Ölen bir kızı kiliseye getirmek geçmişten gelen bir kutsal ritüeldir. | Open Subtitles | .. إحضار فتاة ميتة إلى مذبح الكنيسة .أحضار جثة من الماضي |
Evliliğimde geçmişten birşeyler geldi, ve sizin beraber yaptığınız herşeyi beraberinde götürdü, | Open Subtitles | الشيء مِنْ الماضي صَعدَ في زواجِي، و أعطىَ كُلّك إثنان بَنيتُمَا سوية، |
Geleneksel olarak zamanı, düz geçmişten geleceğe akan bir nehir gibi düşünürüz. | Open Subtitles | النظرة التقليدية للوقت هى خطية مثل نهر يصل بين الماضي و المستقبل |
geçmişten gelen bu patlamalardan biriyle benimle ilgili anıların ortaya çıkacak. | Open Subtitles | كل ما سيتطلبه إنعاش ذاكرتك تجاهي هو إحدى ذكريات الماضي هذه |
Yapmam gereken bir şey daha var sonra tamamen geçmişten kurtulacağım. | Open Subtitles | شىء آخير على فعلة وبعدها سأتحرر من الماضى |
geçmişten ders alıp, kılıcı bir daha kaybetmeyeceğinizi ümit ediyor. | Open Subtitles | متمنياً أن تتعلمي من الماضي ولا تخسري هذا السيف مجدداً |
Ve biliyoruz ki yarın bugünün aynısı olmayacak çünkü zamanın akış yönünün dediğine göre gelecek her zaman geçmişten farklı olacak. | Open Subtitles | ونعلم أننا غداً، سوف لن نكون ما عليه نحن اليوم :لأن سهم الزمن يقول ان المستقبل سيكون دائماً مختلفا عن الماضي |
Uzak geçmişten bir dinozor, dış uzaydan gelen bir mavi kulübe kustu. | Open Subtitles | ديناصور عملاق من الماضي السحيق تقيأ صندوقا أزرقا من الفضائي الخارجي لتوه |
İstesek de istemesek de zaman bizi geçmişten geleceğe taşıyor. | Open Subtitles | قد يبدو ان الزمن يحملنا باستمرار من الماضي إلى المستقبل، |
Makine onları geçmişten getirmiş olmalı ama tam olarak burada da değiller, merceği takıp ayrışmayı durdurursak belki kendi zamanlarına dönmelerini sağlayabiliriz. | Open Subtitles | الآلة لا بد أنها أحضرتهم ، إلى هنا من الماضي لكن لا يبدو ، أن حضورهم كامل إذا كنا محظوظين باستبدال العدسة |
Bugün gelecekle ilgili konuşmak istiyorum, ama önce biraz geçmişten bahsedeceğim. | TED | اليوم أود التحدث إليكم عن المستقبل، لكن بدايةً سأُخبركم قليلاً عن الماضي. |
Birçoğumuzun aklınızda, aylaklar-serseriler geçmişten gelen canavarlar. | TED | في أغلب عقولونا، المتشرد مخلوق أصبح من الماضي. |
Her çağdan çalışanımız var, 1980'ler de dahil ama o sondaki adam çok yakın geçmişten. | TED | إنهم من كل زمن، حتى في زمن الثمانينيّات، الشخص في النهايةً، إنه من اخر الماضي. |
Beyniniz masa örtüsünü geçmişten, belki büyükannenizin evinden bir tanesiyle özdeşleştirmiştir. | TED | قام دماغك بتعريف مفرش الطاولة مع واحد من الماضي ربما من بيت جدتك. |
Bence, bugün büyümekte olan, bizim geçmişten hatırladığımız hiçbir şeye bağlı olmayan çocuklardan gelecek. | TED | أعتقد أنه سيئتي من الأطفال الذين يكبرون الآن المحررون من الأمور التي نتذكرها من الماضي |
Bizim anlayabileceğimiz bir şekilde... ..örneğin, bir insan, ya da bir kaç insan, geçmişten geleceğe ya da tam tersi, nasıl seyahat edebilirler, açıklar mısınız? | Open Subtitles | هل ممكن ان توضح لنا بعضاً من تلك الدراسات كيف ، او كيف يسافر شخص او أشخاص من الوقت الماضي إلى المستقبل او العكس؟ |
Tüm şeritler geçmişten geleceğe gider, fakat aynı geleceğe değil. | Open Subtitles | كل القيادات من الماضي إلى المستقبل على كل حال ، ليس آي مستقبل |
geçmişten geleceğe uzanan çok sayıda şeritleri var. | Open Subtitles | بعدد لانهائي من الطرق التي تصل بين الماضي و المستقبل |
Daha ne kadar geçmişten nefret edeceksin? | Open Subtitles | لأننى لست أنت إلى متى سوف تمتعضين الماضى ؟ |
Ve geçmişten asla bahsetmedik. Bunlar geçmişti. | Open Subtitles | لم نتكلم أبدا عن الماضى لقد انتهى الماضى |
geçmişten gelen şeylerin ve günümüzden önceki eşyaların... | Open Subtitles | في البحث عن ماضي الأشياء و من أين أتت و أشياءً من الماضي |
geçmişten büyük bir saygınlık kazanacağım, herkesin gönlünde. | Open Subtitles | سأكون في غاية الإحترام للماضي و مشاعر كل فرد |
Sanırım geçmişten kaçmanın bir yolu yok. | Open Subtitles | لذا أعتقد حقاً أنه لا يمكنك الهرب من ماضيك . |
Bedenimizi ve aklımızı zehirleyen maddelerle kirlenmemiş geçmişten gelen bir ruh bulabilmek. | Open Subtitles | ان يجد الروح بالماضي ليس ملوث من البولوتانس الذي ملأ اجسادنا |
geçmişten bahsediyordum. | Open Subtitles | أستطيع الصفح عمّا جرى بالماضي |
Aramızda geçmişten kalan bir hesaplaşmaydı. Senin hakkında değildi. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء حدثت بالماضى بينى و بينه |
Bunlar, geçmişten gelen kötü hortlaklar. | Open Subtitles | هؤلاء هم غيلان مروعون من الماض |