Kadın çok korkuyordu, şimdi kapıyı açmıyor ama arabası garajda duruyor. | Open Subtitles | . . والآن هي لا تفتح الباب، لكن سيارتها في المرآب |
garajda üzerinde çalıştığım makine Einstein Köprüsü'nün yeniden yapılmış hali. | Open Subtitles | والدي رأيته لأن في المرآب هو إعادة لصياعة .جسر آينشتاين |
Az önce hepsini garajda eski siyah beyaz televizyonu çatlamış ekranından izlerken yakaladım. | Open Subtitles | ضبطهم للتو متجمعون في المرآب, حول التلفاز القديم بالأبيض والأسود ذو الشاشة المخدوشة |
garajda arabalarım var. - Buzdolabını da satıyorum. büyük televizyonu da. | Open Subtitles | يمكنك أن توقف سيارتان في الجراج وسابيع الثلاجه والبوتاجاز والمنضده الكبيرة |
Pekâlâ, garajda bulduğum bu alçı parçasını tam oraya göre kestim. | Open Subtitles | حسناً، لقد وسعت الفتحه لتناسب هذه القطعه التي وجدتها في المرأب |
Baban bu garajda eskiden ikinci el araba satmıyor muydu? | Open Subtitles | ألم يكن والدك كان يبيع السيارات المستعملة في مرآب منزله؟ |
Benim ödediğim aletleri alıp hâlâ ödediğim garajda kutlama yapacağım. | Open Subtitles | سأذهب وأأخذ أدواتي التي دفعت ثمنها وأحتفل في الكراج |
Annesi, garajda babasına yardım ettiğini söyledi. | Open Subtitles | لقد أخبرتني والدته بأنهُ كانَ بالمرآب يساعدُ والده. |
Soğuk hava deposu tamamen doldu. Gerisini garajda buzlarla bıraktık. | Open Subtitles | الزّي محشوٌّ بكاملهِ بالتّأكيد علينا أن نرمي البقيّة في المرآب |
garajda sanki orada kalmak istedin gibi bir hava sezdim sanki. | Open Subtitles | ظننت أنني التقطت فيبي في المرآب وأنه ربما تودين البقاء هناك |
Lütfen Dan'e söylemeyin. Arabayı çok sever. garajda bile örter. | Open Subtitles | أرجوكما لا تخبرا دان، يحب سيارته يبقيها مغطاة في المرآب |
garajda bir cip var, dört çeker, üzerindeki kurşun delikleri... | Open Subtitles | خارج المرآب, أو أر في, سيارة بأربع عجلات يوجد بها حفر الرصاص بحجم ماتزوبا |
Üç gün nezleydim, garajda yatmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد كان البرد لمدة ثلاثة أيام، أنا فلدي النوم في المرآب. ومن لمصلحتك، شركة. |
Bunu garajda buldum. Aile için çok zor bir durum. | Open Subtitles | لقد وجدت هذه خارج المرآب لقد كان وقتا صعبا على العائلة |
En iyi mobilyalarım garajda duracak. | Open Subtitles | مدبوغة يدوياً أفضل قطعة أثاث أملكها ستكون في المرآب |
Evet, bir kere garajda yaptım. | Open Subtitles | تحت عيونك . نعم، من الواضح أنك تفعلها . نعم، مرة واحدة فى الجراج |
Baba, garajda su var. | Open Subtitles | ابي , يوجد الكثر من الماء في الجراج . هذهامنغرفةفيالمنزل. |
Önce Lewis'i garajda herkesten uzakta tutacag_BAR_z. | Open Subtitles | أولاً , نُبقي لويس في المرأب بعيداً عن الجميع |
Dediklerine göre polis malın Fulham'da bir garajda olduğunu biliyormuş. | Open Subtitles | طلبك احدهم الان قالوا ان الشرطه لا الغنيمه فى مرآب فى فولهام |
garajda Hudson marka otomobiliniz öylece duruyor. | Open Subtitles | لديك سيارة هدسن جميلة في الكراج متوقفة هناك |
Düşünmüştüm kü, Günümü, bunları garajda 4 kanallı ile dinleyerek geçirecektim | Open Subtitles | ظننتُ بأنّي سأمضي اليوم بالمرآب أستمع لتلك الإسطوانات على مُشغلّي رباعي القنوات. |
garajda Bir Ferrari sürerken... bir Porsche ve Benz'e çarptım. | Open Subtitles | عندما قُدتُ الفراري إلى المرآبِ إاستضمت مع البورش و البينز |
Romantik. Biz garajda başlayanlardanız. | Open Subtitles | هيا إنه رومانسي نحن سنبدأ من جراج. |
Jim üç mil aşağıya gitti ve ben de stüdyonun üç mil uzağına gittim ve bunu bir garajda fotoğrafladım. | TED | غاص جيمس 5 كلم بينما مشيت أنا حوالي 3 كلم خارج الاستوديو وصورت ذلك في كراج. |
Çiftlikteki garajda sadece bir araba olmalı, hepsi bu. | Open Subtitles | سيارة واحدة تكون بالجراج في المزرعة وإليك الموقف |
Çalışmaya başlamam pislik dolu bir garajda oldu. | Open Subtitles | لقد بدأت عملي في مرأب للسيارات ملئ بالحمقى |
Onları garajda tutuyosun. | Open Subtitles | إنهم في الورشة السفلية طوال الوقت نسيت أن أحضرهم |
Silah sesini duyduğumda garajda spor yapıyordum. | Open Subtitles | كنت أعمل بالورشة عندما سمعتُ المسدس يُطلق. |
Çifte randevuyu yapana kadar onu bağlar ve garajda tutarız. | Open Subtitles | سوف نقيدها بالحبال ونحبسها بالمرأب حتى ينتهي الموعد المزدوج |
garajda güvenlik kameraları var. Bunu yukarıda halletmemiz gerek. | Open Subtitles | الكاميرات تغطي المواقف علينا فعلها في الطابق الأعلى |