Akne ve kilo almaya sebep olan gün ışığı eksiliğine bağlı depresyon. | Open Subtitles | الاكنتئاب نتيجة نقص ضوء الشمس يتسبب في حب الشباب وزيادة في الوزن |
Bu Çin'deki Qinhuangdao'da: Orta gelir düzeyi için evler, ki burada her dairenin üç saat gün ışığı alması için bir yönetmelik mevcut. | TED | هذه في تشينهوانغداو في الصين: سكن ذوي الدخل المتوسط، حيث يوجد قانون داخلي بأنه على كل شفقة تلقي ثلاثة ساعات من ضوء الشمس. |
Pencereyi açıp içeri gün ışığı girmesine bile izin vermiyorsun. | Open Subtitles | إنك لم تفتح نوافذك وتسمح بدخول شروق الشمس |
Hiç yeterli gün ışığı alamamış şu bitki gibi. | Open Subtitles | مثل هذه النبتة التي لا تشبع من أشعة الشمس |
İçeriye azıcık gün ışığı sızmaktadır ve sen merak etmeye başlarsın. | Open Subtitles | و ضوء النهار الخافت يدخل من النافذة و بدأت في التساؤل |
İşte, ayağa kalkıp demire uzandığı sırada gün ışığı tam ön camdan geliyordu ve koltuk altını gördüm. | Open Subtitles | وحينما وقفت لتصل الى الممسكة جاء نور الشمس من خلال الزجاج الأمامي |
İşte tam orada parlak gün ışığı altında siyah elbiseler içinde bir kadın duruyordu. | Open Subtitles | وهناك عند ضوء الشمس الساطع كان تقف المرأه كلهم يرتدون الأسود |
gün ışığı olmadan sana çayırı düzgün bir şekilde gösteremem. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أريكِ مروجي الخضراء بشكل جيد إلا بظهور ضوء الشمس. |
gün ışığı parlayarak delikten içeri giriyordu. | Open Subtitles | و كانت تشرق هذا الشعاع الضخم من ضوء الشمس يدخل |
NTAC, bunun sorumlusunun onlar olmadığından emin olana kadar gün ışığı göremeyecekler. | Open Subtitles | لن يروا ضوء الشمس ثانيه حتى نتأكد انهم غير مسئولون عن ما حدث |
NTAC, bunun sorumlusunun onlar olmadığından emin olana kadar gün ışığı göremeyecekler. | Open Subtitles | لن يروا ضوء الشمس ثانيه حتى نتأكد انهم غير مسئولون عن ما حدث |
Rüzgar giriyor, su giriyor, gün ışığı bile giriyor. | Open Subtitles | حَصلَ على النسيمِ، ماء وحتى شروق الشمس داخل بيتِي. |
Biraz dürüstlük. Sen, ben ve gün ışığı arasında. | Open Subtitles | القليل من الأمانة بيني وبينك عند شروق الشمس |
Sen ve ailenin buraya gün ışığı ve ötenazinin ışınları gibi geldiğinizi düşünürsek. | Open Subtitles | نظراً إلى أنك وعائلتك أتيتم إلى هنا مثل أشعة الشمس والموت الرحيم |
gün ışığı yine çok güzel bugün. | Open Subtitles | اليوم أشعة الشمس جميلة جداً كما تبدو دائماً. |
gün ışığı solup giderken, gökyüzü bir milyon sığırcıkla doluveriyor. | Open Subtitles | عندما يتلاشى ضوء النهار تمتلئ السماء بمليون طائر من الزرزور |
Tabii canım! Sevgililer gün ışığı gibidirler. | Open Subtitles | أعلم، الأعزاء هم نور الشمس الساطعة. |
Aram, seni "gün ışığı" ve "Tarçın" ile tanıştırayım. | Open Subtitles | دعنى أقدم لك "صن شاين" و "سينامون" |
Bu göreceğin son gün ışığı olacak. | Open Subtitles | استمتع بالمشهد فهذا آخر نهار ستشاهده |
gün ışığı çatılara değdiği zaman, Felaket bitmiş olacak. | Open Subtitles | بمجرد أن يتخلل ضوء الصباح الجدران سينتهي المعطل |
Sürekli gün ışığı yüzüğü takmak zorunda kalmamak diyecektim. | Open Subtitles | كنت سأقول كوني غير مضطرّة لارتداء الخاتم النهاريّ طوال الوقت. |
Hoş geldin tatlı gün ışığı | Open Subtitles | مرحبا بأشعة الشمس الجميلة |
Hadi biraz gün ışığı alalım millet. | Open Subtitles | لنحصل على بعض اشعة الشمس ياجماعة |
Gerçek gün ışığı ve biraz temiz hava için geri dönmeye can atıyorum. | Open Subtitles | أتطلّع للعودة إلى بعض من إشراقة الشمس الحقيقية وبعض الهواء النقي. |
Sanırım bana bir gün ışığı yüzüğü yapmıyorsun değil mi? | Open Subtitles | أفهم من ذلك أنّك لا تصنعين خاتمًا نهاريًّا لي، صحيح؟ |
gün ışığı sürüşü dostum, hiçbir şeye değişilmez. | Open Subtitles | , القيادة في وضح النهار لا شيء يتغلب على ذلك |
"gün ışığı geldi" | Open Subtitles | #أشعه الشمس ساطعه# |