ويكيبيديا

    "garip bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • غريب
        
    • غريبة
        
    • غريباً
        
    • الغريب
        
    • غريبا
        
    • الغريبة
        
    • غرابة
        
    • غريبه
        
    • غير عادي
        
    • عجيب
        
    • بغرابة
        
    • غير اعتيادي
        
    • غريبًا
        
    • شيء مضحك
        
    • غريبٌ
        
    Katkıda bulunan herkesin burada listelendiğini görüyorsunuz ve bu, insanların gerçek isimleri ile sistemdeki isimlerinin garip bir karışımından oluşuyor. TED سترون أنه قد تم ذكر جميع من ساهموا بالأسفل، وهو مزيج غريب من أسماء الناس الحقيقية وأسماء تسجيل الدخول لهم.
    garip bir his oluyor içinizde, bir çeşit ustalık hissi, anneniz ve babanızdan daha fazla genel kültür bildiğinizde. TED هناك شعور غريب من البراعة يتملكك عندما تكون على علم ببعض الأشياء االصغائر التي لا يعرفها أحد من والديك
    360 milyon yıl öncesine seyahat edelim, son dinazordan 6 kat daha da geçmişe, yani Devoniyen döneme; garip bir dünya. TED دعونا نسافر قبل 360 مليون سنة قبل ست مرات في وقت يرجع إلى آخر ديناصور إلى العصر الديفوني وهو عالم غريب.
    Ona ilk baktığında gözlerinde garip bir bakış bile gördüm. Open Subtitles لقد ميزت نظرة غريبة في عينيه عندما رآها لأول مرة
    - Bence mutfaktan garip bir koku geliyor. - Hayır. Open Subtitles أعتقد أن هناك رائحة غريبة آتية من المطبخِ , لا
    Buraya ilk çalışmaya geldiğimde başıma çok garip bir şey geldi. Open Subtitles حين جئت للعمل هنا أول مرة حدث لى شيئاً غريباً جداً
    Bu garip bir iş kıyafeti ama keyfin bilir. Biz hazırız. Open Subtitles هذا لباس عمل غريب لكن أرتدي ما تشائينه، نحن جاهزون الآن.
    O sıralarda, hiçbiriniz garip bir şey fark etmediniz mi? Open Subtitles لم يقم أحدكم بملاحظة شخص غريب حول الشقة صحيح ؟
    Burada garip bir şeyler oluyor. Şişman bir farenin kokusunu alıyorum. Open Subtitles شيء غريب يحدث هنا أنا أشم رائحه فأر كبير و سمين
    Gelinle damadın kilisede öpüşmediğini fark ettim. Biraz garip bir durum. Open Subtitles لاحظت أن العروسين لم يتبادلا القبل في الكنسية، وذلك أمر غريب
    Biliyor musun, garip bir şekilde, büyük bir gücün var. Open Subtitles 02. أتعرف، على نحو غريب لديك قوة أكثر من اللازم.
    Burada çok garip bir gerçeklik baskı izi sendromu mevcut. Open Subtitles .هناك نوع جد غريب من النزيف خلال الواقع يحدث أمامي
    Burası diğer tur arkadaşınızı alacağımız yer biraz garip bir kız. Open Subtitles هنا حيث توجد رفيقة رحلتك الآخرى إنها غريبة الأطوار بعض الشىء
    Merhaba, operatör! Gerçekten garip bir adayı haber vermek istiyoruz. Open Subtitles مرحباً يا عامل الهاتف أريد الإبلاغ عن جزيرة غريبة جداً
    Annem, minik hıyar turşularının hâlâ revaçta olduğu... dönemden kalma garip bir yaratık. Open Subtitles إن أمى مخلوقة غريبة الأطوار وهى معتادة على عادات قديمة الأزل ومعقدة للغاية
    Tamam, garip bir nedenden dolayı pornoda bir yabancıyla sikişmek istemiyorsun. Open Subtitles إنك لن تضاجعى غريباً فى أحد الأفلام الإباحية لبعض الأسباب الغريبة
    Hayır, ama MR çektiklerinde garip bir şey olduğunu gördüler. Open Subtitles كلا، لكنهم قد وجدوا شيئاً غريباً .عندما أجروا رنيناً مغناطيسياً
    Fakat yeni bir fikir ortaya koyduğunuz anda her yeni fikre iki kelimeyle başlayan garip bir yanıt verme modası var. TED ولكن في اللحظة التي تقدمون فيها فكرة جديدة، هناك ذلك الميل الغريب العجيب للرد على كل فكرة جديدة. بدءًا بكلمتين اثنتين.
    Çok garip bir seçim olduğunu düşünmüştüm, ama ev ödevi için olduğunu söyledi. Open Subtitles أظن انى وجدته اختيارا غريبا, ولكن, قال انه من اجل مشروع واجب منزلى
    Daha garibi olamaz derken daha da garip bir şey oluyor. Open Subtitles فقط عندما تعتقدي أن العالم لا يُمكن ان يُصبح أكثر غرابة
    Orada 20 yıl önce garip bir komünde yangın çıkmış. Open Subtitles لقد كان هناك حريق من عشرون سنه في بلديه غريبه
    Son zamanlarda garip bir şey duydunuz mu, veya gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيتِ أو سمعتِ أي شيء غير عادي في الآونة الأخيرة؟
    Burada güvende hissediyordum sonra kapılar kapanıp garip bir melek geldi. Open Subtitles شعرت بالأمان هنا، وبعد ذلك ، أغلقت الأبواب ووصل ملاك عجيب.
    garip bir şekilde acımasız olan hayat, Norma Desmond'a acımıştı. Open Subtitles الحياة التي يمكن أن تكون رحيمة بغرابة أشفقت على حال نورما ديزموند.
    Almanya'ya gelmek için garip bir zaman seçmişsiniz. Open Subtitles لقد اخترت وقتاً غير اعتيادي للمجيء إلى ألمانيا
    Bir de patronum garip bir şey yapmamı isterse hiç sorgulamadan yapmak zorundayım. Open Subtitles و إذا رئيسي أمرني بأن أفعل شيئًا غريبًا يجب أن أفعله بدون أسئلة.
    Birine hayatını borçlu olmak garip bir duygu. Open Subtitles هل تعلم أنه شيء مضحك أن تكون مديناً بحياتك لشخص
    Ki bu çok garip bir şey çünkü kullanabileceğin tek silah tabanca. Open Subtitles و هذا شىء غريبٌ جداً, لأن الأسلحة المتاحة فقط هى الأسلحة النارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد