Yanında bir kız arkadaşı olmazsa gelmiyor. Yani sen de kız arkadaşıyla takılacaksın. | Open Subtitles | لن تخرج معي إلا بوجود صديقتها لذا يمكنك أن تأتي لتتعرف على صديقتها |
Polisler eskisi gibi kanıtları görmezden gelmiyor. Güvenlik kamerası her şeyi yakalamış. | Open Subtitles | الشرطة لم تعد تأتي بالأدلة كما كانت كاميرا آمنية ألتقطت الأمر كله |
Kimse gelmiyor. Gülmemeye yemin etmiş bir kaç kaya hariç. | Open Subtitles | أقصد، لا يأتي أحد، والعدد القليل من الحظور متحجريّ الوجه. |
Birkaç gündür işe gelmiyor ve kendisinden hiçbir haber alamadık. | Open Subtitles | لم يأتي للعمل منذ بضعة أيام ولم نسمع منه شيء |
Etrafı dağıtma. Temizlikçi Pazartesinden önce gelmiyor. | Open Subtitles | حاول الا تثير الفوضى فالخادمه لن تأتى قبل يوم الاثنين |
Senin yüzünden mi, benim yüzümden mi bilmiyorum ama gelmiyor. | Open Subtitles | لا أعرف إذا الأمر أنتَ أو أنا، لكنّها لن تأتي. |
Ve ne olursa olsun düzenli polis devriyesi var, sadece gelmiyor. | Open Subtitles | وأيً كانت دورية الشرطة الليلية التي لديكم، فأنها لن تأتي ببساطة. |
Anlamadığım şey ise kendi kızım niye önce bana gelmiyor? | Open Subtitles | وما لا أفهمه هو لماذا إبنتي لم تأتي إليَّ أولًا |
Sonuç olarak bence, tüm bu inanılmaz şeylerin kaynağı, aslında Google'dan gelmiyor. | TED | لذا أعتقد، باختصار، بالنسبة لي، أهم شيء هو أن كل الأمور الباهرة هنا لا تأتي في الواقع من غوغل. |
Kısacası bence dünyadaki en etkili liderlik, hükûmetin odalarından gelmiyor. | TED | بإيجاز، أعتقدُ أن أكثر القيادات عمقًا في العالم لا تأتي من قاعات الحكومة. |
Açılış töreninden beri okula gelmiyor, değil mi? | Open Subtitles | إنها لم تأتي الى المدرسة منذ إحتفال الافتتاح |
Birkaç gündür işe gelmiyor ve kendisinden bir haber alamadık. | Open Subtitles | لم يأتي للعمل منذ بضعة أيام ولم نسمع منه شيء |
Fikrini değiştirmiş. Bu yüzden biz boya yapmadan önce kiliseyi kutsamaya gelmiyor. | Open Subtitles | لقد غير رأيه، وهو لن يأتي لتقديس الكنيسة قبل أن نقوم بطلائها |
Burada ses çikaran bir sey var ama kutudan gelmiyor. | Open Subtitles | أنا فعلاً أسمع شيئاً هنا، ولكنه لا يأتي من هناك |
Romandaki birçok kara mizah ögesi sadece şeytani fesatlıktan ileri gelmiyor ayrıca kara mizaha karşı olarak gelişen olaylardan ileri geliyor. | TED | ولا يأتي جُل مزاج الرواية السوداوي من هذا الأذى الشيطاني وحسب وإنما من خلفية وقوع هذه الأحداث. |
Gazeteler dokuzdan önce gelmiyor. | Open Subtitles | الساعي الذي يحضر الصحف عادةً ما يأتي في التاسعة |
Cırcırböcekleri bile buraya gelmiyor. | Open Subtitles | ولا حتى صراصير الليل تأتى إلى هذا المكان |
Ama o, mutluluk yayıyor. Bence bu mutluluk..., önemli olan bu mutluluğun sadece onun kendi hikâyesinden ve kendi müzik sevincinden gelmiyor olması. | TED | وأنا أظن أن أهم ما بالسعادة لا يأتى من مجرد قصته هو، واستمتاعه بالموسيقى |
Bu yazılımı görmezden gelmemiz anlamına gelmiyor, veya iletişimi veya hesaplamaları. | TED | هذا لا يعني أنه علينا تجاهل البرمجيات، أو المعلومات، أو الحساب. |
Kulağa pek hoş gelmiyor ama öyle. Köpek yavrusu. | Open Subtitles | أعرف, هذا لايبدو جيدً لكنه كذلك, الجرو الصغير |
Testislerimi yıkadığımı da görmedin ama bu her cuma yıkamadığım anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | انت لم ترني اغسل اعضائي, لكن هذا لايعني اني افعلها كل جمعة. |
"Hey, Smith, nasıl olur da annen ve kardeşin hiç ziyaretine gelmiyor?" | Open Subtitles | سميث , كيف أمك وأخوك .. لم يأتوا لزيارتك ؟ كان يتلصص |
Karm iki gündür gelmiyor. | Open Subtitles | لم تاتي زوجتي الى هنا منذ يومين ؟ |
Niye sen de buraya gelmiyor bir şeyler içip kutlamamıza katılmıyorsun? | Open Subtitles | لم لا تأتين إلى هنا فقط تشربين شراباً، وتحتفلين معنا؟ |
- Hayır, birkaç gündür gelmiyor. Başı falan mı dertte? | Open Subtitles | كلاّ، لم تأتِ منذ أيّام، أهي في ورطة ما؟ |
Zili sürekli çalıyorum ama kimse gelmiyor. | Open Subtitles | كنتُ أدقّ إلـى الأبد ولم يأت أحد |
Amerikalı gözlemci hakkında da yalan söyledin. Aslında gelmiyor, değil mi? | Open Subtitles | لقد كذبت بالفعل بشأن المراقب الأمريكي هو لن يأتِ. |
İstersen bana eski kafalı de ama takım elbisenin aksine bir ilişki iki çift pantolon ile beraber gelmiyor. | Open Subtitles | اعتبرني متخلفا لكن الامر لا يشبه البدلة ,العلاقة لا ياتي معها زوج بنطال اضافي |