Jonny Mchale gelmezse inanın bana, gidip daha önemli işlerimi göreceğim. | Open Subtitles | ان لم يظهر جوني ماكيل اعدك سأخذ مشترياتي السخية لمكان اخر |
Bunu kaybetme. Eğer bir saate kadar gelmezse, bir daha ara. | Open Subtitles | لا تفقدها ان لم يظهر خلال ساعة , كلمه مرة اخرى |
gelmezse eğer, seçenekleri konuşmamız gerekebilir. | Open Subtitles | وإن لم يفعل سيأتي الوقت لكي نتحدث عن الخيارات |
Dolayısıyla, balıklar bana gelmezse ben onlara gitmek zorunda kalacağım. | Open Subtitles | هذا يعني، إن لم يأتِ السمك لي سأضطرّ للذهاب إليه |
Eğer o kamyon gelmezse, hepimiz öldük demektir. Anlıyor musun? | Open Subtitles | إذا لم تظهر تلك الشاحنة فسنموت جميعاً أتفهم ذلك ؟ |
Pizzalarımız gelmezse... ne yapacağımıza karar verdim. | Open Subtitles | أنه إذا لم تصل البيتزا فقد إتخذت قرارى لتوى بأننا سنأكل بيونج سن |
Seni uyarıyorum, arkadaşım gelmezse yanında getirdiğin hiçbir polis bir işe yaramayacaktır. | Open Subtitles | أحذرك ، إن لم يأت صديقي سيكون جميع الشرطيون معك بلا فائدة |
Bütün bunlardan sonra, Calvera gelmezse, ne kadar yazık olur! | Open Subtitles | إذا لم يأتى كالفيرا الآن بعد كل ذلك يا للخسارة |
30 saniye içinde gelmezse gideriz. | Open Subtitles | لن لم تأتي في غضون 30 ثانية, فسنذهب اجلس |
Hayalet Atlılar bu gece gelmezse bu bizim ilk iyi randevumuz olacak. | Open Subtitles | إن لم يظهر الفرسان الأشباح الليلة فسيكون هذا أول موعد جيد لنا. |
Ama bu, Kedi gelmezse, polis seni yakalar ve her şey daha kötü olabilir. | Open Subtitles | ولكن اذا لم يظهر هذا القط ؟ سوف يقبض عليك البوليس وسوف يسوء الوضع أكثر |
Ah, hadi ama, Stan. Stan gelmezse, onun kaskını kullanabilir miyim? | Open Subtitles | اذا لم يظهر ستان، هل أستطيع أن أستعمل خوذته؟ |
Eğer 20 dakika içinde yakıt gelmezse herkes ölür. | Open Subtitles | عشرون دقيقة ويمتلء الوقود اذا لم يفعل سوف اقتل جميع الرهائن |
Eğer gelmezse adamlarım Floransa'yı dümdüz edecek. | Open Subtitles | إذا لم يفعل , رجالي سيسحقون مدينته مثل روما |
Ancak ikinci sürü gelmezse bu aç avcılar geldikleri burna doğru uzun bir yolculuğa çıkacak. | Open Subtitles | ،لكن لو لم يأتِ السمك فسيواجه هؤلاء المفترسون رحلة طويلة للعودة إلى جنوب أفريقيا |
Eğer bir kaç saat içinde gelmezse, cep telefonumdan ara. | Open Subtitles | إن لم تظهر خلال الساعات القادمة اتصلى بى على هاتفى الخليوى وسأعود مجدداً |
Yiyecek arayan karıncalar hemen tohumları ve meyveleri toplar, ...tabii oraya önce bir kaplumbağa gelmezse. | Open Subtitles | يجمع النمل العالف البذور ولب النباتات بسرعة وذلك إن لم تصل السّلحفاة إليه أولا |
Mesai bitimine kadar kimse gelmezse onu gemiye geri götüreceğim. | Open Subtitles | إن لم يأت أحد ويستلمها حتى موعد الإغلاق فسأضطر لإعادتها إلى المركبِ |
İkimizden biri gelmezse mutlaka çok önemli bir nedeni olacaktı. | Open Subtitles | وإذا لم يأتى أحدنا فلابد أن تخلفه يرج إلى سبب قوى |
O şey yakında gelmezse işi KDK'da halletmelisin. | Open Subtitles | , إذا تلك الصلصة لم تأتي في وقت قريب . يجب علينا أن نبدأ بتهريب الأشياء |
George diyor ki, eğer 8'e kadar gelmezse onsuz başlayabilirmişiz. | Open Subtitles | جورج يقول انه ان لم يكن هنا حتى الثامنة نبدء بدونه |
Hanımefendi, özür dilerim, ama kimse gelmezse 20 dakika sonra masayı almam lazım. | Open Subtitles | سيدتي، أنا أسف، لكن ان لم يحضر اي شخص في 20 دقيقة سأحتاج للطاولة |
On dakika içinde ambulans gelmezse ölür. | Open Subtitles | أن لم يصل إلى سيارة الإسعاف خلال 10 دقائق سيموت |
- Ya gelecek yıl hiç gelmezse? | Open Subtitles | ماذا لو أن العام القادم لن يأتي أبداً؟ |
Takım Elbiseli Adam gelmezse, hayal kırıklığımı bir düşünsene. | Open Subtitles | تخيّل خيبة أملي، ذو البدلة لمْ يظهر. |
Sakatlık maaşınız gelmezse bana haber verin, Bayan Parsons. | Open Subtitles | "أعلميني يا سيدة "بارسونس إذا لم يأتكِ شيك التقاعد |
Eğer sergiye kimse gelmezse tek okuyan kişi sen olmuş olacaksın. | Open Subtitles | لو لم يأتي احد للعرض قد تكون الشخص الوحيد الذي يقرأها |