...genler, organizmaların belirli çevresel sorunlarla baş etmesindeki hazırlanma aşamasına tesir edebilir. | Open Subtitles | مساهمة وراثية في كيفية إستجابة هذا الكائن لبيئته؛ الجينات قد تؤثر على |
İriste gelişen bazı genler ayrıca kişiliğin etkilendiği ön loba da şeklini verir. | Open Subtitles | نفس الجينات التي تشكل الحدقة أيضا تشكل الفص الجبهي و هو يؤثر بالشخصية |
Bu genler ilginç ama hemen göze çarpmıyorlar. | TED | وتلك الجينات مثيرةٌ للإهتمام. ولكنها متقنةٌ تماماً. |
Fetüs babasından da gen almıştır. Ve bu genler kendi hayatta kalma şanslarını arttırmak için annenin kaynaklarından paylarına düşenden fazlasını almaya çalışırlar. | TED | حيثُ أن الجنين يرث جينات من والده كذلك. وتعزز تلك الجينات بقاءها عن طريق أستخلاصها أكثر من حصتها الاصلية من الأم من الموارد. |
Bildiğiniz gibi, DNA'nın parçaları olan genler, ... ... bir protein yapmak için talimat alırlar. | TED | حسناً كما تعلمون ,الجينات, والتي هي جزء من الحمض النووي هي تعليمات,لعمل بروتين يقوم بشيء ما. |
CK: Bahsettiğim şey, ilaç çeşitleriyle ... ... genler değişmez, ... ... proteini kendilerine bağlarlar ve ... ... hareketleri değiştirirler. | TED | سي ك: نعم, ذلك النوع من الادوية التي أتحدث عنه لن يغير الجينات سوف يتعامل مع البروتين نفسه ويغير نشاطه |
Bir Stafilokok hücresi vücudunuzdaki bir kas hücresinin yanında olabilir ve ondan genler alabilir, antibiyotik geldiğinde de değişir ve mutasyona uğrar. | TED | فالمكورات العنقودية قد تقترب من خلية عضلية في أجسامنا وتقتبس منها الجينات ، أثناء تواجد المضاد الحيوي ، وتتغير وتتطور. |
Seymour, 60'lı yıllarda CalTech'de genler ve davranışlar arasındaki ilişkileri araştırmak için meyve sineğini ilk defa model organizma olarak kullanan kişidir. | TED | سيمور هو أول من استخدم ذبابة الفاكهة في الستينات الميلادية بإعتبارها النموذج الحي في معهد كاليفورنيا للتكنلوجيا لدراسة العلاقة بين الجينات والسلوك |
Ve bu genler çoğunlukla östrojen tarafından harekete geçiriliyordu. | TED | ويتم تنشيط هذه الجينات بشكل أساسي عن طريق الاستروجين. |
Sonuç olarak en dayanıklı ve zehirliliği sağlayan genler en iyi özellikler olarak diğer jenerasyona aktarılacak. | TED | النتيجة هي أن الجينات التي تحمل أعلى درجات المقاومة والسمية ستنتقل للأجيال التالية بكميات كبيرة. |
Ancak bununla birlikte, bunun hangi genler olduğunu göstermiyor. | TED | و لكن و مع ذلك فإن هذا لا ينبؤنا بماهية الجينات. |
Muhtemelen hepiniz biliyorsunuz ki genler çift sarmallı DNA'dan oluşmuştur. | TED | و كما قد تعرفون جميعا الجينات هي خيطين مزدوج من خيوط الحامض النووي. |
Bundan dolayı tüm modern tahılların kökleri ve yapraklarında bu genler bulunmaktadır, ama bunları hiç açmazlar. | TED | وهكذا، فجميع المحاصيل العصرية، لديها جميع الجينات في جذورها و أوراقها، ولكنها فقط لا تشغلها. |
Bu genler hücreleri belirli proteinler yapmaya yönlendirir ve sadece birkaç saat içinde embriyonun sağ ve sol tarafı kimyasal olarak farklılaşır. | TED | هذه الجينات توجه الخلايا لصنع بروتينات معينة، وفي غضون بضع ساعات، جهتا الجنين اليمنى واليسرى تختلفان كيميائياً. |
Başarılı olmayabilir de çünkü davranışları düzenleyen genler karmaşıktır. | TED | وقد لا يجدي الأمر نفعاً، لأن الجينات التي تتحكم بالسلوك معقدة. |
Bunun sebebi ise, daha geçen sene bahsettiğim üç özelliği etkileyen tekil genler bulmayı başardık. | TED | لأنه وخلال السنة السابقة فقط، استطعنا إيجاد جينات وحيدة بإمكانها التأثير على كل سمة من تلك السمات الثلاثة. |
Dolayısıyla biz de bütün genlerin bir haritasını yaptık ve böylece "önemli olmayan genler" dediğimiz transpozon eklemelerini yapabildik. | TED | لذا فقد أنجزنا خارطة لكل الجينات التي يمكن أن تستقبل طفرات وقد أطلقنا على أولئك " جينات ليست أساسية." |
Annengiller sperm bankasından mükemmel genler seçtiler. | Open Subtitles | أماك أخذتا جيناتي الرائعة من بنك الحيوانات المنوية |
Ve bunlar, ikisi arasında farklılık gösteren belirli genler. | TED | وهذه هي المورثات المعينة لذلك والتي تختلف من واحد إلى الآخر. |
Aynı zamanda genomik fosilleri de paylaşıyorlar. Soyu tükenmiş genler. | Open Subtitles | بل هم يتشاركون أحافير وراثية مورثات منقرضة |
O soruyor: genler ne ister? | TED | و تسائل ماذا يريد الجين ؟ الجين الأناني |
İkizlerde yapılan araştırmalara göre, güçlü bir genetik bileşeni var, yine de hangi genler rol oynuyor bilmiyoruz. | TED | أظهرت دراسة التوائم وجود عامل جيني قوي. مع عدم معرفتنا بالجينات المسببة لذلك. |
Frasier, insan üstün genler ile doğar yüzleşmesi gereken son sorun ise tuvalet ile haşır neşir olmak, nasıl kullanılacağını öğrenmektir. | Open Subtitles | عندما يولد الرجل بجينات رفيعة المقام فآخر تحدي يجب عليه خوضه مع المرحاض يكون حين يستخدم واحدًا |
Hastalığı ilk görüldüğünden beri tedavi etmeye çalışıyorum. Ama asıl genler olmadan üzgünüm ama yapamam. | Open Subtitles | أنا أحاول العثور على علاج للمرض منذ أن ظهر لكن بدون المجين الأصلي فأنا لا أستطيع، آسفة |
Modern genler, ağacın dalları olup, genetikçiler kadim köklerimizi geriye doğru zaman içinde genleri takip ettiler. | Open Subtitles | جيناتنا الحديثة هي تفرعات الشجرة، وتتبعهم علماء الوراثة باعتبار الزمن لمعرفة جذورنا القديمة |