Şimdi bunların önemi yok efendim. Lütfen, gücünüzü askeri mahkemeye saklayın. | Open Subtitles | هذا غير مهم الآن، سيدي رجاءاً حافظ على قوتك لمحاكمتك العسكرية |
gücünüzü duvar örmede ve insanları dışlamakta kullanabilirsiniz, ya da duvarları yıkmak ve insanları içeri buyurmakta kullanabilirsiniz. | TED | لذا يمكنك استخدام قوتك لبناء الجدران وإبقاء الناس في الخارج، أو يمكنك استخدامها لكسر الحواجز والترحيب بهم. |
Unutmayın ki gücünüzü kullanıp isteyebilirsiniz. | TED | تذكر أنك يمكنك أن تستعمل قوتك وتطلب أحدهم. |
Birincisi, kişisel çıkarlar için gücünüzü kullanmayın ikincisi, Rita sizi mecbur etmedikçe asla savaşa girmeyin ve sonuncusu kimliğinizi gizleyin. | Open Subtitles | أولا, لا تستخدموا قوتكم لغرض شخصي ثانيا, لا تبدأوا معركة إلا إذا دفعتكم ريتا لذلك وأخيرا, إبقوا هويتكم سرية |
Cesaretinizi ve gücünüzü gösterdiniz her olası durumda! | Open Subtitles | لقد ابديتم شجاعتكم و قوتكم فى اى موقف يمكن تخيله |
Kizimizi kurtarmak için gücünüzü kullanin. | Open Subtitles | فخامتك رجاء إستعمل سلطتك لإعادة بنتنا إلينا |
Bu gemiyi idare edecekseniz gücünüzü toplamanız lâzım. | Open Subtitles | لأرفع طاقتكم إذا ماكنتم ستبحرون بهذه السفينة |
Güç ile ilgili ve sizin gücünüzü elinizden alma çabasıyla size yaptıklarıyla ilgili. | TED | وإنما يتعلق بالقوة، وعن ما يفعله بك شخص ليحاول سلب قوتك. |
gücünüzü saklayın, kraliçem. Halkınızın size ihtiyacı var, şimdi her zamandan fazla. | Open Subtitles | وفري قوتك يا مليكتي، شعبك يحتاجك، الآن أكثر من ذي قبل |
Kadınlar üstündeki gücünüzü fazla ciddiye alıyorsunuz Bay English. | Open Subtitles | انت تبالغ في تقدير قوتك على النساء سيد انجليش |
Peki yerine gücünüzü kontrol etmeye çalışan, kendinizi kontrol? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن بدلاً من محاولة سيطرتك على قوتك ربما محاولة ، لا أعلم ، سيطرتك على نفسك ؟ |
Hepiniz büyük güç harcadınız, gücünüzü kazanmanız ve yenilenmeniz oldukça uzun zaman alacaktır. | Open Subtitles | بكل قوتك الهائلة تأكد أن تأخذ وقتا طويلا في التحسن و التجديد |
Sonuç olarak, Bay Wyatt Eğer hükümetinizin, sizin gücünüzü kısıtlamasından yorulduysanız ve hayatınızın ahlaki değerlerini sorgulamaya hazırsanız buradan gitmeliyiz. | Open Subtitles | نهايه الخط , سيد وايت اذا كنت قد سئمت من الحكومه التى تقلل من قوتك واذا كنت مستعدا للحفاظ على حقوقك لحياتك الخاصه |
Gözyaşları gücünüzü onayladı ve çok teşekkürler, bu da 600 dolar eder. | Open Subtitles | الدموع تثبت قوتكم, وشكراً جزيلاً لكم, هذا سيكون بـ600 دولار رجاءاً. |
Zayıflıklarınızı ifade ederseniz, gücünüzü idrak edersiniz. | Open Subtitles | فقط بالإعتراف بنقاط ضعفكم .يمكنكم إدراك نقاط قوتكم |
Onun karşısında kazanabilirim gücünüzü bana verirseniz. | Open Subtitles | بأمكاني التغلب عليه إن وحدتم قوتكم بقوتي |
Ve bu deneyde, durumun gücü kişisel gücünüzü yendi. | Open Subtitles | وفي مثل هذه الحالة فإن قوة الموقف طاغية على قوتكم الشخصية |
Efendim, eğer Kral dönecek olursa, biz de-- diyeceğim o ki, bütün gücünüzü kaybedeceksiniz. | Open Subtitles | مولاي .. لو عاد الملك, نحن أعني أنت سوف تفقد سلطتك |
Sizin gücünüzü kendi menfaatleri için kullanıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون طاقتكم لمصلحتهم الخاصة |
Mücadele etmeye çalışarak gücünüzü boşa harcamayın. | Open Subtitles | لا تضيع قوّتك. لا تحاول محاربته. |
Kapılar açıldığında, bütün ateş gücünüzü serbest bırakın. | Open Subtitles | عندما تُفتح هذه الأبواب, حرروا كل قواكم النارية |
Yiyin, için, gücünüzü tekrar kazanın. | Open Subtitles | كلا، اشربا استعيدا طاقتكما |
"Az Kalsın"... huzur içinde yatan atalarım, gücünüzü bana uçurun. | Open Subtitles | تقريباً آبائي الراقدون أمدوني بقوتكم |