O galaksinin içindeyse, 100 milyar yıldız var, ölçeği algılamanız için söyledim. | TED | و هناك مائة بليون نجم في تلك المجرة فقط لاعطيكم الاحساس بالحجم |
Bu galaksinin çekirdeğinde milyarlarca yıldız var, bu yüzden çekirdek kısmı çok parlak. | TED | هناك مليار نجم في نواة المجرة و هذا هو سبب اللمعان الشديد لها |
Varış noktamız olan Deneb IV, ötesinde galaksinin hiç keşfedilmemiş bölgelerini barındırıyordu. | Open Subtitles | وجهتنا هى كوكب دنيب 4 والذى تقع خلفه مساحة شاسعة من المجرة |
Hayır. galaksinin tüm gezegenleriyle görüştüm, ve hiç biri onunla yatmıyor. | Open Subtitles | تحدّثت مع جميع الكواكب في المجرّة ولا واحدة منهنّ تنام معه |
Milyarlarca galaksinin arasında duran dev bir galaksideki küçük bir gezegendik. | Open Subtitles | فنحن مجرد كوكب صغير في مجرة ضخمة من ملايين المجرات الأخرى |
Eğer bu gemiyi bizim bulmamız istenmediyse neden galaksinin yarısını kendi başına katetmiş? | Open Subtitles | إذا هذه السفينة لم تعد لنا لنجدها لماذا سافرت قاطعة نصف المجرة لوحدها؟ |
Güneş ve gezegenler kurtulacak ama yeni galaksinin dev yörüngesine fırlatılmış olacaklar. | Open Subtitles | تنجو الشمس والكواكب لكنهم يدورون الآن في مدار إلتفافي حول المجرة الجديدة |
Ama kara delik dışarıdan karanlık da olsa, içeriden karanık değildir, çünkü galaksinin bütün ışığı arkamıza düşebilir. | TED | و رغم أن الثقب الأسود يبدو مظلما من الخارج، فإنه ليس مظلما في داخله، لأن كل الضوء القادم من المجرة يسقط فيه |
Benzer şekilde bir galaksinin farklı ışık altındaki yapısı da oluşumu ve evrimi hakkında bize yardım edebilir. | TED | كذلك هو تركيب المجرات تحت أضواء مختلفة، يساعدنا على تتبع أصل وتطور المجرة. |
galaksinin yalnızca dış bir halkası yok, bir de yayılmış iç bir halkası var. | TED | فهذه المجرة لا تحمل حلقة دائرية خارجية فقط، بل أيضًا حلقة داخلية منتشرة. |
Bu gerçek bir galaksinin fotoğrafı. Samanyolu galaksimizin buna benzediğini düşünüyoruz. | TED | هذه صورة حقيقية لمجرة نحن نعتقد أن مجرة درب التبانة مثل هذه المجرة |
Bu yöntemle yıldızımız, hem parlaklıkta hem de gama ışımasında, galaksinin geri kalanını gölgede bıraktı. | TED | وبهذه الطريقة، كان لدى نجمنا طاقة إضافية ليتفوق على باقي المجرة في السطوع وانبعاث أشعة غاما. |
Ve galaksinin merkezindeki enerjinin bir kısmını yönetiyor. | TED | وهي تتحكم في بعض الطاقات المركزية لهذه المجرة. |
Devam edip galaksinin merkezine bakarsanız, görünen 1000 yıl öncesi olacaktır. | TED | ولكنك اذا نظرت الى مركز المجرة فإنها لما حدث قبل الآف السنوات. |
Güneş sisteminin merkezinde değiliz, galaksinin merkezinde değiliz, ve bizim galaksimiz kümenin merkezinde değil. | TED | لا نعيش في مركز النظام الشمسي، لا نعيش في مركز المجرة ومجرتنا ليست في مركز العقدة. |
galaksinin merkezine hiçbir gemiyle ulaşılamaz. | Open Subtitles | لكن مركز المجرّة لا يمكن بلوغه. لا توجد سفينة قطّ سلكت الحدّ الأعظم. ولا مِسْبار عاد على الإطلاق. |
Ayrıca, sanırım galaksinin daha bana borcu var. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، أعتقد أن المجرّة تدين لي بواحدة. |
Birçok parlak galaksinin merkezinde bulunan yıldızlar, kara deliğin etrafına saatte milyonlarca kilometre hızla hareket eden yoyolar gibi fırlatılmışlardır. | Open Subtitles | النجوم في المركز المشرق لمعظم المجرات تقذف حول الثقب الاسود مثل يو يوس منطلقة بسرعة الملايين من الاميال في الساعة |
galaksinin yarısını dolaş ve neredeyse Drej'leri yakala. | Open Subtitles | لقد عبرت نصف المجره وأصبت بطلقه سطحيه من الدريج |
galaksinin bu kısmında... enerjiyi maddeye dönüştüren yaratıkların bulunması ihtimali makul bir düşünce olabilir. | Open Subtitles | يجب أن يَكُونَ في هذه المجرةِ هناك مخلوقاتَ قادرة على تَحويل الطاقةِ إلى المادة. |
Bu hızda sadece galaksinin bir ucundan diğerine gitmek bile 2,5 milyar yıl sürer. | TED | بذلك المعدل، ستستغرق أكثر من 2.5 بليون سنة فقط لتسافر من طرف واحد للمجرة إلى الطرف الآخر |
Ve bizim Dünya'daki bakışımızla bu bükülme olayı, uzak galaksinin birden fazla görüntüsünü görmemize neden olur. | Open Subtitles | ومن منظورنا على الأرض, فحركة الإنحناء تلك هي السبب في رؤيتنا للعديد من الصور للمجرّة البعيدة. |
Evrendeki çoğu galaksinin merkezinde birer süper kütleli karadelik bulunmaktadır. | Open Subtitles | توجد ثقوب سوداء ضخمة في قلب القسم الأكبر من المجرّات في الكون |
Bu alev alev yanan karmasiklik senin kendi galaksinin kiyisi. | Open Subtitles | بعد أن تخطينا الأضطراب المشتعل الذي حول حافة مجرتك الخاصة |
Karanlık madde olmadan galaksimiz ve diğer birçok galaksinin asla var olmamış olacağından zaten bahsettik. | TED | تحدثنا من قبل عن أن مجرتنا والمجرات الأخرى لم تكن لتتواجد بدون المادة المظلمة. |