| Bu şeyleri izlemek güneşimizin 4 milyon katında kütleye sahip bir karadeliğin galaksimizin tam kalbinde yerleştiğinin bir göstergesi. | Open Subtitles | تُظهر مراقبة هذه الأشياء وجود ثقب أسود يفوق حجم شمسنا بـ4 ملايين مرة في وسط مجرّتنا |
| Tıpkı bizim samanyolu galaksimizin gençliğinde olduğu gibi. | Open Subtitles | مع عدد كبير من النجوم الفتيّة كما كانت حال مجرّتنا درب التبانة بمراحلها الفتيّة |
| Ve çok yakınına bir ziyaret, iyi bir fikir olmadığına göre astronomlar kendi galaksimizin merkezinde yer alan süper kütleli karadeliğin bir resmini çekmek için bir yol geliştirmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | يحاول علماء الفلك اكتشاف طريقة لالتقاط صورة الثقب الأسود الضخم في قلب مجرّتنا |
| Yaklaşık her yüzyılda bir, galaksimizin bir yerinde, büyük bir yıldızın yakıtı tükenir. | TED | حوالي مرة كل قرن نجم ضخم في مكانٍ ما في مجرتنا يستنفذ وقوده |
| Kendi galaksimizin merkezi Dünya'ya yaklaşık 30 bin ışıkyılı uzaklıkta. | Open Subtitles | مركز مجرتنا على بُعد 30 ألاف سنة ضوئية من الأرض |
| Ancak galaksimizin merkezine yakın yıldızlar toz bulutlarının ardında kalıyorlar. | Open Subtitles | لكن النجوم القريبه من مركز المجره مختبأه بواسطه غيمه من الغبار |
| Aynen bizim galaksimizin resmine benziyordu. | Open Subtitles | وكنا نتوقع أن نحصل على مجره متكامله |
| Tek bir olasıIık galaksimizin dışından gelebiliyor olacağını ve bunun çıIgınca bir fikir olduğuna hem fikirler. | Open Subtitles | كان الاحتمال الوحيد أن يكون مصدر الضجيج خارج مجرّتنا وقد بدت تلك الفكرة غريبة جداً |
| galaksimizin merkezinde gizlenen bir nesne, tamamen görünmez durumda fakat ağırlığı dört milyon yıldız kadar. | Open Subtitles | يجدر بنا الكفّ عن النظر وتعلّم كيفيّة الإصغاء يكمن في مركز مجرّتنا جرم غير مرئي بالمرة |
| Son zamanlarda bilim insanlarının keşfettiği yıldızlar inanılmaz hızlarla galaksimizin uzaklarına savrulmuştu. | Open Subtitles | اكتشف العلماء حديثًا نجومًا تندفع بعيدًا عن مجرّتنا بسرعة مذهلة |
| Fakat Hubble bu güçlü teleskopla birbirinden ayrı yıldızlar saptadı ve daha önemlisi bunun kendi galaksimizin dışında olduğunu buldu. | Open Subtitles | ولكن هابل ، بسبب قوة هذا التلسكوب، تم التعرف على النجوم بشكل فرديّ، و بصورة حاسمة، وجد أنها كانت بعيدة خارج مجرّتنا. |
| bir TED konuşması yapmıştım. Kendi galaksimizin kaprislerine karşı inanılmaz derecede savunmasızız. | TED | نحن ضعفاء جدا أمام نزوات مجرّتنا. |
| Sorun galaksimizin gerçekten çok büyük olması. | Open Subtitles | المشكلة أن مجرّتنا هائلة حقاً. |
| galaksimizin hemen dışında küçük bir gezegen. | Open Subtitles | إنه كوكب صغير على أطراف مجرّتنا |
| Ve bu canavarlardan bir tanesi de kendi galaksimizin kalbinde bulunuyor. | Open Subtitles | ويكمن أحد تلك الوحوش في قلب مجرّتنا |
| Şansımıza çoğu gama ışını püskürmesi galaksimizin dışında oluşmaktadır. | Open Subtitles | لحسن الحظّ تحصل انفجارات أشعة (غاما) بأغلبيتها في خارج مجرّتنا |
| Harvard yanılıyordu, büyük başarı(! ). Elbette, bugün biliyoruz ki galaksimizin ötesine uzanan galaksiler var. | TED | و قد كانت جامعة هارفارد مخطئة، و بشدة. نحن نعلم اليوم بالطبع بأن المجرات تمتد أبعد بكثير من مجرتنا. |
| Bizim galaksimizin engellemesinden ötürü veya uygun teleskoplar olmadığı için bakamadığımız bazı yerler var. | TED | وهناك بعض الاماكن التي لا يمكن رؤيتها بسبب مجرتنا أو لانه لا توجد تلسكوبات للقيام بذلك. |
| Ve galaksimizin diğer ucu bize 75,000 ışık yılı, ve bize en yakın galaksi 2.5 milyon ışık yılı uzaklıkta. | TED | وطرف مجرتنا يبعد 75,000 سنة ضوئية ، وأقرب مجرة لنا 2.5 مليون سنة ضوئية. |
| Ve galaksimizin genişliği de 100.000 ışık yılından daha fazladır. | Open Subtitles | على بعد 25 ألف سنه ضوئيه من مركز المجره |
| Galaksimize baktığımızda hissettiğimiz şey galaksimizin durağan olduğu ve hep var olduğudur. Ancak sandığımız gibi değildir. | Open Subtitles | وفي النهايه المجرتان ستصبح مجره واحده |