ويكيبيديا

    "galaksiler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المجرات
        
    • المجرّات
        
    • المجرة
        
    • مجرة
        
    • مجرّات
        
    • للمجرات
        
    • المجره
        
    • مجرات
        
    galaksiler arası köprüyü tamamlamak için potansiyel uzay geçitlerini tanımlamak... önceliğimiz olmalı, bütün küçük köylerin yerlileriyle temas kurmak değil. Open Subtitles يجب أن نحدد بوابات الفضاء لإكمال الجسر بين المجرات ذلك يجب أن يكون أولوياتنا ليس إقامة اتصالات مع السكان المحليين
    galaksiler arası köprümüz var ya. Yarı yol istasyonu henüz tamamlanmadı. Open Subtitles لدينا جسر ما بين المجرات محطة منتصف الطريق لم تنجز بعد
    Bu gök yüzünün ardında gezegenler, galaksiler, belki de başka evrenler var. Open Subtitles السماء هي أبعد من هذه الكواكب المجرات ، وربما غيرها من الأكوان
    Wraith hipersürücülerini yıldızlar arasından galaksiler arasına modifiye etmeyi öğrenecek. Open Subtitles ستعدّل الدفع الفائق الرايثيّ لينتقل من النجوم إلى المجرّات
    Bilimcilerin "karanlık madde" olarak adlandırabildiği, görünmez bir maddeyle dolu olabilirdi galaksiler. Open Subtitles المجرات ربما تكون ممتلئة بمادة مخفية شيء ما يسميه العلماء بالمادة المظلمة
    galaksiler ilktir ve en başta gelenlerdendir. Dev yıldız kümeleridir. Open Subtitles المجرات أولاً وقبل كل شيء هي المجموعات الكبيره من النجوم
    Ama bu görkemli galaksiler geçmişe olan yolculuğumuzun sonu değil. Open Subtitles لكن هذه المجرات المدهشة هي ليست نهاية رحلتنا الى الماضي
    Uzay teleskobu evrene baktığında, tüm renklerde parlayan ışıl ışıl galaksiler gördük. Open Subtitles عندما تنظر التليسكوبات الفضائية عبر العوالم فانها ترى وهج المجرات بألوان مختلفة
    UPS'in galaksiler arası versiyonu gibi bir şey, ama daha az itici. Open Subtitles إنها نسخة مقامة بين المجرات من خدمة الطرود المتحدة لكنها أقل إحباطاً.
    Çünkü galaksiler arası savaşı engellemenin tek yolu bu olabilir. Open Subtitles إنه ربما تكون الطريقة الوحيدة لتنجب حرب للشركات بين المجرات
    galaksiler meydana gelir, ve nesiller boyu yıldızlar bu galaksilerde oluşur. Ve bir yıldızın etrafında, en azından tek birinin, yaşanabilir bir gezegen bulunur. TED تتشكل المجرات، و أجيال كاملة من النجوم داخل هاته المجرات. و حول نجم واحد، على الأقل، هنالك كوكب مسكون.
    Şimdi, Galaksi Hayvanat Bahçesi'nin, katılan insanlar için neden kolay olduğu belli: güzel resimler içeriyor; galaksiler genelde etkileyicidir, oldukça çekicidir. TED الآن، يمكن أن نفهم لماذا يسهل الترويج لحديقة المجرات بين الناس: حيث يوجد صور جميلة، فالمجرات بشكل عام تبدو جذابة للغاية.
    Bizimkinden çok daha az karanlık enerjiye sahip olan evrenlerse, onlar da kendi içlerine çok hızlı bir biçimde çökecekler ve yine galaksiler oluşmayacak. TED وفي هذه المجرات التي لديها طاقة مظلمة اقل بكثير فإنها تنهار على نفسها بسرعة وهنا ايضاً لا تتكون المجرات
    Ve galaksiler olmadan, yıldızlar olmaz, gezegenler olmaz, haliyle de bizimki gibi yaşam formlarının o diğer evrenlerde var olma şansı olmaz. TED وبدون المجرات لا توجد نجوم ولا كواكب ولا توجد فرصة لأي شكل من أشكال الحياة للوجود في تلك الأكوان
    Fakat galaksiler bayağı hiddetli yerler ve bazı şeyler yörünge dışına itilebilir. TED ولكن المجرات تعتبر أماكن عدائية ، لذلك فالأجسام تقذف منها باستمرار.
    Hoag türü galaksiler şu an bilinen en nadir galaksiler arasında. TED ويعتبر جرم هوغ أحد أكثر المجرات المُكتشفة ندرةً.
    Harvard yanılıyordu, büyük başarı(! ). Elbette, bugün biliyoruz ki galaksimizin ötesine uzanan galaksiler var. TED و قد كانت جامعة هارفارد مخطئة، و بشدة. نحن نعلم اليوم بالطبع بأن المجرات تمتد أبعد بكثير من مجرتنا.
    galaksiler arasındaki sabit büyük sıçramalar için endişeleniyorlar. Open Subtitles التنقل المستمرّ بين المجرّات يشغل بالهما
    Çöl ortasında ışıl ışıl şehirler gibi galaksiler, Evren'in müthiş karanlığı içinde parıldıyor. Open Subtitles مثل مدن مزدحمة ومضيئة في الصحراء تنشأ المجرّات من الظلام الأعظم للكون
    galaksiler arası kolonileşme çok daha zor değil, sadece daha uzun sürüyor. TED والمستعمرات داخل المجرة ليست بالأمر الصعب، بل تأخذ وقتًا أطول لا غير.
    galaksiler birer birer bizden daha uzaklara gidiyorlar. Bu nedenle evrenin hızlandığını söylüyoruz. TED كل مجرة تتسارع مبتعدة عنا أسرع و أسرع. فنحن نقول الكون يتسارع.
    Bu gazdan yeni yıldızlar doğdu ve ilkel galaksiler ortaya çıktı. Open Subtitles وُلدت نجوم جديدة بفضل الغاز وشكّلت مجرّات بدائيّة
    galaksiler arası enkaz gemilerinin yanında çıplak ve silahsızlar." Diye düşünmeyin sakın. Open Subtitles الأشخاص المساكين عراه و مجردون من السلاح... بالقرب من مركبتهم العابره للمجرات...
    Orada uzakta galaksiler var, tanışınca, onlardan öğreneceklerimiz olan, başka medeniyetler var. Open Subtitles وهناك المجره بأعلى والحضارات الاخرى التى سنقابلها ونتعلم منها
    Onlar da tıpkı Samanyolu'muz gibi uçsuz bucaksız galaksiler. TED هي في الواقع مجرات أخرى و هي شاسعة الحجم كما هي درب التبانة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد