Benim son atışım için tam zamanında geldin ve artık oyun sona erdi. | Open Subtitles | لقد جئت فى الوقت المناسب لضربتى الأخيرة و الآن ، لقد انتهت اللعبة |
Aniden fırladın, bir taksiye bindin, buraya geldin ve suya atladın! | Open Subtitles | خرجت مسرعاً وقفزت فى تاكسى جئت إلى هنا وقفزت فى الماء |
Erken geldiniz. Kızım ve ben 'hoş geldin' diyoruz. Normandy'den haberler nedir? | Open Subtitles | لقد وصلت مبكرا انا وابنتى نرحب بك ماهى الاخبار من نورماندى ؟ |
Bak, dolapta duruyordu. Sonra sen geldin ve artık dolapta değil. | Open Subtitles | كان بهذا الدولاب، ثم أتيتِ أنتِ و الآن لم يعد بالدولاب |
Sana söylüyorum. Buraya atış paragonu açmak için mi geldin? | Open Subtitles | انا اتحدث إليك هل اتيت إلى هنا لافتتاح صالة رماية؟ |
Çocuklar 'hoş geldin' ekibi kurmak istediler ama zaman var. | Open Subtitles | الزملاء أرادوا تشكيل لجنة للترحيب بك ولكن هذا سيتم لاحقاً |
Geri geldin, seni sersem. Neyse ki sana bir silah getirdim. | Open Subtitles | لقد عدت مجدداً أيها المغفل من حسن حظك أنني جلبت مسدساً |
Bütün o yolu beni iğnelemek için mi geldin yoksa? | Open Subtitles | هل تعنى أنك جئت كل هذه المسافة لكى تشحذى ذكائك |
Fazla battaniye var mı diye geldin, bir yıldır da gitmiyorsun. | Open Subtitles | يبدو أنك جئت للحصول على بطانية إضافية، و بقيت لعام كامل |
Sonra da buraya geldin. Bu yüzden geç kaldın, değil mi? | Open Subtitles | ثم جئت إلى هنا هذا هو سبب تأخيرك ، صحيح ؟ |
- Peşimden geldin. - Bir suçlu olduğun için geldim. | Open Subtitles | ـ لقد جئتِ ورائى ـ لقد جئت ورائك لأنك مجرم |
Önce klübüme geldin ve para saçtın sonra, bankadaki adamlarımın işine burnunu soktun. | Open Subtitles | جئت إلى النادي الخاص بي توزع المال ثم قاطعت عمل رجالي في المصرف |
Sen yokluktan geldin ve bulunduğun konuma ulaşmak için çok çabaladın. | Open Subtitles | لم يكن لديك شيئا وعملت جاهدا لتصل إلى ما وصلت إليه |
Nerelisin ve bu gezegene ilk kez ne zaman geldin? | Open Subtitles | من أين أنت ومتى وصلت أول مرة إلى هذا الكوكب؟ |
Bana çok uzaklardan geldin. | Open Subtitles | لقد أتيتِ من مسافة بعيدة وأنا انتظرت لفترة طويلة |
- Hayır, hayır. - Nate bekle. Buraya kadar geldin. | Open Subtitles | لا لا لا نيت انتظر, لقد اتيت كل هذه المسافة |
Aspen Cezaevi'nde altı aylık cezanı doldurmuşsun. Aramıza hoş geldin, vatandaş. | Open Subtitles | حكم ستة شهور فى سجن أسبن مرحبآ بك مرة أخرى كمواطن |
Neden geri geldin entrikaların için başka bir sihirli hazine almaya mı? | Open Subtitles | لماذا عدت ثانيةً، كنز سحري اخر من اجل مخططك؟ حسناً, ارحل بعيداً |
Nasıl bu kadar çabuk geldin? Seni biraz pataklamam gerekecek. | Open Subtitles | كيف أتيت إلى هنا بتلك السرعة, سأضطر لأن أبرحك ضرباً |
Ne zaman arayacağını sorduğum tüm mesajlarımı görmezden geldin ama o binanın fiyatını öğrenmek için beni görmeye mi geldin? | Open Subtitles | أنتِ تجاهلتي كل رسائلي التي كُنت ،أسألكِ فيها متى سوف تتّصلي بي ولكنكِ أتيتي للتفاوض على المبنى |
Neden bu kadar zaman geçtikten sonra onu aramaya geldin? | Open Subtitles | لما انتظرت طويلاً جداً قبل ان تأتي للبحث عنه ؟ |
Bizimle beraber eğitim aldın, teknede bizimle beraber geldin, bizimle beraber savaşırken yaralandın. | Open Subtitles | لقد تدربت معنا.. لقد أتيت في القارب معنا.. لقد أَصبت أثناء قتالك معنا |
50. yaş günüme bile geldin. Hem de çok sevmiştin, güzel partiydi. | Open Subtitles | لقد أتيتَ إلى حفلة يوم ميلادي الـ50 لقد أعجبتك، وكانت حفلةٌ رائعة. |
Yardım istemeye mi yoksa ne kadar iyi olduğunu duymaya mı geldin? | Open Subtitles | هل جئت هنا لأساعدك أو جئتي لأقول لك كم هي القصة جيدة؟ |
Evet, buraya bana köpeği göstermek için mi geldin? | Open Subtitles | جيّد، الآن، هَلْ جِئتَ هنا لتَرينى ذلك الكلبِ؟ |
Kim olduğumu bilmiyorsun ve beni öldürmeye geldin, öyle mi? | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن هويتي ومع ذلك أنت هنا لقتلي |