| Son bir kaç saat içinde güzel haberler aldık. | Open Subtitles | حصلنا على أخبار طيبة في الساعات القليلة الماضية |
| Size her zaman güzel haberler veremiyorum ama buna bayılacaksınız. | Open Subtitles | لم يكن لدي أخبار طيبة دائماً لكم هنا ولكن هذا الخبر سيفرحكم |
| Bize söylemediğin güzel haberler var mı? | Open Subtitles | هل هناك بعض الأخبار السارة لم تخبرنا بها ؟ |
| Bu noktada güzel haberler de var. | TED | هناك بعض الأخبار السارة في هذا الشأن. |
| Yani kısaca, güzel haberler üzerine çalışmayı öğreniyorlar. | TED | في الحقيقة هم يتعلمونكيفية البناء على الأخبار الجيدة. |
| Ama daire pantolonuyla ilgili güzel haberler var, ha? | Open Subtitles | لكنها أخبار رائعة عن سروال الشقة |
| Böyle güzel haberler almak mutluluk verici. | Open Subtitles | لقد حان الوقت سماع أنباء طيبة. |
| Dün orada olmayan... ~ ...parlayan yıldızlar... ~ ...sana güzel haberler getirmek için parlayacaklar. ~ | Open Subtitles | ~ لم تكن لي بالامس .. نجوم تلمع ~ ~ تخبرني عن سعادة الغد ~ |
| Marion. Bu sabah Peper Harow'dan güzel haberler geldi. | Open Subtitles | (ماريون)، أخبار طيبة جاءتنا من (بيبرهارو) هذا الصباح |
| güzel haberler. | Open Subtitles | أخبار طيبة |
| güzel haberler, güzel haberler. | Open Subtitles | أخبار طيبة |
| Tel Aviv'den de güzel haberler geldi. | Open Subtitles | لدينا بعض الأخبار السارة من "تل أبيب". |
| Bazı güzel haberler aldım. | Open Subtitles | لديّ بعض الأخبار السارة لكِ. |
| Bunlar güzel haberler ve önemli kazanımlar ve bundan gurur da duymalıyız. | TED | هذه كانت الاخبار الجيدة, وهي انجازات على نحو تام, ويجب علينا ان نكون فخورين جدا بما قمنا به. |
| Nörolojik bir sorun belirtisi de yok. Tamam, bunların hepsi güzel haberler. Kötü haberi de söyleyin. | Open Subtitles | كلها الأخبار الجيدة لما لا تخبرنا بالأخبار السيئة |
| Belki bazı güçlü güzel haberler. | Open Subtitles | إذا أنت ما كان عندك توقّفني. بعض الأخبار الجيدة القويّة، لربّما. |
| İşte geldin! Oh, Tess, o kadar güzel haberler var ki. | Open Subtitles | لقد عدت تس,لدي أخبار رائعة |
| güzel haberler var. Harika haberler. | Open Subtitles | أخبار ساره , أخبار رائعة |
| Canlarım çok güzel haberler var. | Open Subtitles | هُناك أخبار رائعة يا أعزائي |
| Size güzel haberler ve güzel yiyecekler getirdim. | Open Subtitles | أحمل إليكم أنباء طيبة وحسن إيتينجس. |
| Bazı güzel haberler var. | Open Subtitles | اصغِ هناك حقاً أنباء طيبة |
| Dün orada olmayan parlayan yıldızlar... ~ ...sana güzel haberler getirmek için parlayacaklar. ~ | Open Subtitles | ~ لم تكن لي بالامس ~ ~ نجوم تلمع ~ ~ تخبرني عن سعادة الغد ~ |