galaksiler arası köprüyü tamamlamak için potansiyel uzay geçitlerini tanımlamak... önceliğimiz olmalı, bütün küçük köylerin yerlileriyle temas kurmak değil. | Open Subtitles | يجب أن نحدد بوابات الفضاء لإكمال الجسر بين المجرات ذلك يجب أن يكون أولوياتنا ليس إقامة اتصالات مع السكان المحليين |
galaksiler arası köprümüz var ya. Yarı yol istasyonu henüz tamamlanmadı. | Open Subtitles | لدينا جسر ما بين المجرات محطة منتصف الطريق لم تنجز بعد |
Bu gök yüzünün ardında gezegenler, galaksiler, belki de başka evrenler var. | Open Subtitles | السماء هي أبعد من هذه الكواكب المجرات ، وربما غيرها من الأكوان |
Wraith hipersürücülerini yıldızlar arasından galaksiler arasına modifiye etmeyi öğrenecek. | Open Subtitles | ستعدّل الدفع الفائق الرايثيّ لينتقل من النجوم إلى المجرّات |
Bilimcilerin "karanlık madde" olarak adlandırabildiği, görünmez bir maddeyle dolu olabilirdi galaksiler. | Open Subtitles | المجرات ربما تكون ممتلئة بمادة مخفية شيء ما يسميه العلماء بالمادة المظلمة |
galaksiler ilktir ve en başta gelenlerdendir. Dev yıldız kümeleridir. | Open Subtitles | المجرات أولاً وقبل كل شيء هي المجموعات الكبيره من النجوم |
Ama bu görkemli galaksiler geçmişe olan yolculuğumuzun sonu değil. | Open Subtitles | لكن هذه المجرات المدهشة هي ليست نهاية رحلتنا الى الماضي |
Uzay teleskobu evrene baktığında, tüm renklerde parlayan ışıl ışıl galaksiler gördük. | Open Subtitles | عندما تنظر التليسكوبات الفضائية عبر العوالم فانها ترى وهج المجرات بألوان مختلفة |
UPS'in galaksiler arası versiyonu gibi bir şey, ama daha az itici. | Open Subtitles | إنها نسخة مقامة بين المجرات من خدمة الطرود المتحدة لكنها أقل إحباطاً. |
Çünkü galaksiler arası savaşı engellemenin tek yolu bu olabilir. | Open Subtitles | إنه ربما تكون الطريقة الوحيدة لتنجب حرب للشركات بين المجرات |
galaksiler meydana gelir, ve nesiller boyu yıldızlar bu galaksilerde oluşur. Ve bir yıldızın etrafında, en azından tek birinin, yaşanabilir bir gezegen bulunur. | TED | تتشكل المجرات، و أجيال كاملة من النجوم داخل هاته المجرات. و حول نجم واحد، على الأقل، هنالك كوكب مسكون. |
Şimdi, Galaksi Hayvanat Bahçesi'nin, katılan insanlar için neden kolay olduğu belli: güzel resimler içeriyor; galaksiler genelde etkileyicidir, oldukça çekicidir. | TED | الآن، يمكن أن نفهم لماذا يسهل الترويج لحديقة المجرات بين الناس: حيث يوجد صور جميلة، فالمجرات بشكل عام تبدو جذابة للغاية. |
Bizimkinden çok daha az karanlık enerjiye sahip olan evrenlerse, onlar da kendi içlerine çok hızlı bir biçimde çökecekler ve yine galaksiler oluşmayacak. | TED | وفي هذه المجرات التي لديها طاقة مظلمة اقل بكثير فإنها تنهار على نفسها بسرعة وهنا ايضاً لا تتكون المجرات |
Ve galaksiler olmadan, yıldızlar olmaz, gezegenler olmaz, haliyle de bizimki gibi yaşam formlarının o diğer evrenlerde var olma şansı olmaz. | TED | وبدون المجرات لا توجد نجوم ولا كواكب ولا توجد فرصة لأي شكل من أشكال الحياة للوجود في تلك الأكوان |
Fakat galaksiler bayağı hiddetli yerler ve bazı şeyler yörünge dışına itilebilir. | TED | ولكن المجرات تعتبر أماكن عدائية ، لذلك فالأجسام تقذف منها باستمرار. |
Hoag türü galaksiler şu an bilinen en nadir galaksiler arasında. | TED | ويعتبر جرم هوغ أحد أكثر المجرات المُكتشفة ندرةً. |
Harvard yanılıyordu, büyük başarı(! ). Elbette, bugün biliyoruz ki galaksimizin ötesine uzanan galaksiler var. | TED | و قد كانت جامعة هارفارد مخطئة، و بشدة. نحن نعلم اليوم بالطبع بأن المجرات تمتد أبعد بكثير من مجرتنا. |
galaksiler arasındaki sabit büyük sıçramalar için endişeleniyorlar. | Open Subtitles | التنقل المستمرّ بين المجرّات يشغل بالهما |
Çöl ortasında ışıl ışıl şehirler gibi galaksiler, Evren'in müthiş karanlığı içinde parıldıyor. | Open Subtitles | مثل مدن مزدحمة ومضيئة في الصحراء تنشأ المجرّات من الظلام الأعظم للكون |
galaksiler arası kolonileşme çok daha zor değil, sadece daha uzun sürüyor. | TED | والمستعمرات داخل المجرة ليست بالأمر الصعب، بل تأخذ وقتًا أطول لا غير. |
galaksiler birer birer bizden daha uzaklara gidiyorlar. Bu nedenle evrenin hızlandığını söylüyoruz. | TED | كل مجرة تتسارع مبتعدة عنا أسرع و أسرع. فنحن نقول الكون يتسارع. |
Bu gazdan yeni yıldızlar doğdu ve ilkel galaksiler ortaya çıktı. | Open Subtitles | وُلدت نجوم جديدة بفضل الغاز وشكّلت مجرّات بدائيّة |
galaksiler arası enkaz gemilerinin yanında çıplak ve silahsızlar." Diye düşünmeyin sakın. | Open Subtitles | الأشخاص المساكين عراه و مجردون من السلاح... بالقرب من مركبتهم العابره للمجرات... |
Orada uzakta galaksiler var, tanışınca, onlardan öğreneceklerimiz olan, başka medeniyetler var. | Open Subtitles | وهناك المجره بأعلى والحضارات الاخرى التى سنقابلها ونتعلم منها |
Onlar da tıpkı Samanyolu'muz gibi uçsuz bucaksız galaksiler. | TED | هي في الواقع مجرات أخرى و هي شاسعة الحجم كما هي درب التبانة |