Ve garipti, çünkü, onun için her şeyin bittiğini biliyorduk. | Open Subtitles | كان الموقف غريب, لأننا علمنا بأنها كانت النهاية بالنسبة له |
Birkaç hafta sonra, kozmoloji makinesinden garip şeyler gelmeye başladı, garipti çünkü tanıdıktı. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع شيء غريب نتج من الجهاز الفلكي غريب لأنه كان مألوف |
Göz göze geldik, garipti, bilirsin ve yardım etmem için bana yalvarıyordu. | Open Subtitles | لقد صنعنا الأيقونات لقد كان شيئاً غريباً و كانت تصرخ تطلب مساعدتي |
Durum biraz garipti, ben de eşime polisi ara dedim. | Open Subtitles | الأمر كله كان يبدو غريباً فجعلت زوجتي تتصل بالشرطة الحقيقة |
Daha önce deveyle seyehat etmemiştim. Biraz garipti, korktum o yüzden. | Open Subtitles | أنا لم أسافر أبدا على جمل من قبل لا بد أن بي رائحة غريبة بعض الشيء الآن |
Dışarısı soğuk, çok parlak ve oldukça garipti. | Open Subtitles | كان الجو باردا في الخارج .. شديد الإشراق و غريبا جدا |
Ama kimse, bundan bahsetmedi, ki bu, gerçekten de fazlasıyla garipti. | Open Subtitles | ولكن أحداً لم يجيء على ذكر ذلك، وإن هذا لأمرٌ غريب. |
Bu biraz garipti çünkü vücudumu görüyordum, fakat vücudumun içinde değildim. | Open Subtitles | لكنه شئ غريب لأننى لأننى كنت أرى جسدى لكننى ليس بداخله |
Duruşmam o kadar garipti ki saatler süren sorgulama o kadar korkunçtu ki kaskatı kesildim. | Open Subtitles | محاكمتى كانت شيئا غريب ساعات استجوابى كانت رهيبه الى درجه انى فقدت الوعى |
Oldukça garip, ama sahayı kurmak daha garipti. | Open Subtitles | ليس كذلك، هذا غريب جداً، لكن بناء الملعب أغرب. |
Kendimi bayağı hissettim, garipti çünkü bu duyguyu genellikle severdim. | Open Subtitles | أنا فيلين 'فاسد، وهو أمر غريب لأنني عادة مثل هذا الشعور. |
Yani, ben son sınıftaydım, bilirisin, o da ilk sınıftaydı sonra ben mezun oldum, ve garipti, bilirsin. | Open Subtitles | أنا كنت الأكبر و كانت هي الأصغر و من ثم تخرجت و كان هذا غريباً |
Çünkü bir kere bana annemle oldu. Çok garipti... | Open Subtitles | لأن ذلك حدث لي مرة مع أمي و كان غريباً حقاً. |
Yarın bu saatlerde akıl hocamın kovulabileceğini bilmek çok garipti.. | Open Subtitles | كان أمراً غريباً معرفتي بأن معلمي قد يطرد من عمله غداً |
Kesinlikle garipti. Sanki Cyrus kendi dünyasında. | Open Subtitles | بلا شك كان أمراً غريباً كما أن سيرس له عالمه الخاص |
Hiçbir şey. Sadece onu görmek garipti. | Open Subtitles | لاشيء، الوضع كان غريباً فحسب عند رؤيتها، هذا ما في الأمر |
Sadece biraz garipti. Çocukluğunda daha okuyamazken Tarot kartlarına bakardı. | Open Subtitles | كانت فتاه غريبة الأطوار كانت تدخل فى كوتشينة تاروت قبل أن تقرأها |
Son birkaç gün biraz garipti kabul ediyorum. | Open Subtitles | أعلم أن الأيام السابقه القليه كانت غريبة قليلا |
Efendim, biliyorum dün gece Murron'u geziye davet etmem biraz garipti ama sizi temin... | Open Subtitles | سيدي أعلم أنه كان غريبا مني أن أدعو مورون لتركب الليلة الماضية، لكن |
Hiçbir zaman gerçekte ne olduğunu bilemezsin. Diğer insanların arasında kucak dansı garipti. | Open Subtitles | لانك لاتعرف بالضبط ماعليك فعله فمن الغريب أن تحصل على رقصة في أحضانك |
Yalnız bir kere ortaya çıktığında teknenin yanına gelmek istemediler ve bu gerçekten garipti. | TED | ما عدا مرّة واحدة عندما ظهرت ولكن لم يقتربوا من القارب، وكان هذا فعلًا غريبًا. |
Teşekkürler, Gabriel. Minnettarım. - Bu çok garipti. | Open Subtitles | شكراً يا غابرييل أنا حقاً أقدر ذلك كان ذلك محرجاً شكرا على اتصالك بالعميل دين |
Günlerce düşünmüştüm o konuda. Ama özellikle o gün gerçekten çok garipti. | Open Subtitles | هكذا كانت منذ أيام لكن عصر هذا اليوم كانت غريبه للغايه |
Küçükken çorap çekmecende niye çiğ karaciğer sakladığını anneme açıklamandan daha mı garipti? | Open Subtitles | أكثر غرابة من حينما كنا اطفال وأضطررت لتشرح لأمي لمّ كنت تخبئ كتلة من الكبد الخام في درجك؟ |
Ve anlayabileceğiniz üzere, burada ben bir yatırım fonu için analisttim. Sosyal değeri olan bir iş yapmak benim için çok garipti. | TED | لذا يمكنك أن تتخيل كنت هنا محلل مالي في صندوق هيدج كان غاية في الغرابة بالنسبة لي فعل شئ ذا قيمة إجتماعية |
Bu çok garipti. | TED | كان هذا محرجا. |
Bu biraz garipti, değil mi? | Open Subtitles | تابع يا ابني العنيد هذا كان مُريب نوعًا ما،أليس كذلك؟ |
Son birkaç gündür oldukça garipti, değil mi? | Open Subtitles | لقد كانوا يومان غريبان فعلاً ما ممرنا بهم |
Bu biraz garipti işte. | Open Subtitles | ذلك كان غريبٌ قليلاً |
Şey, sensiz burası biraz garipti. | Open Subtitles | حَسناً، أَعْني، هو كَانَ غربةَ بدونك هنا. |