumurta veriyorlar. | Open Subtitles | خذ هيبتك هذه الى المتجر ولنرى كم بيضة ستشتريها |
Sürüyü oraya götür ve arabalarla dönmemi bekle. | Open Subtitles | خذ الماشية إلى هناك و عد لمقابلتي عند العربات |
Bir tren istasyonuna. Mümkünse, beni en yakın şehre götür. | Open Subtitles | نعم، قطار، خذني إلى أقرب مدينة إن اضطررتَ إلى ذلك |
Babam iyi değil, nasıl kutlama yapabiliyorlar? Çabuk beni oraya götür. | Open Subtitles | أبي ليس بخير , كيف تحتفلون ؟ خذني إلى هناك بسرعة |
Bu kadar oyun yeter, beni gitmek istediğim yere götür. | Open Subtitles | لا مزيد من الألاعيب خذني فقط لحيث أريد أن أكون |
Bu tepsiyi Profesör Humbert'e götür ve onu rahatsız etme. | Open Subtitles | خذي هذه المنضدة الى السيد هامبرت .و لا تقومي بأزعاجه |
Süper star, bunu mahzene götür ve güzel bir şişe Taittinger getir. | Open Subtitles | يا نجمتي خذي هذه الزجاجة إلى القبو و أحضري معك أفضل نوع |
- Cannes'da tanışmıştık... - götür onu Delbert. Çok teşekkürler. | Open Subtitles | ـ إلتقينا بمهرجان كان ـ خذها بعيدًا يا ديلبيرت، وداعًا |
Onu Leman Sokağı'na geri götür. Onun kim olduğunu öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | خذه إلى مخفر شارع ليمان يجب أن نكتشف من هو |
- Lütfen, beni eve götür. - Eve götüremem seni. | Open Subtitles | رجاء خذيني للمنزل - لا يمكن أن أصحبك للمنزل - |
- Beni götür. Artık dayanamayacağım. - Götüreceğim. | Open Subtitles | خذنى بعيدا, لا استطيع ان اصمد اكثر من هذا سوف افعل |
O kadar meraklıysan götür tüy örneği falan, bir şeyler al. | Open Subtitles | إذا كنتَ مهتماً خُذ بعض العينات للفراء أو شيء من هذا |
Eve git. Anneni de götür. Biraz dinlen. | Open Subtitles | اذهبى الى البيت , خذيها الى البيت , ونالى قسطا من الراحة |
Gelen bileyciyse onu arka tarafa götür. | Open Subtitles | اووو هل هذا الذى يشحذ السكاكين خذيه الى الباب الخلفى |
Gerekirse öldür ama buradan götür onu. | Open Subtitles | إطلق النار عليها إذا تحتّم عليك ذلك لكن أخرجها من هنا أجل,يا سيدي |
- Tanrım, sana çarptığımı sanmıştım. - Bizi hemen buradan götür. | Open Subtitles | ـ حمداً للرب، اعتقدت أننى صدمتكما ـ أخرجنا من هنا |
Silahını ve kurşunlarını bana bırak. Hemen götür Basanti'yi. | Open Subtitles | اتركك سلاحك وزخيرتك وخذ باسنتي بسرعة هيا اذهب |
Beni yemeğe götür. | Open Subtitles | أنت تأخذني إلى المطاعم, والسينما, والملاهي, |
Sen orasını kafana takma. Sadece bizi Yıldız Geçidi'ne götür. | Open Subtitles | لا تحمل همّ ذلك، خذنا فقط إلى أقرب بوابة نجمية. |