ويكيبيديا

    "gelsin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يأتي
        
    • تعالوا
        
    • يأتى
        
    • ليأت
        
    • يأتون
        
    • ليأتي
        
    • حظا
        
    • حظاً
        
    • يأتوا
        
    • موفق
        
    • فليأتي
        
    • فليأت
        
    • ياتى
        
    • موفقاً
        
    • سيأتى
        
    - Doktor Ferreiro'ya söyle, aşağı gelsin. - Tabii, efendim. Open Subtitles أخبري دكتور فريرو أن يأتي إلى هنا حسنا يا سيدي
    Bir erkek durduk yere dans edilen bir yere neden gelsin ki? Open Subtitles ما الذي ديفع بأي شخص أن يأتي إلى مكان فيه رقص ؟
    Yanında para getirsin de, kim gelirse gelsin. Open Subtitles لماذا ، لا شيء يأتي ما يرام ، حتى يأتي المال مع جميع.
    İsteyen gelsin, tek başıma da giderim. Korktuğum yok. Open Subtitles تعالوا معي إن شئتوا, وإلّا ذهبت بمفردي، أنا لست خائفًا.
    Söyle Bay Bumble'a, hemen gelsin. Open Subtitles اذهب للملجا وقل لمستر مابل ان يأتى سريعا
    Göklerdeki Peder'imiz, adın yüceltilsin, hükümdarlığın gelsin, göklerde olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun. Open Subtitles أبانا الذي في السماء ليتقدس اسمك ليأت ملكوتك ،لتكن مشيئتك
    Birkaç hafta daha bekleyin. Değişiklik olmazsa, beni görmeye gelsin. Open Subtitles إعطائها غضون أسبوعين وإذا كان هناك أي تغيير، ولها يأتي من قبل ورؤيتي.
    Eğer denize gidemiyorsanız deniz size gelsin Orca ile. Open Subtitles ، عندما لايمكنك الذهاب إلى البحر 'البحر يأتي إليكِ مع 'أوركا
    gelsin pazartesi, başımız yanacak bir hayli. Open Subtitles عندما يأتي يوم الأثنين سيكون هناك الكثير من المتاعب
    Harika. Ama neden bir polis buraya gelsin ki? Burada donut satmazlar ki. Open Subtitles رائع لكن لماذا يأتي شرطي إلى هنا إنهم لا يبيعون الدونات
    Paul Allen'de gelsin demiştik, ama planları vardı. Open Subtitles نحن أردنا بول ألين أن يأتي معنا ولكن كان عنده خطط
    Annen bugünler gelsin diye dua etti, tekrar bir aile olmak, beraber olmak için. Open Subtitles لقد دعت أمك أن يأتي هذا اليوم أن نجتمع مرة أخري كعائلة
    General Sanada'nın askerleri olmak isteyenler bu tarafa gelsin. Open Subtitles أولئك الذين يريدون أن يصبحوا جنود للجنرال سانادا تعالوا إلى هذا الجانب
    General Sanada'nın askerleri olmak isteyenler bu tarafa gelsin. Open Subtitles أولئك الذين يريدون أن يصبحوا جنود للجنرال سانادا تعالوا إلى هذا الجانب
    Burke'e haber verin hemen buraya gelsin ve gelirken de yanında birilerini getirsin. Open Subtitles أخبر "بورك" بالأمر أخبره أن يأتى هنا حالآ واذهب وأحضر بعض الرجال فورآ
    Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun. Open Subtitles ليأت ملكوتك، ولتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض
    çünkü artık mutlu müşterilerimiz var onlar tekrar tekrar gelsin istiyorum. Open Subtitles لأنه الآن سعيد الزبائن يأتون إلى الوراء.
    Herkes benim kareme gelsin. Güvenli ve seksi. Oh, bebek. Open Subtitles ليأتي الجميع هنا لمقصورتي إنها آمنة وجميلة ، يا حبيبي
    Bunu onlara anlatmakta sana kolay gelsin. Open Subtitles حظا طيبا في ذكر هذا في محادثة عادية
    Sana Dışişleri'nde kolay gelsin. Rusya ile fazla uğraşma. -Görüşürüz. Open Subtitles حظاً موفقاً في وزراة الخارجية حاولي أن لا تزعجي "روسيا"
    - Bunu dışarı koyacağım ki, millet görüp arka kapıdan gelsin. Open Subtitles سأضع هذه اللافتة بالخارج لأخبر النّاس أن يأتوا من الباب الخلفي
    Sizlere kolay gelsin. Open Subtitles حظٌ موفق مع بقية التحقيق
    Eğlence odasına gitmek isteyenler benimle gelsin! Open Subtitles من أراد أن يذهب إلى غرفة المرح فليأتي معي
    İzni olanlar peşimden gelsin, olmayanlar burada kalacak. Open Subtitles كل من معه تصريح فليتبعني و من ليس عنده فليأت من هنا
    Taksi isteyen her kimse, ön bankoya gelsin. Open Subtitles أيا كان من طلب تاكسى عليه أن ياتى لغرفة الاستقبال
    Zaman yok. Bizimle gelsin. Summers, harika araba kullanıyorsun! Open Subtitles ليس هناك وقت ، سيأتى معنا واو ، سومرز أنتى تقودين كمتسابقة كل شئ سيكون على ما يرام عندما نجد جايلز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد