ويكيبيديا

    "gerekmiyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يجب أن
        
    • المفترض أن
        
    • بحاجة
        
    • ينبغي أن
        
    • يفترض أن
        
    • يجب ان
        
    • تحتاج
        
    • عليك أن
        
    • يجب عليك
        
    • الضروري أن
        
    • حاجة
        
    • مضطراً
        
    • مضطرة
        
    • من المفترض
        
    • المفترض ان
        
    Um, bunu söyleyeceğimi hiç düşünmezdim, ama birşeyler öğreniyor olmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles لم أتوقع من نفسي قول هذا لكن ألا يجب أن نتعلم شيء؟
    Sence de ölümümüzün ucuz bir gösteriden fazlası olması gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا تعتقدين أن موتنا يجب أن لا يكون مجرد تسلية رخيصة
    Siz ne yapıyorsunuz çocuklar? Sizin Noel alışverişi yapmanız gerekmiyor muydu? Open Subtitles أليس من المفترض أن تقوموا بالتبضع قبل ليلة رأس السنة ؟
    Rakamlar gerçekten şaşırtıcı ve o kadar uzağa bakmamız gerekmiyor. TED إن الأرقام صاعقة حقًا، ونحن حتى لسنا بحاجة للنظر بعيدًا.
    Güzellik salonu yada benzeri bir yerde olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكوني في صالون تجميل أو ما شابه؟
    Homer, eşinle yarım saat kadar önce buluşman gerekmiyor muydu? Open Subtitles هومر، ألم يكن يفترض أن تقابل زوجتك قبل نصف ساعة؟
    Çünkü hayatın koca bir şakadan ibaret bana da bu şekilde davranman gerekmiyor. Open Subtitles .. لان حياتك المزحة الكبيرة لاتعني . يجب ان تبعد عن هذا الطريق
    Evet, ama gözetleme işi değildi. Bu görevde gözetleme gerekmiyor. Open Subtitles لكن ليس فى مراقبة هذه المهمة لا تحتاج إلى مراقبة
    Mucizevi şey ise bunu başarmak için daha çok para harcamanız gerekmiyor. TED الشيء المذهل هو: ليس عليك أن تنفق المزيد من المال لتحقيق ذلك.
    Hayır, bunu yapman gerekmiyor. Bak, almaları için birilerini göndereceğim. Open Subtitles لا يجب أن تفعلى هذا انظرى, سأرسل أحد ليأخذه فحسب
    Bu adamları ikna etmenin daha da kolay olması gerekmiyor mu? Open Subtitles الا يجب أن تكون أخف فى محاوله إقناع هذا الفتى ؟
    Eğer mahkûmunuz bu ilacın yaratılışının anahtarını tutuyorsa bundan yararlanmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles لو سجينك يحمل مفتاح خلق هذا المخدّر ألا يجب أن نستغلّ هذا؟
    Yanlış hiçbir şey yapmadım, sana hiçbir şey söylemem gerekmiyor. Open Subtitles لم أفعل أي شيء خطأ، ولا يجب أن أخبرك بشيء
    Perşembe, Cuma ve Cumartesi geceleri çalışıyor olman gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفترض أن تعمل ليلة الخميس والجمعة والسبت ؟
    Bunu yapmadan önce odadaki bütün Dünya tabanlı ekipmanlarını kapatmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفترض أن نطفئ كل الأجهزة الأرضية في الغرفة قبل ذلك؟
    - Ne sana ne de başkasına sebebini kanıtlamam gerekmiyor. Open Subtitles ولست بحاجة لإثباته لك أو لأي شخص أخر أنت مُخطئ
    Bu yüzden de artık bu psikiyatrik tesiste tedavi edilmen gerekmiyor. Open Subtitles وهذا يثبت انك لست بحاجة الى تلك العناية الطبية بعد الان
    Senin şu Craig'in büyük tekne işi için yolda olman gerekmiyor mu? Open Subtitles لا ينبغي أن تكون في طريقك إلى كريغ، كبيرة، اه، وظيفة القارب؟
    Senin de gençler gibi dövüş kulübüne katılman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يفترض أن تنضم لنادي القتال مع بقيّة الفتية الأشقياء؟
    İkincisi de, hepimizin burada durması gerekmiyor o yüzden... biraz ilerleyelim. Open Subtitles وثانياً, أننا جميعاً لا يجب ان نبقي هنا لذا هيا ..
    Burada neler döndüğünü anlamak için adının başına Dr. eklenmesi gerekmiyor. Open Subtitles لا تحتاج لأن تكون طبيبا حتى تعرف ما الذي يحدث هنا
    Hayır, gerekmiyor. Sayılarla ve insanlarla aranın iyi olması yeterli. Open Subtitles لا ضرورة لذلك، عليك أن تتقن الحساب وتحسن معاملة الناس
    Çünkü web sitemi kullanman için benim görüşlerimi paylaşman gerekmiyor. Open Subtitles لأنه لا يجب عليك ان تشاركنى فلسفتى لتستخدم موقعى الالكترونى
    Şimdi şunu anladık ; tarihin illede ileri doğru gitmesi gerekmiyor. TED فنحن نعلم الآن أنه ليس من الضروري أن يتحرك التاريخ للأمام.
    Kütüphaneci olduğunu biliyor yani bu utandırıcı bilgiyi nasıl söylesem diye kaygılanman gerekmiyor. Open Subtitles هى تعلم بأنك رجل مكتبى لذا فلا حاجة لكسر تلك الأخبار المحرجة إليها
    Kendini ispatlamak için canavara dönüşmesi de gerekmiyor. Open Subtitles ليس مضطراً أن يتحول إلى حيوان مفترس لكى يثبت ذلك
    Bak, gelmen gerekmiyor, tamam mı? Yani, her şeyi unutabilirsin. Sadece unut, tamam mı? Open Subtitles لست مضطرة إلى الذهاب, يمكننا أن ننسى كل شيء, حسناً؟
    Bu taco dürümlerinin sert veya yumuşak olması gerekmiyor mu? Open Subtitles هل من المفترض ان تكون قشرة التاكو صلبة ام لينة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد